登陆注册
19902500000032

第32章

THE TRIAL OF MOPO

Now I sat four days in the huts of the tribe whither I had been sent, and did the king's business. And on the fifth morning I rose up, together with those with me, and we turned our faces towards the king's kraal. But when we had journeyed a little way we met a party of soldiers, who commanded us to stand.

"What is it, king's men?" I asked boldly.

"This, son of Makedama," answered their spokesman: "give over to us your wife Macropha and your children Umslopogaas and Nada, that we may do with them as the king commands.""Umslopogaas," I answered, "has gone where the king's arm cannot stretch, for he is dead; and for my wife Macropha and my daughter Nada, they are by now in the caves of the Swazis, and the king must seek them there with an army if he will find them. To Macropha he is welcome, for I hate her, and have divorced her; and as for the girl, well, there are many girls, and it is no great matter if she lives or dies, yet I pray him to spare her."Thus I spoke carelessly, for I knew well that my wife and child were beyond the reach of Chaka.

"You do well to ask the girl's life," said the soldier, laughing, "for all those born to you are dead, by order of the king.""Is it indeed so?" I answered calmly, though my knees shook and my tongue clove to my lips. "The will of the king be done. A cut stick puts out new leaves; I can have more children.""Ay, Mopo; but first you must get new wives, for yours are dead also, all five of them.""Is it indeed so?" I answered. "The king's will be done. I wearied of those brawling women.""So, Mopo," said the soldier; "but to get other wives and have more children born to you, you must live yourself, for no children are born to the dead, and I think that Chaka has an assegai which you shall kiss.""Is it so?" I answered. "The king's will be done. The sun is hot, and I tire of the road. He who kisses the assegai sleeps sound."Thus I spoke, my father, and, indeed, in that hour I desired to die.

The world was empty for me. Macropha and Nada were gone, Umslopogaas was dead, and my other wives and children were murdered. I had no heart to begin to build up a new house, none were left for me to love, and it seemed well that I should die also.

The soldiers asked those with me if that tale was true which I told of the death of Umslopogaas and of the going of Macropha and Nada into Swaziland. They said, Yes, it was true. Then the soldiers said that they would lead me back to the king, and I wondered at this, for Ithought that they would kill me where I stood. So we went on, and piece by piece I learned what had happened at the king's kraal.

On the day after I left, it came to the ears of Chaka, by the mouth of his spies, that my second wife--Anadi--was sick and spoke strange words in her sickness. Then, taking three soldiers with him, he went to my kraal at the death of the day. He left the three soldiers by the gates of the kraal, bidding them to suffer none to come in or go out, but Chaka himself entered the large hut where Anadi lay sick, having his toy assegai, with the shaft of the royal red wood, in his hand.

Now, as it chanced, in the hut were Unandi, the mother of Chaka, and Baleka, my sister, the wife of Chaka, for, not knowing that I had taken away Umslopogaas, the son of Baleka, according to their custom, these two foolish women had come to kiss and fondle the lad. But when they entered the hut they found it full of my other wives and children. These they sent away, all except Moosa, the son of Anadi--that boy who was born eight days before Umslopogaas, the son of Chaka.

But they kept Moosa in the hut, and kissed him, giving him imphi[1] to eat, fearing lest it should seem strange to the women, my wives, if, Umslopogaas being gone, they refused to take notice of any other child.

[1] A variety of sugar-cane.--ED.

Now as they sat this, presently the doorway was darkened, and, behold!

the king himself crept through it, and saw them fondling the child Moosa. When they knew who it was that entered, the women flung themselves upon the ground before him and praised him. But he smiled grimly, and bade them be seated. Then he spoke to them, saying, "You wonder, Unandi, my mother, and Baleka, my wife, why it is that I am come here into the hut of Mopo, son of Makedama. I will tell you: it is because he is away upon my business, and I hear that his wife Anadi is sick--it is she who lies there, is it not? Therefore, as the first doctor in the land, I am come to cure her, Unandi, my mother, and Baleka, my sister."Thus he spoke, eyeing them as he did so, and taking snuff from the blade of his little assegai, and though his words were gentle they shook with fear, for when Chaka spoke thus gently he meant death to many. But Unandi, Mother of the Heavens, answered, saying that it was well that the king had come, since his medicine would bring rest and peace to her who lay sick.

"Yes," he answered; "it is well. It is pleasant, moreover, my mother and sister, to see you kissing yonder child. Surely, were he of your own blood you could not love him more."Now they trembled again, and prayed in their hearts that Anadi, the sick woman, who lay asleep, might not wake and utter foolish words in her wandering. But the prayer was answered from below and not from above, for Anadi woke, and, hearing the voice of the king, her sick mind flew to him whom she believed to be the king's child.

"Ah!" she said, sitting upon the ground and pointing to her own son, Moosa, who squatted frightened against the wall of the hut. "Kiss him, Mother of the Heavens, kiss him! Whom do they call him, the young cub who brings ill-fortune to our doors? They call him the son of Mopo and Macropha!" And she laughed wildly, stopped speaking, and sank back upon the bed of skins.

"They call him the son of Mopo and Macropha," said the king in a low voice. "Whose son is he, then, woman?""Oh, ask her not, O king," cried his mother and his wife, casting themselves upon the ground before him, for they were mad with fear.

同类推荐
  • Wild Wales

    Wild Wales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄上舍人叔

    寄上舍人叔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫元君授道传心法

    紫元君授道传心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佩玉斋类稿

    佩玉斋类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长河——恃国而战

    长河——恃国而战

    【起点第四编辑组签约作品】南洋排华,拿破仑战争,南美独立革命,英国远东航线……这些都是真实的历史有一个全无近现代工业基础的国家,在不到60年里工业产能成为全球第一,这是真实的现实基于上述真实的历史与现实,构成本架空——拥有8亿人口,年产4000万吨钢,3亿吨粮食,4亿吨煤的共和国出现在1900年代的世界。大时代,小人物,草木丛中壮士栖,英雄何论出身低。在本书超过200个主要人物中,有没有看到你自己的影子?1900,革命的时代,资本的时代,帝国的时代,极端的时代。一个似曾相识的列强世界,一个提前百年的共和,三教九流各显神通,投入一场伟大的战争****************************************以下友情推荐强烈,强烈推荐《射柳人生》一个爱家的杨康《克里姆林宫的狼人》,巨坑,每季更新《窃明》穿越类、明末争霸题材,主角性格偏黑暗。《卑鄙在汉末》要多变态有多变态。变态的令人高山仰止,淫水横流《我在一五九五》跟一群混混成为了新的穿越众。怎么办?——让太平洋成为大东洋,让大东洋成为我们的海!《铁器时代》描写没有火药的蒸汽机资本主义明朝的文章《大穿越时代》穿越者在古代群戏的故事,众多龙套党倾情演出
  • 仙叛

    仙叛

    青城派弃徒穿越到仙灵大陆,成为了一个三流门派的记名弟子。就这么一个渺小的人物,在严阳穿越后,却成了日后搅动修真界的大魔头。
  • 都市药皇

    都市药皇

    庞宏虽然毕业于名牌大学,可惜却找不到工作,一次酒醉,却得到了一部神级《药典》,从此手握一株草可扶危济困、救人生死,摆弄几颗果,可引动风云,抱得美人归,且看庞宏如何利用一部药典纵横都市,君临天下......
  • exo秒速五厘米

    exo秒速五厘米

    无限好书尽在阅文。
  • 昊天至尊

    昊天至尊

    中华武术,真的只是花架子吗?修仙练道真的是迷信吗?佛陀圣人莫非真的只是传说?茫茫天道之中,莫非真的只有这一方宇宙吗?圣人真就是无敌的存在吗主人公龙浩天,原本是一名普通的现代少年,因为喜好武术,以其聪明无比的智商,编纂道家宝典秘籍,机缘巧合之下,不但修得一身好武艺还入了仙佛门槛,研究出了符箓飞剑之术。为了证明自己,他力压黑白两道成就了王者之业。为救众生,他不惜泄露修道者的身份剑斩外星来客。为了不相干的一些怨灵,他毅然施展了自杀性的寂灭偷天大阵,又因巧合而真灵未灭穿越到了古代两晋时仙侠林立的世界。以十二岁弱冠之龄成就大罗天仙之位,震惊三界强者,寻灵山,立大教,与各大门派争夺气韵,炼仙剑,造法宝,率领中土仙佛与东来十字军展开了一场生死之战扬威华夏各地,创立无量功德,门下弟子高手林立,你看他不成圣,却可与圣人分庭抗礼。你看他,不开天,却敢于天外生物一决雌雄,想知道具体内容吗,那就赶快点击进来,仙尊将带你走进一部真正的仙侠世界...
  • 佛说生经

    佛说生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大目乾连冥间救母变文并图

    大目乾连冥间救母变文并图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一世倾城:冷宫弃后

    一世倾城:冷宫弃后

    前世,作为嫡长女的她,被自己的庶妹毁容,抢夫,囚禁,最后一杯毒酒了却一生。老天有眼,让她重生。这一世,她要让前世迫害她的人都生不如死。各位看官,预知具体如何,请看书内分解,看青黛如何胜庶妹,嫁四爷,救全族,夺皇位,斗小三,与冰山四爷真心相待。
  • 苍生泪

    苍生泪

    纵剑驰骋八荒,力压权贵追杀。云辰贵为帝国将军,不屈于腐朽王朝威逼利诱,远离帝都,却遭来无数明枪暗箭。问世间困难几重,唯愿伴君路上行。一次偶然,流云大陆妖女幽姬缘逢云辰,两人结伴,却引来更多祸端。苍生无辜,朝斗无情,边疆不毛之地,能否安生?苍生泪萧萧,笙歌夜夜眠。红衣女子出世,大陆终将浩劫,吾为苍生所拔剑,亦为灵魂得以解脱牢篱。
  • 胭脂黄昏

    胭脂黄昏

    岁月回到了民国,有些爱是被家族仇恨禁锢了。想善良了承诺,美好了回忆,两难。一次不经意的相遇,换来了一场生离死别的悲剧。最后始终分离。也许,恋人间,是因某种原因以至于不能相爱相守。真的是一种折磨。时间,证明了一切。他们,最终各奔东西。多年后,旧地遇红颜。可彼此身边多了一张异性的脸。谁能忍受时间与寂寞的侵蚀?又或许有难言之隐?而选择等另一个人,一生?如果,那一刻没有遇到你。像纳兰说的那样“人生若只如初见”。遇见了你,就多了相思。有些人,只有在相遇的那天才属于我。过后,冲刷不去的是你的身影,你的轮廓。若能选择,愿只是擦肩而过的路人。为何要疯狂的爱上,然后绝望......“黄昏、青石板的小道,胭脂、楚楚动人的脸庞。”感谢墨者平台免费封面支持!