登陆注册
19884000000082

第82章 IV(1)

During the first three days of the year, two hundred visiting cards were sent to Birotteau. This rush of fictitious friendship, these empty testimonials of favor, are horrible to those who feel themselves drawn down into the vortex of misfortune. Birotteau presented himself three times at the hotel of the famous banker, the Baron de Nucingen, but in vain. The opening of the year with all its festivities sufficiently explained the absences of the financier. On the last occasion Birotteau got as far as the office of the banker, where the head-clerk, a German, told him that Monsieur de Nucingen had returned at five in the morning from a ball at the Kellers', and would not be visible until half-past nine o'clock. Birotteau had the luck to interest this man in his affairs, and remained talking with him more than half an hour. In the course of the afternoon this prime minister of the house of Nucingen wrote Birotteau that the baron would receive him the next day, 13th, at noon. Though every hour brought its drop of absinthe, the day went by with frightful rapidity. Cesar took a hackney coach, but stopped it several paces distant from the hotel, whose courtyard was crowded with carriages. The poor man's heart sank within him when he saw the splendors of that noted house.

"And yet he has failed twice," he said to himself as he went up a superb staircase banked with flowers, and crossed the sumptuous rooms which helped to make Madame Delphine de Nucingen famous in the Chaussee d'Antin. The baronne's ambition was to rival the great ladies of the Faubourg Saint-Germain, to whose houses she was not as yet admitted. The baron was breakfasting with his wife. In spite of the crowd which was waiting for him in the counting-room, he had left word that any friend of du Tillet was to be admitted. Birotteau trembled with hope as he noticed the change which the baron's order had wrought in the hitherto insolent manner of the footman.

"Pardon me, my tear," said the baron to his wife, in a strong German accent, as he rose and nodded to Birotteau, "monsieur is a good royalist, and der intimate frient of tu Tillet. Bezides, monsieur is debudy-mayor of der zecond arrondissement, and gifs palls of Aziatigue magnifissence; so vill you mak his acquentence mit blaysure."

"I should be delighted to take lessons from Madame Birotteau, for Ferdinand--"

"She calls him Ferdinand!" thought Cesar.

"--spoke of the ball with great admiration, which is all the more valuable because he usually admires nothing. Ferdinand is a harsh critic; in his eyes everything ought to be perfect. Shall you soon give another ball?" she inquired affably.

"Madame, poor people, such as we are, seldom have many amusements of that kind," said the perfumer, not knowing whether she meant to ridicule him, or was merely paying an empty compliment.

"Monsieur Grindot suberintented der resdoration of your abbartement, I

zink?" said the baron.

"Ah, Grindot! that nice little architect who has just returned from Rome," said Delphine de Nucingen. "I dote on him; he makes delicious drawings in my album."

No culprit enduring the torments of hell in Venetian dungeons ever suffered more from the torture of the boot than Birotteau did, standing there in his ordinary clothes. He felt a sneer in every word.

"Vill you gif oder little palls?" said the banker, with a searching look at the perfumer. "You see all der vorld ist inderesded."

"Will Monsieur Birotteau breakfast with us, without ceremony?" said Delphine, motioning towards the table which was sumptuously served.

"Madame la baronne, I came on business, and I am--"

"Yes, matame, vill you bermit us to speak of business?"

Delphine made a little sign of assent, saying to her husband, "Are you going to buy perfumery?" The baron shrugged his shoulders and turned to Cesar, who trembled with anxiety.

"Tu Tillet takes der graadest inderest in you," he said.

"At last," thought the poor man, "we are coming to the point."

"His ledder gif you in my house a creydit vich is only limided by der limids of my privade fortune."

The exhilarating balm infused into the water offered by the angel to Hagar in the desert, must have been the same cordial which flowed through Cesar's veins as he listened to these words. The wily banker retained the horrible pronunciation of the German Jews,--possibly that he might be able to deny promises actually given, but only half-

understood.

"You shall haf a running aggont. Ve vill broceed in dis vay--" said this great and good and venerable financier, with Alsatian good-humor.

Birotteau doubted no longer; he was a merchant, and new very well that those who have no intention of rendering a service never enter into the details of executing it.

"I neet not tell you dat der Bank demands of all, graat and small alaike, dree zignatures. So denn, you traw a cheque to die order of our frient tu Tillet, and I vill sent it, same tay, to der Bank mit mein zignature; so shall you haf, at four o'clock, der amount of die cheque you trew in der morning; and at der costs of die Bank. I vill not receif a commission, no! I vill haf only der blaysure to be agreeaple to you. But I mak one condeetion," he added, laying his left finger lightly on his nose with an inimitably sly gesture.

"Monsieur le baron, it is granted on the sport," said Birotteau, who thought it concerned some tithe to be levied on his profits.

"A condeetion to vich I attache der graatest imbortance, because I

vish Matame de Nucingen should receif, as she say, zom lessons from Matame Pirodot."

"Monsieur le baron! pray do not laugh at me, I entreat you."

"Monsieur Pirodot," said the financier, with a serious air, "it is deen agreet; you vill invite us to your nex pall? My vife is shalous;

she vish to see your abbartement, of vich she hear so mooch."

"Monsieur le baron!--"

"Oh! if you reffuse me, no creydit! Yes, I know der Prayfic of die Seine was at your las pall."

"Monsieur le baron!--"

"You had Pillartiere, shentelman of der betchamber; goot royalist like you, who vas vounded at Zaint-Roqque--"

同类推荐
  • RAMONA

    RAMONA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华三昧秘密三摩耶经

    妙法莲华三昧秘密三摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 章大力先生稿

    章大力先生稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thesmophoriazusae

    The Thesmophoriazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评诗格

    评诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 礼仪全书(第二册)

    礼仪全书(第二册)

    在现代社会,礼仪可以有效地展现施礼者和受礼者的教养、风度与魅力,它体现着一个人对他人和社会的认知水平、尊重程度,是一个人的学识、修养和价值的外在表现。《礼仪全书》归纳、介绍了大量最新的交际技巧和礼仪规则,有针对性地分析、解答了生活、工作、交际中经常遇到的种种具体问题,内容涉及社交场合的礼仪礼节、招待宾客的要领、职场中的人际关系、商业营销中的礼仪、与外国人交往的礼仪知识等等。在社会变化日益快速的今天,许多经久不变的社会习俗和礼仪,已经发生微妙的改变。本书多层次、多方位、多侧面地反映了这种变化。
  • 我的军营回忆录

    我的军营回忆录

    我想用我这些文字记录我青春期最美好的时光,也是我最难忘的时光,我也想用这些文字来记录我五年的军旅生涯,这五年对于我来说无疑是最难忘的时光,也是我生命中最宝贵的记忆。
  • 成渣

    成渣

    做不成彼此的天使就做你的渣,总要用一种方法让你记得我
  • 巧夺君心,本宫誓不为后

    巧夺君心,本宫誓不为后

    大婚之夜,红鸾帐暖,他为了她的姐姐,对她百般奚落,肆意嘲讽,却不想她从容应对,不失锋芒!他本以为娶了只兔子,可以任意拿捏,却不想看走了眼,这兔子强大,竟能扮猪吃老虎!她千方百计就想求一纸废后诏书,偏偏他不如她的愿!他要把她绑在身边,互相折磨,两看生厌!可不知从什么时候起,他心里,竟然只剩下了这个狡猾、放肆、胆大的女人!
  • 大神主

    大神主

    统御诸天,永镇神魔。旷古绝恋,再续孽缘。统领重生,搅动血雨腥风。灵驭诸天屠神魔。脚踏古道封神主。皇者一怒,流血漂橹。神主一怒,天翻地覆。破阴谋,屠神魔,灭苍天,诛九霄。脚踏泣血古道,神主莫凡,就此崛起……
  • 一纸契婚:总裁情深不负

    一纸契婚:总裁情深不负

    三年前,情窦初开的千金小姐,拿一纸契约捆住翩翩少年。却在他付出真心后神秘消失!三年后,那男人成为翻云覆雨的新贵,而她,却成了精神病人。再相逢,他将她桎梏怀中:“签下合同,从此你就是顾太太。”从此,合同的甲方乙方互换--情节虚构,请勿模仿
  • 转轨期中国劳动关系调节机制研究

    转轨期中国劳动关系调节机制研究

    本书运用理论分析和实证分析相结合的方法,对中国当前劳动关系的调节机制进行了探索和分析。
  • 红鸢恋

    红鸢恋

    树下,女孩扯下头上的红布,盯着男孩盯眼睛贪婪的看着说“好看……”呵呵直笑然后咬了有些呆萌的男孩一口说道“我的···”十四岁建立暗夜阁,酒店买卖几年遍及七国。”他十五岁请愿出城征战厮杀;十七岁为拜师学艺到处奔波甚至到达极地;十九岁到暗焚谷只为取得无生剑;“我自知配不上她,与她有天壤之别,为了能在她身边,十三年来我做的每一件事都与天下无关;”“我夺的不是天下,是她!”当真相浮出水面,且看她和他如何携手看红尘;
  • 倾城一诺:一世无忧

    倾城一诺:一世无忧

    前世,他对她有求必应,呵护备至,她却并不在意。前世,她对他温柔至极,却唯独没有爱恋。所以,姻缘石上,有着她对他的愧疚,诅咒崖下有着他对她的恨意。三生三世,刻骨铭心,第二世,他与她身份颠倒,上演了一场追逐游戏。为了前世的诺言,她放弃了一切,放弃了生命。这世间,再寻不到她。到这时他才醒悟,他依然——爱她。第二世……临死前她巧笑嫣兮,“没有第三世了,我还是不能和你在一起啊,天意如此。”她离开了这世界,却独留他苦苦追寻,相思入骨。本书感谢言士免费小说封面支持,百度搜索“言士封面”第一个就是!
  • 九弥生

    九弥生

    傲气振天。他,以一人之力,破诅咒,战天下。霸气登天为红颜。九次弥生境,征战万神,谁敢阻我。登天劫梯,战异世禁地。以翼人族高贵之血发誓:“谁说翼人族是废物?我到要让你们看看,什么是真正的强者,不成强者,我就斩去双翼!”