登陆注册
19900300000175

第175章

Viswamitra the Magician, By his spells and incantations, Up to Indra's realms elysian Raised Trisanku, king of nations.

Indra and the gods offended Hurled him downward, and descending In the air he hung suspended, With these equal powers contending.

Thus by aspirations lifted, By misgivings downward driven, Human hearts are tossed and drifted Midway between earth and heaven.

A WRAITH IN THE MIST

"Sir, I should build me a fortification, if Icame to live here." --BOSWELL'S Johnson.

On the green little isle of Inchkenneth, Who is it that walks by the shore, So gay with his Highland blue bonnet, So brave with his targe and claymore?

His form is the form of a giant, But his face wears an aspect of pain;Can this be the Laird of Inchkenneth?

Can this be Sir Allan McLean?

Ah, no! It is only the Rambler, The Idler, who lives in Bolt Court, And who says, were he Laird of Inchkenneth, He would wall himself round with a fort.

THE THREE KINGS

Three Kings came riding from far away, Melchior and Gaspar and Baltasar;Three Wise Men out of the East were they, And they travelled by night and they slept by day, For their guide was a beautiful, wonderful star.

The star was so beautiful, large, and clear, That all the other stars of the sky Became a white mist in the atmosphere, And by this they knew that the coming was near Of the Prince foretold in the prophecy.

Three caskets they bore on their saddle-bows, Three caskets of gold with golden keys;Their robes were of crimson silk with rows Of bells and pomegranates and furbelows, Their turbans like blossoming almond-trees.

And so the Three Kings rode into the West, Through the dusk of night, over hill and dell, And sometimes they nodded with beard on breast And sometimes talked, as they paused to rest, With the people they met at some wayside well.

"Of the child that is born," said Baltasar, "Good people, I pray you, tell us the news;For we in the East have seen his star, And have ridden fast, and have ridden far, To find and worship the King of the Jews."And the people answered, "You ask in vain;We know of no king but Herod the Great!"

They thought the Wise Men were men insane, As they spurred their horses across the plain, Like riders in haste, and who cannot wait.

And when they came to Jerusalem, Herod the Great, who had heard this thing, Sent for the Wise Men and questioned them;And said, "Go down unto Bethlehem, And bring me tidings of this new king."So they rode away; and the star stood still, The only one in the gray of morn Yes, it stopped, it stood still of its own free will, Right over Bethlehem on the hill, The city of David where Christ was born.

And the Three Kings rode through the gate and the guard, Through the silent street, till their horses turned And neighed as they entered the great inn-yard;But the windows were closed, and the doors were barred, And only a light in the stable burned.

And cradled there in the scented hay, In the air made sweet by the breath of kine, The little child in the manger lay, The child, that would be king one day Of a kingdom not human but divine.

His mother Mary of Nazareth Sat watching beside his place of rest, Watching the even flow of his breath, For the joy of life and the terror of death Were mingled together in her breast.

They laid their offerings at his feet:

The gold was their tribute to a King, The frankincense, with its odor sweet, Was for the Priest, the Paraclete, The myrrh for the body's burying.

And the mother wondered and bowed her head, And sat as still as a statue of stone;Her heart was troubled yet comforted, Remembering what the Angel had said Of an endless reign and of David's throne.

Then the Kings rode out of the city gate, With a clatter of hoofs in proud array;But they went not back to Herod the Great, For they knew his malice and feared his hate, And returned to their homes by another way.

SONG

Stay, stay at home, my heart, and rest;

Home-keeping hearts are happiest, For those that wander they know not where Are full of trouble and full of care;To stay at home is best.

Weary and homesick and distressed, They wander east, they wander west, And are baffled and beaten and blown about By the winds of the wilderness of doubt;To stay at home is best.

Then stay at home, my heart, and rest;

The bird is safest in its nest;

O'er all that flutter their wings and fly A hawk is hovering in the sky;To stay at home is best.

THE WHITE CZAR

The White Czar is Peter the Great.Batyushka, Father dear, and Gosudar, Sovereign, are titles the Russian people are fond of giving to the Czar in their popular songs.

Dost thou see on the rampart's height That wreath of mist, in the light Of the midnight moon? O, hist!

It is not a wreath of mist;

It is the Czar, the White Czar, Batyushka! Gosudar!

He has heard, among the dead, The artillery roll o'erhead;The drums and the tramp of feet Of his soldiery in the street;He is awake! the White Czar, Batyushka! Gosudar!

He has heard in the grave the cries Of his people: "Awake! arise!"He has rent the gold brocade Whereof his shroud was made;He is risen! the White Czar, Batyushka! Gosudar!

From the Volga and the Don He has led his armies on, Over river and morass, Over desert and mountain pass;The Czar, the Orthodox Czar, Batyushka! Gosudar!

He looks from the mountain-chain Toward the seas, that cleave in twain The continents; his hand Points southward o'er the land Of Roumili! O Czar, Batyushka! Gosudar!

And the words break from his lips:

"I am the builder of ships, And my ships shall sail these seas To the Pillars of Hercules!

I say it; the White Czar, Batyushka! Gosudar!

"The Bosphorus shall be free;

It shall make room for me;

And the gates of its water-streets Be unbarred before my fleets.

I say it; the White Czar, Batyushka! Gosudar!

"And the Christian shall no more Be crushed, as heretofore, Beneath thine iron rule, O Sultan of Istamboul!

I swear it; I the Czar, Batyushka! Gosudar!

DELIA

同类推荐
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏林子

    晏林子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说时非时经之二

    佛说时非时经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓祈祷午朝仪

    金箓祈祷午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说盂兰盆经疏

    佛说盂兰盆经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS青春录

    TFBOYS青春录

    一个月的相处,分别多年后,再次相遇,是否还记得彼此,突破重重困难,最后又会怎样?快来收藏到书架里吧
  • 错的是谁

    错的是谁

    重案组接到上级派下的任务之后开始追凶捉人。其实这就只是简单的办案经过。
  • 影子家庭:配偶出差症候群

    影子家庭:配偶出差症候群

    作者从配偶两方的角度提出一些较为实用的技巧和解决问题的方法,帮助出差配偶家庭应对生活中的艰难挑战,并希望通过本书使这个问题能得到社会的广泛关注。
  • 网游之无敌商修

    网游之无敌商修

    最弱的职业,造就最强的玩家……游戏,只是开始!
  • 总裁大人操之莫急

    总裁大人操之莫急

    一夜情之后,竺简橙先跑路了,留下一脸懵逼的徐昱峯追寻两年。遍寻不着并且找了一个相似的女星就要结婚的时候,再次遇上了竺简橙,可是这女人,分明就是不想跟自己有联系的样子。于是徐大总裁使出浑身解数,去讨竺大小姐欢心:夺家产,惩小三,骂渣男,不管什么事情,陪在身边,那就对了。竺简橙也慢慢地接受了为了帮自己抢回家产而跟自己联姻的男人。可是不仅这徐昱峯有情敌,她也是有着无数情敌的,不断破坏着两人的感情。徐昱峯:“老婆,来来来,我们来尽夫妻义务!”竺简橙眉头一挑:“徐总,您知道婚内强迫发生关系也是属于犯罪吗?”
  • 我怎么会是人鱼

    我怎么会是人鱼

    他本是一名社会三好青年,谁知一场雨过后。他所生活的世界竟发生了天反复地的改变,且看他如何玩转异世界,获得美男心。‘有点小虐’
  • 我欲为大帝

    我欲为大帝

    前世我是大帝,却被同级群殴打爆身体,被迫轮回。今生我在你眼中,只是一个蝼蚁,可你等着,我会一步一步登向顶峰,到那时,我定会捏死你们!金鳞岂是池中物,一遇风云便化龙。
  • 高峰龙泉院因师集贤语录

    高峰龙泉院因师集贤语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宇内神魔

    宇内神魔

    茫茫大陆,以十万大山为界,入山则入洪荒原始脉落,出则是人之部落,在其左有万宗林立,世人称之为正道,强者为尊;在其右为魔域处之,世人称之为魔道,势当诛之!一少年出自魔域,看尽人情冷暖,黑白是非,爱恨情仇,他对之一切以淡然笑之:世人皆说我是魔,但谁又知,何谓正?何谓魔?
  • 嘉定镇江志

    嘉定镇江志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。