登陆注册
9340600000039

第39章 向莎士比亚学习传播

采访:《时代周报》记者谢培

时间:2009年8月

奈斯比特的新作《中国大趋势》,让中国国务院新闻办公室三局副局长、“中国图书对外推广计划”工作小组办公室主任吴伟再次进入公众的关注视野。在“推广计划”的帮助下,奈斯比特能更方便、更深入地了解当下中国。

在“文化走出去”的大战略下,内地版权对外输出的状况虽有好转却依旧艰难,这让自2006年开始的“中国图书对外推广计划”备受关注。吴伟在百忙当中,就相关问题接受了《时代周报》记者的电话专访。

“中国图书对外推广计划”推出加强版

时代周报:“中国图书对外推广计划”在加强国外对中国的了解、提升中国软实力方面作了不少贡献。请问目前中国图书在国外主流阅读群中的阅读状况如何?

吴伟:我想先说说我们中国图书的四个国际化层面,首先是实物出口,其次是版权贸易,第三是合作出版,最后是直接出版。关于目前中国图书在国外主流阅读群中的阅读状况,我们从“推广计划”的资助、申请状况和国外购买中国图书的版权状况来回答,可能会更实际一点儿。2004年10月在法国举办的“中国文化年”,中国作为主宾国参加法国图书沙龙,我们资助法国出版机构翻译出版了70种中国图书。由此得到启示,通过资助翻译费用鼓励国外出版机构翻译出版中国图书是个好办法。可以推广。2006年正式启动了“中国图书对外推广计划”,最初申请资助的图书有70%如愿以偿。当时一方面大家还不太知道这件事,另一方面能够输出版权的情况不如预期好。近年来申请成功的比例在逐年降低,现在大概是有40%~50%的资助比例。买版权的情况也从过去的风水、气功、菜谱等转向文化、国情、文学、科技这些方面,我们现在的重点资助也放在后面这四块内容。

时代周报:提交申请的数目是不是逐年增加?

吴伟:是的。刚和你说了这个比例,原来的比例大,现在的比例逐年变小,就是因为申请的人多。另外也是因为我们想提高整体的水平,并且资金有限。2008年批准的项目大概300种左右,协议金额1,300多万元。

时代周报:这1,300万主要资助哪些方面?有报道说涵盖了写作、编辑、翻译、出版的各个方面。

吴伟:2008年前只资助翻译费,今年(2009)开始启动的“中国文化著作翻译出版工程”,作为“中国图书对外推广计划”的加强版,才加大了资助力度,不仅可以资助翻译费用,还可以资助出版和推广费用。翻译出版工程采用“推广计划”的原机制、原运作方式,因为外国人搞不清楚这个计划、那个工程的,我们对外就一律使用“中国图书对外推广计划”,LOGO也是一样的。

翻译仍然是版权输出的瓶颈

时代周报:在这些受到资助的环节中,哪些是最迫切需要解决的呢?

吴伟:翻译和推广都存在问题,这两个环节都是比较薄弱的。我在若干场合讲过,翻译是个瓶颈,如果找不到好翻译,你就没有办法正确传达中文的意思。特别是我们有些地域作家,用方言来写的东西,一般说普通话的人都看不大明白,再变成外文,在意思的表达和理解上就是一大衰减。典型例子就是阎连科的《受活》,2004年把版权卖出去,到现在还没有翻译出来。再比如说像贾平凹这样的作家,一定要找到那些翻译过他作品的并且被大家认可的翻译家,才能把他的小说里的这些东西说明白。

时代周报:除了翻译以外,对于目前版权输出来讲,宣传推广是不是做得比较弱的?

吴伟:弱,很弱。他们基本上没有做什么推广,就是卖出去就完事了。特别是金融危机开始后,国外出版商买中国的版权就更加谨慎了,因为市场不好的话,就更要顾及经济效益的问题。外商与我们不一样,我们有这个宣传推广的责任和义务,他们没有,他们要以经济效益为前提,他可能一时半会儿碍着要给你面子买版权回去了,但如果老是赔钱他当然也就不干了。

时代周报:在加强国际化版权合作这方面,有没有一些更有效的措施呢?

吴伟:实际上,从今年开始花了很大工夫做的是请国外作者写中国。也不是“请”,就是我们知道他在写中国的主题时,会给他提供方便的条件。比如奈斯比特写《中国大趋势》,我们知道了就尽快和他接触,提供方便的条件,比如说他想采访谁,或者是他想到哪里看看,要什么资料,等等。我们欢迎外国人来写中国,这样就解决了思维方式的问题,解决了话语体系的问题,解决了翻译的问题,以及宣传推广的问题。像他这种国际知名的作者,就能进入国外的主流阅读市场,并且影响特别大。

时代周报:奈斯比特的《中国大趋势》,我们主要提供的是便利,不是经费?

吴伟:对。这样市场运作就比较好。像《狼图腾》,企鹅出版社高价买进,创了我们版权贸易上的一个先河,但是销售情况却不像在中国那样畅销。包括后来的《于丹〈论语〉心得》,在国内是畅销书,但是输出到国外以后,也不一定就有好的销售情况。这就是文化差异。

国内出版业的过度热情

时代周报:包括这次的法兰克福书展,其他国家可能有很多很成功、很成熟的职业版权经纪人,我们在这部分是不是比较欠缺?

吴伟:我觉得我们真的应该引进这个制度。你看现在影视明星、歌星,他们都有自己的经纪人,就是谈什么、和谁签约都不是自己出面。国外早就有这种制度了,你有一个好的代理人,那么你的作品就能在一家大出版社出版,就能得到好的宣传和推广,作者本人就能全心全意地进行创作。

时代周报:当面对国外需求的时候,内地出版社蜂拥而至,价格越压越低;当国外有好版权可以引入,大家又是蜂拥而上导致价格越来越高。这是否缺乏一个行业内部的协调呢?

吴伟:国内的出版社对引进版权热情过度。比如说关于奥巴马的书,美国不过出了22本。今年我去一家书店,架子上全是讲奥巴马的书。我问了一下数据中心,登记的条码显示有44本,22本是原版引进的,美国出的全引进了,还不够,我们自己又出了22本。不是说我对奥巴马有什么意见,我是觉得我们的出版社太热情了。所以奈斯比特在《中国大趋势》上写,西方是说教型社会,而中国是学习型社会。中国是太谦虚,太爱学习了,什么好的东西,不管大小,全都拿进来。这种极度谦虚也是不行的,对国外的版权引进太过热情,就会导致价格上差异很大。

版权输出是温柔的文化传播

时代周报:2009年法兰克福书展,中国是主宾国,您有没有一个具体的期望?

吴伟:我觉得这个书展不过是个平台,图书也不过是个载体,我们就是要利用这个平台和载体来全面展示我们中国,特别是中国这三十年来的发展道路,图书在方方面面都能反映。当然,对我们书业来说,法兰克福书展相当于奥林匹克,能够参与进去,并且能作为主宾国,就要拿出我们最好的风貌,首先是向全世界展示图书,更重要的是展示中国。

时代周报:其实版权输出很重要的一个作用,就是可以用一种比较温柔、舒服的方法让外国人能够更好地了解中国。

吴伟:如莎士比亚讲的,用对方的语言来传播你的作品,就是要用他们自己能够看得懂的语言来了解我们中国文化。实际上,版权贸易的内涵就在这儿。毕竟看得懂汉字的外国人还很少,现在孔子学院在全世界已经有300多所,再过个十年八年,到时候如果全世界的人都能看得懂汉字,我们也就不必那么花工夫地去翻译了。当然,这是非常困难的,所以说是路漫漫其修远兮,我们书业的全体同人要一起上下求索,共同为中国图书走向世界作贡献。

谢谢。

同类推荐
  • 相对无语是清欢

    相对无语是清欢

    “作为作家和教育名家的彭辉以书为伴,孜孜不倦,浇灌了他的心灵之花;丰富阅历,行走山水,孕育了他的文人情怀;重情重义,坦荡处事,成就了他的诗意栖居。漫漫人生路上,他幸福地行走着,行走于浩瀚书卷,行走于湖畔山巅;行走于学生目光的河流中,那目光中流淌着信任和期盼;行走于今生无悔的爱情中,那内心里有两不相厌的敬亭山;行走于自我心灵的麦田,那心灵从不会干涸与狭隘。”本书以清新流畅的文笔记述了两位老人相对静坐的生活小事,面对这一平凡的人与事,我们难免会被那种最细腻的感觉所打动,其间也蕴涵着人生大智慧,可谓是平淡而隽永,让人反复地去品味,具有感人的力量。
  • 河南先锋诗歌论

    河南先锋诗歌论

    《河南先锋诗歌论》通过梳理活跃在诗坛上的蓝蓝、森子、罗羽等18位河南先锋诗人的创作轨迹,作者引用了后抒情、叙事的熄灭、知性写作等概念,有效地打开了先锋诗人创作的秘密通道。作为诗人批评家,作者透过词与物之间的裂隙,探讨了主体与语言、诗歌民主性等前沿问题,深入剖析先锋诗歌的内涵与外延,显示了作者对先锋诗歌深沉的思考与关怀。
  • 月光记(鲁迅文学奖获得者散文丛书)

    月光记(鲁迅文学奖获得者散文丛书)

    《月光记》为“鲁迅文学奖”作家刘庆邦的精选散文集,传递了这位“中国短篇小说之王”的诗意与真情。本书分为“至亲”“心安”“感念”“友人”和“野趣”五辑,有对至亲的怀念、感恩和忏悔,有与文坛大家史铁生、贾平凹和王安忆等人的淳朴友谊,也有作家对生活、对文学的思考和执着,一位凭良心、有思想、富学识、怀忏悔、存温情的作家形象跃然纸上。
  • 是谁误解了红楼梦

    是谁误解了红楼梦

    本书集纳红学界内外诸多声音,对红学史上著名的“索隐派”和“考证派”之争、《红楼梦》是不是在隐写历史、曹雪芹是不是作者等焦点问题进行了探讨。
  • 人间最美是柳词

    人间最美是柳词

    他是坠入凡尘的仙子,他是放荡不羁的浪子,他是诗书满腹的才子;他奉旨填词,他偎红倚翠,他宦海沉浮,他羁旅劳顿,他孤独地走,他寂寞地哭。他很穷困,却又富有,他很卑微,却又伟大,他很惆怅,却又精彩。这就是说不完、道不尽的千古词人柳永。亲爱的读者,一起读读柳词吧:抛了光阴,忘了年毕。
热门推荐
  • 这世界,我只喜欢你

    这世界,我只喜欢你

    爱的世界是一首永远唱不完的歌,有一种爱只能在文字里相守。行走岁月感受世间冷暖,在时光的交错中看芸芸众生的爱恨情仇,聚散离合的悲喜是尘世中无法避开的伤口。那些隐藏在微笑的背后的沧桑不为人知,只能用柔软的笔触去抒发一个人的坚强。爱情、旅途都是一个人的地老天荒,这些孤独的吟唱在你捧起的手心勾起如烟的往事……
  • 造梦青春

    造梦青春

    。。。。。。。喜欢tfboys的四叶草,小螃蟹,小汤圆,千纸鹤们,来吧。。。。
  • 青少年应该知道的通信

    青少年应该知道的通信

    本书主要内容包括:沟通之媒——通信岁月留痕——我国古代通信文明火种——国外古代通信“英雄迟暮”——载波通信信息快车——光纤通信等。
  • 六扇门系统

    六扇门系统

    你是11?抓了,这是政绩你是贪官?抓了,这是政绩你是美女?抓了,带回家生孩子他是一个警察,也是暗世界的魁首他是衙门中的江湖人物他也是江湖中的衙门掌门看得到“六扇门系统”的周易如何建立一个都市中的六扇门……本书QQ群:194760010194493932
  • 黑门恶少:宝宝爹地,你是谁?

    黑门恶少:宝宝爹地,你是谁?

    她辛苦,在外面挣钱辛苦!男友辛苦,在床上辛苦!她冲动的甩掉滥-情男友,再冲动的顺手牵走别人的祖传戒指,从此让她自食恶果!被欺诈,她忍!被压迫,她忍!!可忍无可忍的是她竟然被姐姐下了药,还将她丢给两个XX老大……五年后一个漂亮可爱的男孩子一脸认真的问坐在电脑前查看下一个下手目标的女人:“妈咪,今天有两个叔叔说他们是我爸爸哎!”女人抬起完美无暇的脸冷冽的了翻了一记白眼:“爸爸能吃吗?爸爸能喝吗?”漂亮男孩想了一会儿,气恼的摇头:“不能……”女人沉声的吼了起来:“哪你拿他们干什?”漂亮男孩怒火万丈的拉开门,对着外面两个高大英俊的男人大吼:“滚,竟敢骗本少!”******************************恶少:帝傲天冷少:叶冰凌邪少:萧少白狂少:祁非凡本文是写四少之一的恶少帝傲天的故事,大家多多支持哦!******************************艾艾完结文:http://novel.hongxiu.com/a/94181/《霸道总裁:劫个老公生宝宝》http://novel.hongxiu.com/a/103202/《恶妻Ⅱ:老婆哪里逃》http://novel.hongxiu.com/a/85635/《魅爱:多情总裁酷女佣》http://novel.hongxiu.com/a/92063/《魅爱:霸情首领俏小秘》
  • 文明之末世乐章

    文明之末世乐章

    末日到来之际,隐士传人俱出上古神祇重生,是敌是友来自另一个位面的客人,究竟站在哪一边第三宇宙人们寿命无限,第五宇宙元气充沛第四宇宙的人类能力究竟在哪在面对来自古代的神祇在人类抵抗无济于事之时谁又会肩负救世的重任新手上路,初次写文感激不尽
  • 神雕来了

    神雕来了

    这一年,杨过还未入古墓,这一年,有那小龙女初长成。而他,好死不死的成了那只怪雕!“我是奔着痴情的小龙女,傲情的郭芙,纯情的郭襄,还有怨情的少妇李莫愁来的,贼老天,你让我变成了一只禽兽!?”他学习着独孤的剑法,他和黄药师交情莫逆,他时不时的会坑一坑欧阳锋,他最爱找洪七公请客喝酒。这里,是神雕世界,而他,被江湖上所有人尊称为——神雕!弥补他心中的遗憾,纵横他心中的江湖。天下如此之大,英雄美人,神雕来了!(ps1:本书别名《好大一只鸟》,别想歪,这是我几个损友提供的。)(ps2:本书非典型异兽文,是武侠+异兽的统一,每月3天化形为人,不喜误入。)(ps3:神雕来了,打劫推荐收藏!群:守夜人:252042865)
  • 冰山大人的豪门妻

    冰山大人的豪门妻

    立志要当商界女强人,一毕业却被老爸忙不迭地打包相亲送人,安雅欣不能忍。相亲的对象还是个冷心冷肺还情商低的面瘫男,她爸这是打算让两个工作机器人在家里两两相望?抵死不从还是被算计联姻,她本以为自己能冷漠对待这段婚姻,但还是落得一身伤痕。江逸辰,娶了我你还敢招惹别的女人,那就不要怪我狠。
  • 魔女风华:大爷给咱笑一个

    魔女风华:大爷给咱笑一个

    年少曾相识,终归还是分离。经年再重遇,却已是形同陌路。她虽是天之骄女,荣宠半生,却失去记忆,流落人界。他曾潇洒不羁,万花丛中过,片叶不沾身,可惜错付一片真心。阴差阳错两人相遇,他以为怜惜故人之影,偏偏整个人都栽了进去;她以为是嬉笑胡闹,却芳心暗许。你喜不喜欢我?喜欢,很喜欢。
  • 宿吉祥寺寄庐山隐者

    宿吉祥寺寄庐山隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。