登陆注册
19855900000075

第75章

His Caution was so seasonable, and his Advice so good, that I could not but be very well pleased with his Proposal, as well as I was satisfy'd with his Fidelity.So we fell to digging all four of us, as well as the Wooden Tools we were furnish'd with permitted; and in about a Month's time, by the End of which it was Seed time, we had gotten as much Land cur'd and trim'd up, as we sowed 22 Bushels of Barley on, and 16 Jarrs of Rice, which was in short all the Seed we had to spare; nor indeed did we leave our selves Barley sufficient for our own Food, for the six Months that we had to expect our Crop, that is to say, reckoning from the time we set our Seed aside for sowing; for it is not to be supposed it is six Months in the Ground in the Country.

Having now Society enough, and our Number being sufficient to put us out of Fear of the Savages , if they had come, unless their Number had been very great, we went freely all over the Island, where-ever we found Occasion; and as here we had our Escape or Deliverance upon our Thoughts, it was impossible, at least for me , to have the Means of it out of mine; to this Purpose, I mark'd out several Trees which I thought fit for our Work, and I set Friday and his Father to cutting them down;

and then I caused the Spaniard, to whom I imparted my Thought on that Affair, to oversee and direct their Work.I shewed them with what indefatigable Pains I had hewed a large Tree into single Planks, and I caused them to do the like, till they had made about a Dozen large Planks of good Oak, near 2 Foot road, 35 Foot long, and from 2 Inches to 4 Inches thick: hat prodigious Labour it took up, any one may imagine.At the same time I contriv'd to encrease my little Flock of tame Goats as much as I could; and to this Purpose, I made Friday and the Spaniard go out one Day, and my self with Friday the next Day; for we took our Turns: And by is Means we got above 20 young Kids to breed up with the rest; for when-ever we shot the Dam, we saved the Kids, and added them to our Flock: But above all, the Season for curing the Grapes coming on, I caused such a prodigious Quantity to be hung up in the Sun, that I believe, had we been at Alicant where the Raisins of the Sun are cur'd, we could have fill'd 60 or 80 Barrels; and these with our Bread was a great Part of our Food, and very good living too, I assure you; for it is an exceeding nourishing Food.

It was now Harvest, and our Crop in good Order; it was not the most plentiful Encrease I had seen in the Island, but however it was enough to answer our End; for from our 22 Bushels of Barley, we brought in and thrashed out above 220 Bushels; and the like in Proportion of the Rice, which was Store enough for our Food to the next Harvest, tho' all the 16 Spaniards had been on Shore with me; or if we had been ready for a Voyage, it would very plentifully have victualled our Ship, to have carry'd us to any Part of the World, that is to say, of America.

When we had thus hous'd and secur'd our Magazine of Corn, we fell to Work to make more Wicker Work, (viz.) great Baskets in which we kept it;

and the Spaniard was very handy and dexterous at this Part, and often blam'd me that I did not make some things, for Defence, of this Kind of Work; but I saw no Need of it.

And now having a full Supply of Food for all the Guests I expected, I gave the Spaniard Leave to go over to the Main , to see what he could do with those he had left behind him there.I gave him a strict Charge in Writing, Not to bring any Man with him, who would not first swear in the Presence of himself and of the old Savage , That he would no way injure, fight with, or attack the Person he should find in the Island, who was so kind to send for them in order to their Deliverance;

but that they would stand by and defend him against all such Attempts, and wherever they went, would be entirely under and subjected to his Commands;

and that this should be put in Writing, and signed with their Hands: How we were to have this done, when I knew they had neither Pen or Ink; that indeed was a Question which we never asked.

Under these Instructions, the Spaniard , and the old Savage the Father of Friday , went away in one of the Canoes, which they might be said to come in, or rather were brought in, when they came as Prisoners to be devour'd by the Savages.

I gave each of them a Musket with a Firelock on it, and about eight Charges of Powder and Ball, charging them to be very good Husbands of both, and not to use either of them but upon urgent Occasion.

This was a chearful Work, being the first Measures used by me in View of my Deliverance for now 27 Years and some Days.I gave them Provisions of Bread, and of dry'd Grapes, sufficient for themselves for many Days, and sufficient for all their Country-men for about eight Days time; and wishing them a good Voyage, I see them go, agreeing with them about a Signal they should hang out at their Return, by which I should know them again, when they came back, at a Distance, before they came on Shore.

They went away with a fair Gale on the Day that the Moon was at Full by my Account, in the Month of October: But as for an exact Reckoning of Days, after I had once lost it I could never recover it again; nor had I kept even the Number of Years so punctually, as to be sure that I was right, tho' as it prov'd, when I afterwards examin'd my Account, I found I had kept a true Reckoning of Years.

It was no less than eight Days I had waited for them, when a Strange and unforeseen Accident interveen'd, of which the like has not perhaps been heard of in History: I was fast asleep in my Hutch one Morning, when my Man Friday came running in to me, and call'd aloud, Master, Master, they are come, they are come.

同类推荐
  • 金匮翼

    金匮翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平经合校

    太平经合校

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Personal Memoirs

    Personal Memoirs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宦乡要则

    宦乡要则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两同书

    两同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 正一修真略仪

    正一修真略仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的血族女友

    我的血族女友

    因为开学前的一句戏言,却巧合的迎来了世界末日,又莫名其妙的与七百年的女友……
  • 重生农门娇

    重生农门娇

    元梦死后重生到庄户人家,瞧瞧这家穷的,连饭都吃不饱。守着无比富饶的大海怎么会饿肚子呢,这不是抱着金饭碗要饭吗?看元梦如何从大海里捞金。怎么瞅着这家人有点神秘呢?看女主如何拨开重重面纱,有仇的报仇,有恩的报恩,看看现代女孩是如何活出别样的人生来。
  • 戮天记

    戮天记

    未饮人先醉,欲语泪先流。把酒泪婆娑,凝噎还饮酒。满腹惆怅难出口,休走,休走。一腔柔情寄予谁心头,只得自顾回首,哀愁,哀愁。英雄泪、离别愁,劝君更进一杯酒,挥刀再斩仇人头。
  • 鬼瞳神女

    鬼瞳神女

    她有一双巧夺天工的手,当她的手握上刻刀,世界便成了她手下的缩影。只要是存在于世间的东西,无论你想要什么,她都能帮你雕刻出来。【情节虚构,请勿模仿】
  • 白玉京

    白玉京

    “天上白玉京,五楼十二城,仙人抚我顶,结发授长生。”求仙之路悠远漫长,与其追求那飘渺的结果,不如尽情享受这刺激的过程。他不想改变什么,整个天元大陆的格局却因他而改变!他只想追求真相,最终却被推上至尊的宝座!一路征程,铸就一代传奇!激情似火,热血如铁!一切,从东荒开始!
  • 尸体快递员

    尸体快递员

    父亲拉尸体拉回了一个诡异女尸,将真正应该送回家的尸体弄丢了,犯了这一行的禁忌,最后自己发生了怪事,而我也被卷进了这场事件,不得不接替父亲,替完成他的使命。尸体被掉包,狸猫换太子。后崖乱葬岗,万尸跪拜。骨灰铺路,黄仙行走。尸体出棺,埋葬黑狗。所有的怪事都发生在我的身上,到底是巧合还是命中注定··········
  • EXO有你就好

    EXO有你就好

    她是亚洲财阀的女儿——有钱有权;她是十二人的心头爱——有人疼;看她怎样成为大明星又是怎样收获爱情······
  • 九灵化神

    九灵化神

    仙神之说虚无缥缈,三魂七魄未满,何来不死金身?什么是仙?又何为是神?曾经少年踏足无上之境时,是悲凉亦或欲望使然。阻我成神者,便是助我成魔。成神亦或成魔,吾等都将绝顶苍穹......
  • 重生之钓金龟攻略

    重生之钓金龟攻略

    林夕一直致力于钓金龟的伟大事业,直到临死前一刻才明白,不是自己命不好,而是身边的腹黑闺蜜太恶毒。重生归来,她誓要防火防盗防闺蜜,将钓金龟的事业进行到底,重新找回傲骄老公,成长为娱乐圈国民女神。但事与愿违,这一世似乎有些不一样了。林夕说:那个长得还挺好看的无业游民,你离我远点,就算脑袋中枪一百次我也不会看上你。(治愈系重生文,呆萌型、腹黑型、阳光型、竹马型多款金龟,总有一款适合你。)