登陆注册
19855900000074

第74章

I ask'd him all the Particulars of their Voyage, and found they were a Spanish Ship bound from the Rio de la Plata to the Havana , being directed to leave their Loading there, which was chiefly Hides and Silver, and to bring back what European Goods they could meet with there; that they had five Portuguese Seamen on Board, who they took out of another Wreck; that five of their own Men were drowned when the first Ship was lost, and that these escaped thro' infinite Dangers and Hazards, and arriv'd almost starv'd on the Cannibal Coast, where they expected to have been devour'd every Moment.

He told me, they had some Arms with them, but they were perfectly useless, for that they had neither Powder or Ball, the Washing of the Sea having spoil'd all their Powder but a little, which they used at their first Landing to provide themselves some Food.

I ask'd him what he thought would become of them there, and if they had form'd no Design of making any Escape? He said, They had many Consultations about it, but that having neither Vessel, or Tools to build one, or Provisions of any kind, their Councils always ended in Tears and Despair.

I ask'd him how he thought they would receive a Proposal from me, which might tend towards an Escape? And whether, if they were all here, it might not be done? I told him with Freedom, I fear'd mostly their Treachery and ill Usage of me, if I put my Life in their Hands; for that Gratitude was no inherent Virtue in the Nature of Man; nor did Men always square their Dealings by the Obligations they had receiv'd, So much as they did by the Advantages they expected.I told him it would be very hard, that I should be the Instrument of their Deliverance, and that they should afterwards make me their Prisoner in New Spain , where an English Man was certain to be made a Sacrifice, what Necessity, or what Accident soever, brought him thither: And that I had rather be deliver'd up to the Savages , and be devour'd alive, than fall into the merciless Claws of the Priests, and be carry'd into the Inquisition.I added, That otherwise I was perswaded, if they were all here, we might, with so many Hands, build a Bark large enough to carry us all away, either to the Brasils South-ward, or to the Islands or Spanish Coast North-ward: But that if in Requital they should, when I had put Weapons into their Hands, catty me by Force among their own People, I might be ill used for my Kindness to them, and make my Case worse than it was before.

He answer'd with a great deal of Candor and Ingenuity, That their Condition was so miserable, and they were so sensible of it, that he believed they would abhor the Thought of using any Man unkindly that should contribute to their Deliverance; and that, if I pleased, he would go to them with the old Man, and discourse with them about it, and return again, and bring me their Answer: That he would make Conditions with them upon their solemn Oath, That they should be absolutely under my Leading, as their Commander and Captain; and that they should swear upon the Holy Sacraments and the Gospel, to be true to me, and to go to such Christian Country, as that I should agree to, and no other; and to be directed wholly and absolutely by my Orders, 'till they were landed safely in such Country, as I intended;

and that he would bring a Contract from them under their Hands for that Purpose.

Then he told me, he would first swear to me himself, That he would never stir from me as long as he liv'd, 'till I gave him Orders; and that he would take my Side to the last Drop of his Blood, if there should happen the least Breach of Faith among his Country-men.

He told me, they were all of them very civil honest Men, and they were under the greatest Distress imaginable, having neither Weapons or Cloaths, nor any Food, but at the Mercy and Discretion of the Savages; out of all Hopes of ever returning to their own Country; and that he was sure, if I would undertake their Relief, they would live and die by me.

Upon these Assurances, I resolv'd to venture to relieve them, if possible, and to send the old Savage and this Spaniard over to them to treat:

But when we had gotten all things in a Readiness to go, the Spaniard himself started an Objection, which had so much Prudence in it on one hand, and so much Sincerity on the other hand, that I could not but be very well satisfy'd in it; and by his Advice, put off the Deliverance of his Comerades, for at least half a Year.The Case was thus:

He had been with us now about a Month; during which time, I had let him see in what Manner I had provided, with the Assistance of Providence, for my Support; and he saw evidently what Stock of Corn and Rice I had laid up; which as it was more than sufficient for my self, so it was not sufficient, at least without good Husbandry, for my Family; now it was encreas'd to Number four: But much less would it be sufficient, if his Country-men, who were, as he said, fourteen' still alive, should Come over.

And least of all should it be sufficient to victual our Vessel, if we should build one, for a Voyage to any of the Christian Colonies of America.So he told me, he thought it would be more advisable, to let him and the two other, dig and cultivate some more Land, as much as I could spare Seed to sow; and that we should wait another Harvest, that we might have a Supply of Corn for his Country-men when they should come; for Want might be a Temptation to them to disagree, or not to think themselves delivered, otherwise than out of one Difficulty into another.You know, says he, the Children of Israel, though they rejoyc'd at first for their being deliver'd out of Egypt, yet rebell'd even against God himself that deliver'd them, when they came to want Bread in the Wilderness.

同类推荐
热门推荐
  • 王魔仙奇幻寻宝记

    王魔仙奇幻寻宝记

    自古以来,仙魔两界,女娲造人,巫族的预言,皇宫里的尔虞我诈从未停过,是什么让他们让站在了同一个立场呢?预言显示,得禁书得天下,是造福百姓还是生灵涂炭民不聊生?杨翼拥有着一股生以来的力量,陈国世子,出生时天降神剑。力量到底是从何而来呢?唐雪,巫族女脉,住于传说的桃林,懂巫术。刘宁,刘国群主,祖传神鞭。阴差阳错,一同旅程遇怪事,交友同游,生死边缘的爱,无法相信的身世。这一切发生在他们的身上,后来又会怎样?他们收集神器,来开启禁结界得书。到底他们谁是救世主还是灭世王,爱是有多贵,选择谁以及站在哪一界?【想知道请读!作者我来自遥远的地方,如有错字,用的地方不对,请别介意!】
  • 老子为道

    老子为道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁香园的爱情

    丁香园的爱情

    我会说我是在家里觉得无聊才随便穿越的吗?
  • 秀女诱君:美人斗

    秀女诱君:美人斗

    她、一届秀女。他、一国之君。他们之间偶然的相遇改变了她的一生命运。为了生存、她周旋在一个又一个陷阱的边缘。原以为爱情会天长地久、海枯石烂。最终发现、只是一场云烟!听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落谁在指尖。
  • 千家诗(中华国学经典)

    千家诗(中华国学经典)

    《千家诗》是我国明清时期带有启蒙性质的格律诗选本。因为它所选的诗歌大多是唐宋时期的名家名篇,易学好懂,题材多样:山水田园、赠友送别、思乡怀人、吊古伤今、咏物题画、侍宴应制,较为广泛地反映了唐宋时代的社会现实,所以在民间流传广泛,影响极其深远。虽然号称千家。
  • 必知的科技大家

    必知的科技大家

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 恶霸追妻非卿不娶

    恶霸追妻非卿不娶

    他是豪门湦少,对别人都冷如冰霜,却唯独温暖她的世界,她是组织杀手,她冷若冰霜,不苟言笑,身份悬殊,他说,明明知道是陷阱,还要往下跳,因为我怕错过你。夏雨雪逃离杀手生活,让人所救,却要她接近在他的身边,一步一步的相处,是继续完成任务,还是日久生情?姬宫湦面对着拥有自己前世容颜的周锦,该怎么追回夏雨雪。“她是我的女人。”姬宫湦霸气的宣布。“没关系,你喜欢的女人都会喜欢我,你现在的女人也会是我的,你永远是我的手下败将。”周锦咬牙切齿的说完这句话。梦与现实的边缘,她将何去何从?
  • 韶华白首梦已凉

    韶华白首梦已凉

    她护他年少安稳周全,他伴她年少喜乐安康。她为他逃婚不嫁,他为她争权夺势。可是那又能怎样?纵有相伴白首的心,却终究不敢越过那层关系。直至,她在人群中望着他白马红袍,迎娶如花美眷。无奈,她也只得青丝绾正,十里红妆远嫁他国。可他却发了疯。没有了她,要这万里江山有何用?如画美景与谁赏?屠城灭国,血流成河算的了什么?即使她恨他,只要能留她在身边又有何妨?哪怕她把匕首刺进了他的胸膛。纠缠牵连,往事不散,不过韶华梦一场。
  • 庶女夺妃

    庶女夺妃

    她是为了家族野心而牺牲入宫一世为妃的棋子,隐忍着只希望家族的胜利。她遇到了邻国太子,答应帮他一统天下。她开始一步一步斗智斗勇从美人爬到贵妃。大战将至,却成为了皇帝钦点的女将军,戎马作战。她与邻国太子联手拜倒皇帝,独霸称王!且看一介温婉女子如何从美人一步一步爬向女皇!几年后,她还记得他当时霸道的话语——“玉佩我就放着了,本宫认定你了,三个月之后,你就是我的,无论身份,无论地位。”就是这番话,改变了她和他的一生。
  • 好女公主

    好女公主

    某王:本王的爱妃,你要去干嘛?本王陪你!”某王妃:“王爷,你确定?”某王:“确定一定以及肯定。”某王妃:“那很好,本王妃要去青楼!”某王:“原来爱妃要充当青楼女子来跟本王好好的“活动”一番啊!”某王妃:“凤临,你给我站住!”正经介绍:她穿越过来是一个公主,一大堆人跟她斗,她丝毫不惧,人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必还之。后来她遇见了他,成为了他的王妃,中间有生了一段美好时光。群号:450873193