登陆注册
19900300000176

第176章

Sweet as the tender fragrance that survives, When martyred flowers breathe out their little lives, Sweet as a song that once consoled our pain, But never will be sung to us again, Is thy remembrance.Now the hour of rest Hath come to thee.Sleep, darling; it is best.

ULTIMA THULE

DEDICATION

TO G.W.G.

With favoring winds, o'er sunlit seas, We sailed for the Hesperides, The land where golden apples grow;But that, ah! that was long ago.

How far, since then, the ocean streams Have swept us from that land of dreams, That land of fiction and of truth, The lost Atlantis of our youth!

Whither, oh, whither? Are not these The tempest-haunted Hebrides, Where sea gulls scream, and breakers roar, And wreck and sea-weed line the shore?

Ultima Thule! Utmost Isle!

Here in thy harbors for a while We lower our sails; a while we rest From the unending, endless quest.

POEMS

BAYARD TAYLOR

Dead he lay among his books!

The peace of God was in his looks.

As the statues in the gloom Watch o'er Maximilian's tomb,So those volumes from their shelves Watched him, silent as themselves.

Ah! his hand will nevermore Turn their storied pages o'er;Nevermore his lips repeat Songs of theirs, however sweet.

Let the lifeless body rest!

He is gone, who was its guest;

Gone, as travellers haste to leave An inn, nor tarry until eve.

Traveller! in what realms afar, In what planet, in what star,In what vast, aerial space, Shines the light upon thy face?

In what gardens of delight Rest thy weary feet to-night?

Poet! thou, whose latest verse Was a garland on thy hearse;Thou hast sung, with organ tone, In Deukalion's life, thine own;On the ruins of the Past Blooms the perfect flower at last.

Friend! but yesterday the bells Rang for thee their loud farewells;And to-day they toll for thee, Lying dead beyond the sea;Lying dead among thy books, The peace of God in all thy looks!

THE CHAMBER OVER THE GATE

Is it so far from thee Thou canst no longer see, In the Chamber over the Gate, That old man desolate, Weeping and wailing sore For his son, who is no more?

O Absalom, my son!

Is it so long ago That cry of human woe From the walled city came, Calling on his dear name, That it has died away In the distance of to-day?

O Absalom, my son!

There is no far or near, There is neither there nor here, There is neither soon nor late, In that Chamber over the Gate, Nor any long ago To that cry of human woe, O Absalom, my son!

From the ages that are past The voice sounds like a blast, Over seas that wreck and drown, Over tumult of traffic and town;And from ages yet to be Come the echoes back to me, O Absalom, my son!

Somewhere at every hour The watchman on the tower Looks forth, and sees the fleet Approach of the hurrying feet Of messengers, that bear The tidings of despair.

O Absalom, my son!

He goes forth from the door Who shall return no more.

With him our joy departs;

The light goes out in our hearts;

In the Chamber over the Gate We sit disconsolate.

O Absalom, my son!

That 't is a common grief Bringeth but slight relief;Ours is the bitterest loss, Ours is the heaviest cross;And forever the cry will be "Would God I had died for thee, O Absalom, my son!"FROM MY ARM-CHAIR

TO THE CHILDREN OF CAMBRIDGE

Who presented to me on my Seventy-second Birth-day, February 27, 1879, this Chair, made from the Wood of the Village Blacksmith's Chestnut Tree.

Am I a king, that I should call my own This splendid ebon throne?

Or by what reason, or what right divine, Can I proclaim it mine?

Only, perhaps, by right divine of song It may to me belong;Only because the spreading chestnut tree Of old was sung by me.

Well I remember it in all its prime, When in the summer-time The affluent foliage of its branches made A cavern of cool shade.

There, by the blacksmith's forge, beside the street, Its blossoms white and sweet Enticed the bees, until it seemed alive, And murmured like a hive.

And when the winds of autumn, with a shout, Tossed its great arms about, The shining chestnuts, bursting from the sheath, Dropped to the ground beneath.

And now some fragments of its branches bare, Shaped as a stately chair, Have by my hearthstone found a home at last, And whisper of the past.

The Danish king could not in all his pride Repel the ocean tide, But, seated in this chair, I can in rhyme Roll back the tide of Time.

I see again, as one in vision sees, The blossoms and the bees, And hear the children's voices shout and call, And the brown chestnuts fall.

I see the smithy with its fires aglow, I hear the bellows blow, And the shrill hammers on the anvil beat The iron white with heat!

And thus, dear children, have ye made for me This day a jubilee, And to my more than three-score years and ten Brought back my youth again.

The heart hath its own memory, like the mind, And in it are enshrined The precious keepsakes, into which is wrought The giver's loving thought.

Only your love and your remembrance could Give life to this dead wood, And make these branches, leafless now so long, Blossom again in song.

JUGURTHA

How cold are thy baths, Apollo!

Cried the African monarch, the splendid, As down to his death in the hollow Dark dungeons of Rome he descended, Uncrowned, unthroned, unattended;How cold are thy baths, Apollo!

How cold are thy baths, Apollo!

Cried the Poet, unknown, unbefriended, As the vision, that lured him to follow, With the mist and the darkness blended, And the dream of his life was ended;How cold are thy baths, Apollo!

THE IRON PEN

Made from a fetter of Bonnivard, the Prisoner of Chillon; the handle of wood from the Frigate Constitution, and bound with a circlet of gold, inset with three precious stones from Siberia, Ceylon, and Maine.

I thought this Pen would arise From the casket where it lies--Of itself would arise and write My thanks and my surprise.

同类推荐
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典游部

    明伦汇编人事典游部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元丰类稿

    元丰类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹坡诗话

    竹坡诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹正宗

    金丹正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 钱眼里的历史风云

    钱眼里的历史风云

    本书以事实为据,以事件为轴,讲述二十世纪前半叶的中国历史色彩斑驳,频繁交换的城头王旗下,涌动着无数次不动声色的挣钱与花钱行动。
  • 灾难世界

    灾难世界

    世界变了,是灾难还是人类的机遇。还是科技的爆发,人的大脑有无限的潜力。让我们脑洞大开畅想无限,世界变了。人类可以摆脱虚弱的身体,可以撕裂虚空,崩山裂地。锐变吧!
  • 四溟诗话

    四溟诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红都拾遗

    红都拾遗

    本书是作者对文博(文物与博物馆)和苏区史的研究,从大量公开发表的作品中挑选出60余篇,内容丰富,涉域宽广。全书多篇文稿较为详细记述了瑞金革命纪念馆机构开格、更名和改扩建,以及瑞金文博事业蓬勃发展的过程。
  • 我们爱狼

    我们爱狼

    《我们爱狼》用朴实无华的笔触,从一个个温暖感人的小故事中,讲述了人间的真善美。情节生动, 笔调幽默,立意新颖,情节严谨,结构新奇。读者可以从一个点、一个画面、一个对比、一个赞叹中捕捉 到小小说的一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景 ,一种新鲜的思想。
  • 大方广三戒经

    大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迷雾未散

    迷雾未散

    秋也白是一家杂志社的记者,因为一次对过劳死的报道,被牵入一场阴谋之中。还好,她遇到一个愿意保护她,爱她的人。还好,她还有一个陪伴在她身边的朋友。还好,她拥有一份自己热爱的事业。这就足够了,不是吗?可是生活就像在迷雾中行走,你看不见的远方,不一定就是平原,那或许是悬崖,或许是深渊。踏出去,要么粉身碎骨,要么人生殊途。
  • 蕅益大师佛学十种

    蕅益大师佛学十种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红色法兰西

    红色法兰西

    俾斯麦:“撼山易,撼法共难。”欧仁·瓦尔兰:“没有他,巴黎公社就完蛋了。”马克思:“他是我的好朋友,也是全世界无产阶级的好朋友。”列宁:“他是伟大的革命实践者,我们所有布尔什维克都应该要向他学习,争取革命的胜利!”他是谁?法国的总统,红色阵营的领导人,无产阶级的救星,帝国主义的克星,乱入19世纪的穿越者——沃德玛·列米欧这本书挺适合刺客信条的玩家,原因不解释。书友群群号:66547059欢迎书友加群理性讨论
  • 群魔乱舞鬼夜行

    群魔乱舞鬼夜行

    人类的内心的黑暗竟然成为名为“罪”的住所,只要人类内心崩溃就会被“罪”占领成为“异种”,异种没有单独的模样,它们样式多种,鬼型,巨虫型,巨兽型,人形等等。在“罪”出现的时候,人类也出现与之对抗的力量,改造人,异能者,异化人,人们称之为“救世主”没有人知道“罪”是不是活着的东西,但是谁都知道,每个人的心中,只要有黑暗就会有“罪”,只要内心崩溃,那么人就会变成杀人机器,他们的目的只有一个....复仇和杀谬