登陆注册
19900300000174

第174章

Thou wilt not stay; with restless feet Pursuing still thine onward flight, Thou goest as one in haste to meet Her sole desire, her head's delight.

O lovely river of Yvette!

O darling stream! on balanced wings The wood-birds sang the chansonnette That here a wandering poet sings.

THE EMPEROR'S GLOVE

"Combien faudrait-il de peaux d'Espagne pour faire un gant de cette grandeur?" A play upon the words gant, a glove, and Gand, the French for Ghent.

On St.Baron's tower, commanding Half of Flanders, his domain, Charles the Emperor once was standing, While beneath him on the landing Stood Duke Alva and his train.

Like a print in books of fables, Or a model made for show, With its pointed roofs and gables, Dormer windows, scrolls and labels, Lay the city far below.

Through its squares and streets and alleys Poured the populace of Ghent;As a routed army rallies, Or as rivers run through valleys, Hurrying to their homes they went"Nest of Lutheran misbelievers!"Cried Duke Alva as he gazed;

"Haunt of traitors and deceivers, Stronghold of insurgent weavers, Let it to the ground be razed!"On the Emperor's cap the feather Nods, as laughing he replies:

"How many skins of Spanish leather, Think you, would, if stitched together Make a glove of such a size?"A BALLAD OF THE FRENCH FLEET

OCTOBER, 1746

MR.THOMAS PRINCE loquitur.

A fleet with flags arrayed Sailed from the port of Brest, And the Admiral's ship displayed The signal: "Steer southwest."For this Admiral D'Anville Had sworn by cross and crown To ravage with fire and steel Our helpless Boston Town.

There were rumors in the street, In the houses there was fear Of the coming of the fleet, And the danger hovering near.

And while from mouth to mouth Spread the tidings of dismay, I stood in the Old South, Saying humbly: "Let us pray!

"O Lord! we would not advise;

But if in thy Providence A tempest should arise To drive the French fleet hence, And scatter it far and wide, Or sink it in the sea, We should be satisfied, And thine the glory be."This was the prayer I made, For my soul was all on flame, And even as I prayed The answering tempest came;It came with a mighty power, Shaking the windows and walls, And tolling the bell in the tower, As it tolls at funerals.

The lightning suddenly Unsheathed its flaming sword, And I cried: "Stand still, and see The salvation of the Lord!"The heavens were black with cloud, The sea was white with hail, And ever more fierce and loud Blew the October gale.

The fleet it overtook, And the broad sails in the van Like the tents of Cushan shook, Or the curtains of Midian.

Down on the reeling decks Crashed the o'erwhelming seas;Ah, never were there wrecks So pitiful as these!

Like a potter's vessel broke The great ships of the line;They were carried away as a smoke, Or sank like lead in the brine.

O Lord! before thy path They vanished and ceased to be, When thou didst walk in wrath With thine horses through the sea!

THE LEAP OF ROUSHAN BEG

Mounted on Kyrat strong and fleet, His chestnut steed with four white feet, Roushan Beg, called Kurroglou, Son of the road and bandit chief, Seeking refuge and relief, Up the mountain pathway flew.

Such was Kyrat's wondrous speed, Never yet could any steed Reach the dust-cloud in his course.

More than maiden, more than wife, More than gold and next to life Roushan the Robber loved his horse.

In the land that lies beyond Erzeroum and Trebizond, Garden-girt his fortress stood;Plundered khan, or caravan Journeying north from Koordistan, Gave him wealth and wine and food.

Seven hundred and fourscore Men at arms his livery wore, Did his bidding night and day.

Now, through regions all unknown, He was wandering, lost, alone, Seeking without guide his way.

Suddenly the pathway ends, Sheer the precipice descends, Loud the torrent roars unseen;Thirty feet from side to side Yawns the chasm; on air must ride He who crosses this ravine.

Following close in his pursuit, At the precipice's foot, Reyhan the Arab of Orfah Halted with his hundred men, Shouting upward from the glen, "La Illah illa Allah!"Gently Roushan Beg caressed Kyrat's forehead, neck, and breast;Kissed him upon both his eyes;

Sang to him in his wild way, As upon the topmost spray Sings a bird before it flies.

"O my Kyrat, O my steed, Round and slender as a reed, Carry me this peril through!

Satin housings shall be thine, Shoes of gold, O Kyrat mine, O thou soul of Kurroglou!

"Soft thy skin as silken skein, Soft as woman's hair thy mane, Tender are thine eyes and true;All thy hoofs like ivory shine, Polished bright; O, life of mine, Leap, and rescue Kurroglou!"Kyrat, then, the strong and fleet, Drew together his four white feet, Paused a moment on the verge, Measured with his eye the space, And into the air's embrace Leaped as leaps the ocean surge.

As the ocean surge o'er sand Bears a swimmer safe to land, Kyrat safe his rider bore;Rattling down the deep abyss Fragments of the precipice Rolled like pebbles on a shore.

Roushan's tasselled cap of red Trembled not upon his head, Careless sat he and upright;Neither hand nor bridle shook, Nor his head he turned to look, As he galloped out of sight.

Flash of harness in the air, Seen a moment like the glare Of a sword drawn from its sheath;Thus the phantom horseman passed, And the shadow that he cast Leaped the cataract underneath.

Reyhan the Arab held his breath While this vision of life and death Passed above him."Allahu!"Cried he."In all Koordistan Lives there not so brave a man As this Robber Kurroglou!"HAROUN AL RASCHID

One day, Haroun Al Raschid read A book wherein the poet said:--"Where are the kings, and where the rest Of those who once the world possessed?

"They're gone with all their pomp and show, They're gone the way that thou shalt go.

"O thou who choosest for thy share The world, and what the world calls fair,"Take all that it can give or lend, But know that death is at the end!"Haroun Al Raschid bowed his head:

Tears fell upon the page he read.

KING TRISANKU

同类推荐
  • Albert Savarus

    Albert Savarus

    One of the few drawing-rooms where, under the Restoration, the Archbishop of Besancon was sometimes to be seen, was that of the Baronne de Watteville, to whom he was particularly attached on account of her religious sentiments.汇聚授权电子版权。
  • The Voyages of Doctor Dolittle

    The Voyages of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋中兴书

    晋中兴书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还丹肘后诀

    还丹肘后诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天降极品王妃

    天降极品王妃

    她,因贪玩而从天而降的异世女;他,独自漫步时被人砸到的倒霉王爷;一个直线垂落,一个来不及躲,意外的碰撞却撞出了一生的不离一世的不弃。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 禅道

    禅道

    禅道是一种自我内心升华的一个方式,是探究博大精深的佛学文化之精髓。茶余饭后,临睡之闲,拥书而读,本身就是一种享受,而最能让我们获得心灵享受的是禅的智慧,就像是一杯茗茶,清古幽香,沁入心脾,怡然自得。在阅读禅道故事之前,首先我们必须搞清楚禅的来龙去脉,这有助于我们更深地去理解,去感悟个中真谛。《禅源诸诠》:禅是天竺之语,具云禅那,此云思惟修,亦云静虑.悟之名慧,修之定名,定慧通名为禅。禅道有多种表现形式,比如:禅悦、禅悟、禅境、禅机、禅趣、禅意、禅行等等。
  • 极品机器人

    极品机器人

    【起点编辑部四组签约作品,请大家收藏、投票!】辅助机器人,智能机器人,液体机器人,变形金刚!且看极品机器人的进化之路!“哥的追求,你们不懂!”
  • 父母是孩子最好的老师

    父母是孩子最好的老师

    我们知道,孩子来到世上,首先熟悉的人就是父母。孩子从父母那里学说了第一句话,学走了第一步路,学会了查数一、二、三,懂得了第一个“为什么”……在孩子的成长过程中,除了接受学校的教育以外,父母对孩子的影响力是最持久、最直接、最有效的。可以说,家庭是孩子的第一所学校,父母是孩子的第一任老师。
  • 未解密的诡异秘术

    未解密的诡异秘术

    诡异的事情是从有人失踪开始的,两个女孩神秘失踪。就像打开了潘多拉的盒子,恐怖又无法解释的神秘事件一件件发生,让人头皮发麻,又百思不得其解,直到有一天……
  • 千家诗(国学启蒙书系列)

    千家诗(国学启蒙书系列)

    《千家诗》是明清两朝流传极广、 影响深远的儿童普及读物。它从一开始就受到广大读者的青睐,而“千家诗 ”这个书名更是广被采用,例如清代有《国朝干家诗》、民国间有《醒世千家诗》,当代又出现《官厅湖畔千家诗》、《岭南千家诗》 、《外国千家诗》等,不一而足,蔚为大观,足见“千家诗”的影响。 《千家诗(双色注音版)》为“国学启蒙书系列”中的一册。 在《千家诗(双色注音版)》一书中,编者韩震等人采用活泼插图的表现 方式,编选相关的精彩故事,融知识性与趣味性于一体,让青少年在诵读中 轻松快乐地亲近《千家诗》,更直观、真切地感受《千家诗》的魅力,在阅 读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。
  • 王俊凯不要抛弃我

    王俊凯不要抛弃我

    剧情不算太虐心,大家可以放心!曾经的我们难道在也回不去了吗,当初的你为什么要一声不吭的就走...
  • 热可可似的爱情

    热可可似的爱情

    年少的他见到了让他可以无限包容的她:夏诗韵,而女孩也对男孩有了深深的记忆,男孩:淞飞他们就如同正泡在浓郁的热巧克力里,分不清杯中的滋味是苦涩,还是香醇。
  • 国民老公登堂入室

    国民老公登堂入室

    这是一本男主拖家带口,誓要追回爱妻,将她的名字写在红本本上的故事,绝暖!绝宠!附带萌宝出没!相亲篇:某海归富二代相亲男:“希望你能同意,我们以结婚为前提交往。”门开启,一团可疑物体飞奔而来,打滚撒泼抱大腿,眼泪汪汪的说:“妈妈,你不要我了吗?”门边,冷峻威严的男子,问:“我都没死,你就急着给我儿子找后爸了?”看着一大一小的两只,顾澜无力扶额。亲,我们认识么?认识么?
  • 执掌生死薄

    执掌生死薄

    一个当享百世福缘的阴曹小鬼,得到了幽冥重宝生死薄,以此踏入仙途。乱阴阳、掌生死、逆轮回,道由我心!看过生死薄的记录,李治抬头笑眯眯的道:“恭喜道友,你的阳寿已尽,是到了去往轮回之时了!”那道人不屑的撇撇嘴,道:“哼!休要骗我!本君在千年前便得道成仙,早已不归那幽冥管束!”“恩,在刚才是这样,所以,我又添上了一笔。”“你...你...欺人太甚!”------【新书期】希望各位道兄能在收藏之余,投张推荐票支持下,拜谢!