登陆注册
19855900000184

第184章 DESCRIPTION OF AN IDOL, WHICH THEY DESTROY(4)

The governor, unwilling to make a breach, or to have any cause of war alleged to be given by him, the Czar having strictly charged him to treat the conquered country with gentleness, gave them all the good words he could.At last he told them there was a caravan gone towards Russia that morning, and perhaps it was some of them who had done them this injury; and that if they would be satisfied with that, he would send after them to inquire into it.This seemed to appease them a little; and accordingly the governor sent after us, and gave us a particular account how the thing was;

intimating withal, that if any in our caravan had done it they should make their escape; but that whether we had done it or no, we should make all the haste forward that was possible: and that, in the meantime, he would keep them in play as long as he could.

This was very friendly in the governor; however, when it came to the caravan, there was nobody knew anything of the matter; and as for us that were guilty, we were least of all suspected.However, the captain of the caravan for the time took the hint that the governor gave us, and we travelled two days and two nights without any considerable stop, and then we lay at a village called Plothus:

nor did we make any long stop here, but hastened on towards Jarawena, another Muscovite colony, and where we expected we should be safe.But upon the second day's march from Plothus, by the clouds of dust behind us at a great distance, it was plain we were pursued.We had entered a vast desert, and had passed by a great lake called Schanks Oser, when we perceived a large body of horse appear on the other side of the lake, to the north, we travelling west.We observed they went away west, as we did, but had supposed we would have taken that side of the lake, whereas we very happily took the south side; and in two days more they disappeared again:

for they, believing we were still before them, pushed on till they came to the Udda, a very great river when it passes farther north, but when we came to it we found it narrow and fordable.

The third day they had either found their mistake, or had intelligence of us, and came pouring in upon us towards dusk.We had, to our great satisfaction, just pitched upon a convenient place for our camp; for as we had just entered upon a desert above five hundred miles over, where we had no towns to lodge at, and, indeed, expected none but the city Jarawena, which we had yet two days' march to; the desert, however, had some few woods in it on this side, and little rivers, which ran all into the great river Udda; it was in a narrow strait, between little but very thick woods, that we pitched our camp that night, expecting to be attacked before morning.As it was usual for the Mogul Tartars to go about in troops in that desert, so the caravans always fortify themselves every night against them, as against armies of robbers;

and it was, therefore, no new thing to be pursued.But we had this night a most advantageous camp: for as we lay between two woods, with a little rivulet running just before our front, we could not be surrounded, or attacked any way but in our front or rear.We took care also to make our front as strong as we could, by placing our packs, with the camels and horses, all in a line, on the inside of the river, and felling some trees in our rear.

In this posture we encamped for the night; but the enemy was upon us before we had finished.They did not come on like thieves, as we expected, but sent three messengers to us, to demand the men to be delivered to them that had abused their priests and burned their idol, that they might burn them with fire; and upon this, they said, they would go away, and do us no further harm, otherwise they would destroy us all.Our men looked very blank at this message, and began to stare at one another to see who looked with the most guilt in their faces; but nobody was the word - nobody did it.The leader of the caravan sent word he was well assured that it was not done by any of our camp; that we were peaceful merchants, travelling on our business; that we had done no harm to them or to any one else; and that, therefore, they must look further for the enemies who had injured them, for we were not the people; so they desired them not to disturb us, for if they did we should defend ourselves.

They were far from being satisfied with this for an answer: and a great crowd of them came running down in the morning, by break of day, to our camp; but seeing us so well posted, they durst come no farther than the brook in our front, where they stood in such number as to terrify us very much; indeed, some spoke of ten thousand.Here they stood and looked at us a while, and then, setting up a great howl, let fly a crowd of arrows among us; but we were well enough sheltered under our baggage, and I do not remember that one of us was hurt.

Some time after this we saw them move a little to our right, and expected them on the rear: when a cunning fellow, a Cossack of Jarawena, calling to the leader of the caravan, said to him, "I will send all these people away to Sibeilka." This was a city four or five days' journey at least to the right, and rather behind us.

So he takes his bow and arrows, and getting on horseback, he rides away from our rear directly, as it were back to Nertsinskay; after this he takes a great circuit about, and comes directly on the army of the Tartars as if he had been sent express to tell them a long story that the people who had burned the Cham Chi-Thaungu were gone to Sibeilka, with a caravan of miscreants, as he called them - that is to say, Christians; and that they had resolved to burn the god Scal-Isar, belonging to the Tonguses.As this fellow was himself a Tartar, and perfectly spoke their language, he counterfeited so well that they all believed him, and away they drove in a violent hurry to Sibeilka.In less than three hours they were entirely out of our sight, and we never heard any more of them, nor whether they went to Sibeilka or no.So we passed away safely on to Jarawena, where there was a Russian garrison, and there we rested five days.

同类推荐
热门推荐
  • 爱上武林高手

    爱上武林高手

    意外穿越到现代的沫芸以为自己的人生会从这一刻开始改变。却没想到这只是上天给自己开的又一个玩笑。今生的爱人,前世的爱人在自己面前出现。爱与恨交割让她心力交瘁。看着自己儿子陌生的眼神,空有高超武艺却无能力。沫芸应该如何选择?
  • 银海指南

    银海指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捉弄和珅

    捉弄和珅

    本书从古代典籍中精选晏子、东方朔、侯白、苏东坡、解缙、唐伯虎、刘墉、纪晓岚等二十五位中国古代机智人物的一百多篇趣闻逸事。作品隽永幽默,诙谐风趣,能够给读者带来艺术欣赏的乐趣。
  • 第一丫鬟:绝色美女是我的小姐

    第一丫鬟:绝色美女是我的小姐

    【本情节纯属虚构,请勿模仿】一段穿越时空的爱恨情仇,一个关于爱与离开的故事。是非纠葛,花开花落缘起缘灭十几年,直到故事的结局,也没人能说得清楚。遗落异时空的公主回归变成江湖绝色美女骆清清的丫鬟。并不漂亮的她遇到了放荡不羁武林盟主之子汐云夏之后,会有一段怎样感天动地纠葛十几年的爱情故事?【感谢中国作者素材库免费封面支持!】2011魅力奈瑞儿,第二届网络形象代言人选拔大赛http://www.mlnre.com/user.asp?mid=245
  • 综穿升级逆袭史

    综穿升级逆袭史

    玩个网游综穿了,系统还比较坑爹?穿越后遇见的是极品中的极品!渣男,绿茶婊,汤姆苏,末世文?魂淡!现在不逆袭,更待何时?--情节虚构,请勿模仿
  • 天使怪盗

    天使怪盗

    少女夏恩芝莫名其妙有了三个未婚夫,如果18岁之前没找到男朋友,就要和他们三个其中一个订婚。。。。哪有这样的嘛!恩芝的爸爸是一名警察,专门捕捉怪盗天使,恩芝又有什么不同寻常的身份?那个称自己为妈妈的小女孩是谁?她的过去发生了什么?让她的心出现了裂痕,让她不相信所谓的亲情和爱情!!
  • 冰魄

    冰魄

    在这个世界上没有空白的爱情,更不会有没有结果的爱情,但是真要当爱情悄悄的到来的时候,我们却万万不能放弃。冰之易寒,魄之益体,二者相结有固而坚韧,就似爱情冰魄一般。
  • 上清经真丹秘诀

    上清经真丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女帝外传

    女帝外传

    天道轮回,千年一劫。无字碑上,浮现出天劫的秘密。偷窥天机的天界帝姬,竟然看到自己在人世间的影像。是什么原因,令她决意下界?饮丹朱汤,忘记前尘后事;封印仙术,历经劫难重重。江山爱人,天枰倾向哪里?末世情深,见证女帝传奇。…………………………………………………………………………………………
  • 毁灭公主

    毁灭公主

    这里也是令人欢愉的地狱,是一个令人难以自拔的牢笼。雷莉娅知道任何一个伟大的人物,都会拥有一个属于自己的地下魔窟,从古往今,历来如此!