登陆注册
19870600000025

第25章

For many days Dotterine wandered from one place to another without finding shelter, and though the food which she got from the basket prevented her from starving, she was glad enough to take service in a peasant's house till brighter days dawned. At first the work she had to do seemed very difficult, but either she was wonderfully quick in learning, or else the basket may have secretly helped her. Anyhow at the end of three days she could do everything as well as if she had cleaned pots and swept rooms all her life.

One morning Dotterine was busy scouring a wooden tub, when a noble lady happened to pass through the village. The girl's bright face as she stood in the front of the door with her tub attracted the lady, and she stopped and called the girl to come and speak to her.

'Would you not like to come and enter my service?' she asked.

'Very much,' replied Dotterine, 'if my present mistress will allow me.'

'Oh, I will settle that,' answered the lady; and so she did, and the same day they set out for the lady's house, Dotterine sitting beside the coachman.

Six months went by, and then came the joyful news that the king's son had collected an army and had defeated the usurper who had taken his father's place, but at the same moment Dotterine learned that the old king had died in captivity. The girl wept bitterly for his loss, but in secrecy, as she had told her mistress nothing about her past life.

At the end of a year of mourning, the young king let it be known that he intended to marry, and commanded all the maidens in the kingdom to come to a feast, so that he might choose a wife from among them. For weeks all the mothers and all the daughters in the land were busy preparing beautiful dresses and trying new ways of putting up their hair, and the three lovely daughters of Dotterine's mistress were as much excited as the rest. The girl was clever with her fingers, and was occupied all day with getting ready their smart clothes, but at night when she went to bed she always dreamed that her godmother bent over her and said, 'Dress your young ladies for the feast, and when they have started follow them yourself. Nobody will be so fine as you.'

When the great day came, Dotterine could hardly contain herself, and when she had dressed her young mistresses and seen them depart with their mother she flung herself on her bed, and burst into tears. Then she seemed to hear a voice whisper to her, 'Look in your basket, and you will find in it everything that you need.'

Dotterine did not want to be told twice! Up she jumped, seized her basket, and repeated the magic words, and behold! there lay a dress on the bed, shining as a star. She put it on with fingers that trembled with joy, and, looking in the glass, was struck dumb at her own beauty. She went downstairs, and in front of the door stood a fine carriage, into which she stepped and was driven away like the wind.

The king's palace was a long way off, yet it seemed only a few minutes before Dotterine drew up at the great gates. She was just going to alight, when she suddenly remembered she had left her basket behind her. What was she to do? Go back and fetch it, lest some ill-fortune should befall her, or enter the palace and trust to chance that nothing evil would happen? But before she could decide, a little swallow flew up with the basket in its beak, and the girl was happy again.

The feast was already at its height, and the hall was brilliant with youth and beauty, when the door was flung wide and Dotterine entered, making all the other maidens look pale and dim beside her. Their hopes faded as they gazed, but their mothers whispered together, saying, 'Surely this is our lost princess!'

The young king did not know her again, but he never left her side nor took his eyes from her. And at midnight a strange thing happened. A thick cloud suddenly filled the hall, so that for a moment all was dark. Then the mist suddenly grew bright, and Dotterine's godmother was seen standing there.

'This,' she said, turning to the king, 'is the girl whom you have always believed to be your sister, and who vanished during the siege. She is not your sister at all, but the daughter of the king of a neighbouring country, who was given to your mother to bring up, to save her from the hands of a wizard.'

Then she vanished, and was never seen again, nor the wonder-working basket either; but now that Dotterine's troubles were over she could get on without them, and she and the young king lived happily together till the end of their days.

[Ehstnische Marchen.]

STAN BOLOVAN

Once upon a time what happened did happen, and if it had not happened this story would never have been told.

On the outskirts of a village just where the oxen were turned out to pasture, and the pigs roamed about burrowing with their noses among the roots of the trees, there stood a small house. In the house lived a man who had a wife, and the wife was sad all day long.

'Dear wife, what is wrong with you that you hang your head like a drooping rosebud?' asked her husband one morning. 'You have everything you want; why cannot you be merry like other women?'

'Leave me alone, and do not seek to know the reason,' replied she, bursting into tears, and the man thought that it was no time to question her, and went away to his work.

He could not, however, forget all about it, and a few days after he inquired again the reason of her sadness, but only got the same reply. At length he felt he could bear it no longer, and tried a third time, and then his wife turned and answered him.

'Good gracious!' cried she, 'why cannot you let things be as they are? If I were to tell you, you would become just as wretched as myself. If you would only believe, it is far better for you to know nothing.'

But no man yet was ever content with such an answer. The more you beg him not to inquire, the greater is his curiosity to learn the whole.

'Well, if you MUST know,' said the wife at last, 'I will tell you. There is no luck in this house--no luck at all!'

同类推荐
热门推荐
  • 湘西秘史

    湘西秘史

    一部大湘西百科全书式的小说,一把开启湘西神秘之门的钥匙,一幅描绘湘西世事百态的画卷,一曲吟唱湘西不了乡愁的哀歌。清末,湘西昔日最繁华的水码头浦阳镇正走着下坡路,浦阳镇西帮三十六家商号的两个主要商家张家和刘家也在逐渐走向衰落。张家的公子张复礼和刘家的千金刘金莲定下了娃娃亲,但张复礼逢场作戏的出轨惹怒了刘金莲,从此开始了两人之间的恩怨情仇……小说以此为主线,抒写了清代末叶浦阳镇近半个世纪的生活图景,由此而衍生出的枝叶藤蔓,更是几乎涵盖了这一时期湘西社会生活的所有层面,把百年前一个神秘而真实的湘西展现在你的面前。纷繁世事,千头万绪,奇风异俗,色彩纷呈……
  • 学生人道主义的教育

    学生人道主义的教育

    学生德育是指学校按照一定的社会道德要求,有目的、有计划、有系统地对学生进行思想、观念和道德等方面的影响,并通过学生积极的认识、体验与践行,使广大学生形成社会所需要的道德品质。学校德育教育的目标是德育工作的出发点,它不仅决定了学校德育的内容、形式和方法,而且制约着德育工作的基本过程。
  • 感天动地的时刻

    感天动地的时刻

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。
  • 英雄联盟之中路杀神

    英雄联盟之中路杀神

    高三学生刘一尘,数学天才,格斗高手。为了暗恋已久的美女同桌,他以黄金分段选手的身份参加了英雄联盟全国网吧争霸赛。凭借过人的天赋和智商,他以辅助位成为队伍的绝对核心。而后在队伍的中单不堪重负之时,他毅然接过中单重任,从此开启了他中路杀神的传奇。东亚三杰,欧洲法爷,北美至尊,南韩魔王……无数顶尖中单败倒手下。清纯校花,霸道女王,气质解说,美艳主播……多少妩媚红颜过往心中。天才少年,热血无双,请叫我——中路杀神!
  • 上古之神级霸主

    上古之神级霸主

    叶成无意在黑市上以超低价购得一件二手游戏设备,进入《上古》却因为前科指数最高被系统判定为“亡命徒”势力范围,从而面临重罪惩罚的命运。无奈之下选择成为了一名海盗,却在机缘巧合之下获得神级传承武器,从此便走上了成为游戏中霸主的道路。当别人因为获得一件初级装备而满心欢喜的时候,叶成已经获得了传说中的传承装备。当别人因为推倒一个BOSS而互相炫耀的时候,叶成干掉的BOSS已经数不过来了。当别人想做一名海盗在一片小海域干点趁火打劫的小本买卖的时候,叶成已经成了整个海域的海盗王。当别人组成远征队前往神秘的原大陆探索时,叶成已经获得了众神神力的传承。这是小人物在《上古》中风生水起的故事。
  • 剑破天宇

    剑破天宇

    携剑破天宇逆袭而来,只为一个多年的梦想。一个约定,一个少年,一把剑,默默前行,一如作者本人的多年隐忍。一朝爆发,一飞冲天,一鸣惊人。没有人知道这把剑的模样,因为,见过它出鞘的人,都死了。
  • 我的狐仙师傅

    我的狐仙师傅

    我掏出10块钱,一把捉住了正在缓慢往下摸的那只纤手。我带着可怜的神情望着眼前这个长着一张标准美人脸的大姐说道:“女侠,放过我吧!”我双掌捧着唯一的10块钱“女侠,我愿奉献出我身上唯一的财物,求你放过我吧!”“女侠,饶命啊!我愿意跟你去修仙!”“哦,你刚才不是说你就是当年的战斗英雄,不会屈服在我的刺刀下吗?”“啊,你听错了我是说我就是那老黄牛不怕辛苦不怕累!美女大姐,你能不能先把你的仙剑移开,别一不小心……”美女大姐手中的仙剑一下又消失了,她鄙夷的看着我道:“叫我师傅!”她顿了顿对我伸出了根中指“节操啊!”
  • 读哲学

    读哲学

    本书是解读中国哲学和西方哲学的经典力作,内容涵盖中外著名哲学大师的传世力作,所传达的哲学思想和指导意义可谓是最权威、最丰富的。书中以国内外众多哲学家的著作为主,深入分析人性、生活、事业、社会等几方面的意义与精神,本书虽讲哲学,但并不枯燥乏味,书中语言生动质朴,逻辑性极强,具有很高的阅读价值,其中的理论指导意义是通俗易懂,很容易使读者产生共鸣的。本书可谓是集众家哲学理论为一身,读者每天阅读一篇,久而久之必能获益匪浅。
  • 谋妻有道:影帝老公甩不掉

    谋妻有道:影帝老公甩不掉

    她被他设计,吃干抹净后还留下两个小肉球。她落荒而逃,却让他六年洁身自好,全国各地苦苦寻找。六年后回归,她依旧风情动人,却不再是从前落魄的市长千金,这一次,她为自己而活,为孩子而活。可是为什么六年前纠缠她的男人总是阴魂不散?不仅撬了她的房门骗了她的孩子,还在夜深人静的时候恬不知耻的爬上自己的床!“厉伯言你还是不是人?!你这个衣冠禽兽,脱了衣服就是个彻头彻尾的流氓!!”她崩溃大叫,男人却邪肆一笑,漆黑的眸底蔓延起一丝危险,利落的翻身而上。“乖,叫老公。”情节虚构,请勿模仿
  • 金融风暴

    金融风暴

    19世纪,欧洲有六大强国,大英帝国、普鲁士(后来的德意志)、法兰西、奥匈帝国、俄国,还有罗斯柴尔德家族……这个家族还有另一个显赫的外号,就是“第六帝国”。曾经有一句经典的话形容20世纪二战前的美国的情况“民主党是属于摩根家族的,而共和党是属于洛克菲勒家族的……”其实在这句话后面还应该跟一句“而洛克菲勒和摩根,都曾经是属于罗斯柴尔德的!”