登陆注册
19855900000183

第183章 DESCRIPTION OF AN IDOL, WHICH THEY DESTROY(3)

We came to the place about eleven o'clock at night, and found that the people had not the least suspicion of danger attending their idol.The night was cloudy: yet the moon gave us light enough to see that the idol stood just in the same posture and place that it did before.The people seemed to be all at their rest; only that in the great hut, where we saw the three priests, we saw a light, and going up close to the door, we heard people talking as if there were five or six of them; we concluded, therefore, that if we set wildfire to the idol, those men would come out immediately, and run up to the place to rescue it from destruction; and what to do with them we knew not.Once we thought of carrying it away, and setting fire to it at a distance; but when we came to handle it, we found it too bulky for our carriage, so we were at a loss again.The second Scotsman was for setting fire to the hut, and knocking the creatures that were there on the head when they came out; but I could not join with that; I was against killing them, if it were possible to avoid it."Well, then," said the Scots merchant, "I will tell you what we will do: we will try to make them prisoners, tie their hands, and make them stand and see their idol destroyed."

As it happened, we had twine or packthread enough about us, which we used to tie our firelocks together with; so we resolved to attack these people first, and with as little noise as we could.

The first thing we did, we knocked at the door, when one of the priests coming to it, we immediately seized upon him, stopped his mouth, and tied his hands behind him, and led him to the idol, where we gagged him that he might not make a noise, tied his feet also together, and left him on the ground.

Two of us then waited at the door, expecting that another would come out to see what the matter was; but we waited so long till the third man came back to us; and then nobody coming out, we knocked again gently, and immediately out came two more, and we served them just in the same manner, but were obliged to go all with them, and lay them down by the idol some distance from one another; when, going back, we found two more were come out of the door, and a third stood behind them within the door.We seized the two, and immediately tied them, when the third, stepping back and crying out, my Scots merchant went in after them, and taking out a composition we had made that would only smoke and stink, he set fire to it, and threw it in among them.By that time the other Scotsman and my man, taking charge of the two men already bound, and tied together also by the arm, led them away to the idol, and left them there, to see if their idol would relieve them, making haste back to us.

When the fuze we had thrown in had filled the hut with so much smoke that they were almost suffocated, we threw in a small leather bag of another kind, which flamed like a candle, and, following it in, we found there were but four people, who, as we supposed, had been about some of their diabolical sacrifices.They appeared, in short, frightened to death, at least so as to sit trembling and stupid, and not able to speak either, for the smoke.

We quickly took them from the hut, where the smoke soon drove us out, bound them as we had done the other, and all without any noise.Then we carried them all together to the idol; when we came there, we fell to work with him.First, we daubed him all over, and his robes also, with tar, and tallow mixed with brimstone; then we stopped his eyes and ears and mouth full of gunpowder, and wrapped up a great piece of wildfire in his bonnet; then sticking all the combustibles we had brought with us upon him, we looked about to see if we could find anything else to help to burn him;

when my Scotsman remembered that by the hut, where the men were, there lay a heap of dry forage; away he and the other Scotsman ran and fetched their arms full of that.When we had done this, we took all our prisoners, and brought them, having untied their feet and ungagged their mouths, and made them stand up, and set them before their monstrous idol, and then set fire to the whole.

We stayed by it a quarter of an hour or thereabouts, till the powder in the eyes and mouth and ears of the idol blew up, and, as we could perceive, had split altogether; and in a word, till we saw it burned so that it would soon be quite consumed.We then began to think of going away; but the Scotsman said, "No, we must not go, for these poor deluded wretches will all throw themselves into the fire, and burn themselves with the idol." So we resolved to stay till the forage has burned down too, and then came away and left them.After the feat was performed, we appeared in the morning among our fellow-travellers, exceedingly busy in getting ready for our journey; nor could any man suppose that we had been anywhere but in our beds.

But the affair did not end so; the next day came a great number of the country people to the town gates, and in a most outrageous manner demanded satisfaction of the Russian governor for the insulting their priests and burning their great Cham Chi-Thaungu.

The people of Nertsinkay were at first in a great consternation, for they said the Tartars were already no less than thirty thousand strong.The Russian governor sent out messengers to appease them, assuring them that he knew nothing of it, and that there had not a soul in his garrison been abroad, so that it could not be from anybody there: but if they could let him know who did it, they should be exemplarily punished.They returned haughtily, that all the country reverenced the great Cham Chi-Thaungu, who dwelt in the sun, and no mortal would have dared to offer violence to his image but some Christian miscreant; and they therefore resolved to denounce war against him and all the Russians, who, they said, were miscreants and Christians.

同类推荐
  • 绮楼重梦

    绮楼重梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济公诗词

    济公诗词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯正蒙求

    纯正蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖历代通载序浮图氏之论

    佛祖历代通载序浮图氏之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星际小兵传奇

    星际小兵传奇

    一个平凡的普通人,意外确认了一份来自异位面的招兵公告后能成为一名星际战士!从此走上了一条传奇之路!随着小兵的一步步成长,创造出一个个惊人传奇!热血惨烈的拼搏战斗,规模宏大的星际战争都将一一到来。当然,在生与死的残酷战斗与辉煌的胜利时,美女也是不能缺少的。<==请点击左边的按钮进入!书友QQ群:182616638
  • 灵魂交换:命中注定我爱你

    灵魂交换:命中注定我爱你

    她也是可怜的受害者呀,顶着一副又丑又土气的拙样子多委屈。还好这号称出产俊男美女的学校还有养眼镜头可欣赏冷漠、冷静、冷情的三冷男人可是极品中的极品,而她只不过是给了他两次从天而降的“意外惊喜”,在她面前却成了大发脾气、大声骂人、大失理智的三大男人……唉,她才想用长袖善舞的本事在校园兴风作浪呢?两人的“近距离接触”却让她几乎成了女性公敌,向来我行我素的她才不管闹言闹语满天飞。她的男人却害怕师生恋而与她保持距离,而她下了最后通碟时仍当她是在玩一场感情的游戏……
  • 诡秘的黑斑人

    诡秘的黑斑人

    波格的天空为什么是灰色的?到处充满了火药味,人们在惊恐中度日,倍受煎熬。为搞清楚波格到底发生了什么,飞龙小队秘密潜伏下来自己的地盘谁做主?那个刁蛮的将军女儿能帮助他们解开谜团吗?一个来自神秘地方的手机信号时断时续,江里有什么怪物?江水有毒吗?为什么江面上出现大量的死鱼?是谁在肆意搞破坏?医院里奇怪的病人是喝江水生病的吗?“飞龙小队”能让罪魁祸首逍遥法外吗?博物馆丢失了一件价值连城的镇馆之宝,那个黑斑人到底是谁?他是如何潜伏到博物馆的?他在哪?“飞龙小队”能否在茫茫的人海里找到那个黑斑人吗?那件博物馆镇馆之宝一旦出境,后果不堪设想……
  • 现代居家装修

    现代居家装修

    本书以装修风格为主题,针对装修风格的构成要素做详细解说,精选10位台湾著名室内设计师,透过他们的作品以及装修风格的要诀提示,帮助读者找到适合自己的装修风格。
  • 江湖红袖榜

    江湖红袖榜

    两年之后再见她,是相濡以沫还是两忘于江湖
  • 妖子

    妖子

    天道之下,皆为蝼蚁。看神族弃子,如何在百域万族中,孤身立命,逆天修道,演绎终极主宰的霸气人生……
  • 未来的恶作剧

    未来的恶作剧

    一天,一个男人从一个黑洞里匆忙出来,把一个包裹给了一个人,并嘱咐说:“给xx学校初一五班的金奇。”那个人按照他说的,把那个包裹给了金奇。金奇打开包裹,按照里面的提示,和他的好朋友(泷義)一起,把这个包裹里的东西(未来科技手表,在小说末尾以神秘武器出场)的功能发挥到极致。然而,金奇和泷義在探索神秘手表的途中发生了不少有趣,不少苦恨的事。最终,知道了使命,完成了那个男人的知识。成为了......
  • 洪荒之占山为王

    洪荒之占山为王

    阴阳葫芦乾坤大,八宝妙诀铸金身。风雷剑气电光缠,三昧神火逞英豪。十洲三岛还游戏,海角天涯转一遭。养性修真熬日月,跳出轮回把命逃。你去乾坤四海问一问,我是历代驰名第一妖!
  • 开着外挂的嚣张人生

    开着外挂的嚣张人生

    一个神奇的外挂,成就的一部人生传奇……
  • 冲神之路

    冲神之路

    文羽和荒灵来自两个不同的世界,却巧合的遇到了一起,而因为身边有着天赋与背景皆是远超常人的荒灵的文羽,不断的将自己那深埋体内的潜力一步步挖掘出来,在整个天荒大陆闯出了属于他们的一片天。然而,到了这一步,当他们真正的站在巅峰的时候,真的就是所谓的巅峰吗?