登陆注册
19855900000144

第144章 CONVERSATION BETWIXT WILL ATKINS AND HIS WIFE(2)

[He was justly reproved by his wife, for she was more serious than he at first.]

W.A.- That's true, indeed; I will not laugh any more, my dear.

WIFE.- Why you say you God makee all?

W.A.- Yes, child, our God made the whole world, and you, and me, and all things; for He is the only true God, and there is no God but Him.He lives for ever in heaven.

WIFE.- Why you no tell me long ago?

W.A.- That's true, indeed; but I have been a wicked wretch, and have not only forgotten to acquaint thee with anything before, but have lived without God in the world myself.

WIFE.- What, have you a great God in your country, you no know Him? No say O to Him? No do good ting for Him? That no possible.

W.A.- It is true; though, for all that, we live as if there was no God in heaven, or that He had no power on earth.

Wife.- But why God let you do so? Why He no makee you good live?

W.A.- It is all our own fault.

WIFE.- But you say me He is great, much great, have much great power; can makee kill when He will: why He no makee kill when you no serve Him? no say O to Him? no be good mans?

W.A.- That is true, He might strike me dead; and I ought to expect it, for I have been a wicked wretch, that is true; but God is merciful, and does not deal with us as we deserve.

WIFE.- But then do you not tell God thankee for that too?

W.A.- No, indeed, I have not thanked God for His mercy, any more than I have feared God from His power.

WIFE.- Then you God no God; me no think, believe He be such one, great much power, strong: no makee kill you, though you make Him much angry.

W.A.- What, will my wicked life hinder you from believing in God?

What a dreadful creature am I! and what a sad truth is it, that the horrid lives of Christians hinder the conversion of heathens!

WIFE.- How me tink you have great much God up there [she points up to heaven], and yet no do well, no do good ting? Can He tell?

Sure He no tell what you do?

W.A.- Yes, yes, He knows and sees all things; He hears us speak, sees what we do, knows what we think though we do not speak.

WIFE.- What! He no hear you curse, swear, speak de great damn?

W.A.- Yes, yes, He hears it all.

WIFE.- Where be then the much great power strong?

W.A.- He is merciful, that is all we can say for it; and this proves Him to be the true God; He is God, and not man, and therefore we are not consumed.

[Here Will Atkins told us he was struck with horror to think how he could tell his wife so clearly that God sees, and hears, and knows the secret thoughts of the heart, and all that we do, and yet that he had dared to do all the vile things he had done.]

WIFE.- Merciful! What you call dat?

W.A.- He is our Father and Maker, and He pities and spares us.

WIFE.- So then He never makee kill, never angry when you do wicked; then He no good Himself, or no great able.

W.A.- Yes, yes, my dear, He is infinitely good and infinitely great, and able to punish too; and sometimes, to show His justice and vengeance, He lets fly His anger to destroy sinners and make examples; many are cut off in their sins.

WIFE.- But no makee kill you yet; then He tell you, maybe, that He no makee you kill: so you makee the bargain with Him, you do bad thing, He no be angry at you when He be angry at other mans.

W.A.- No, indeed, my sins are all presumptions upon His goodness;

and He would be infinitely just if He destroyed me, as He has done other men.

WIFE.- Well, and yet no kill, no makee you dead: what you say to Him for that? You no tell Him thankee for all that too?

W.A.- I am an unthankful, ungrateful dog, that is true.

WIFE.- Why He no makee you much good better? you say He makee you.

W.A.- He made me as He made all the world: it is I have deformed myself and abused His goodness, and made myself an abominable wretch.

WIFE.- I wish you makee God know me.I no makee Him angry - I no do bad wicked thing.

[Here Will Atkins said his heart sunk within him to hear a poor untaught creature desire to be taught to know God, and he such a wicked wretch, that he could not say one word to her about God, but what the reproach of his own carriage would make most irrational to her to believe; nay, that already she had told him that she could not believe in God, because he, that was so wicked, was not destroyed.]

W.A.- My dear, you mean, you wish I could teach you to know God, not God to know you; for He knows you already, and every thought in your heart.

WIFE.- Why, then, He know what I say to you now: He know me wish to know Him.How shall me know who makee me?

W.A.- Poor creature, He must teach thee: I cannot teach thee.I will pray to Him to teach thee to know Him, and forgive me, that am unworthy to teach thee.

[The poor fellow was in such an agony at her desiring him to make her know God, and her wishing to know Him, that he said he fell down on his knees before her, and prayed to God to enlighten her mind with the saving knowledge of Jesus Christ, and to pardon his sins, and accept of his being the unworthy instrument of instructing her in the principles of religion: after which he sat down by her again, and their dialogue went on.This was the time when we saw him kneel down and hold up his hands.]

Wife.- What you put down the knee for? What you hold up the hand for? What you say? Who you speak to? What is all that?

W.A.- My dear, I bow my knees in token of my submission to Him that made me: I said O to Him, as you call it, and as your old men do to their idol Benamuckee; that is, I prayed to Him.

WIFE.- What say you O to Him for?

W.A.- I prayed to Him to open your eyes and your understanding, that you may know Him, and be accepted by Him.

WIFE.- Can He do that too?

W.A.- Yes, He can: He can do all things.

WIFE.- But now He hear what you say?

W.A.- Yes, He has bid us pray to Him, and promised to hear us.

WIFE.- Bid you pray? When He bid you? How He bid you? What you hear Him speak?

W.A.- No, we do not hear Him speak; but He has revealed Himself many ways to us.

[Here he was at a great loss to make her understand that God has revealed Himself to us by His word, and what His word was; but at last he told it to her thus.]

W.A.- God has spoken to some good men in former days, even from heaven, by plain words; and God has inspired good men by His Spirit; and they have written all His laws down in a book.

同类推荐
  • 骈体文钞

    骈体文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知医必辨

    知医必辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁请再爱我一次

    总裁请再爱我一次

    “这世界,如果有如果。如果一切重头,如果你还在说你爱我……”只可惜,这个世界上不会有如果。有些错误已经造成了,在想弥补也是于事无补……当苏梓然替自己的同胞妹妹活着的时候,便知道自己这一生都是在赎罪了……但命运却让她遇到了与某人极其相似的贺君泽,意外之余发现他竟然是自己的新上司。只想保留私心偷偷地看他一眼,却发生了种种误会……(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 浮生长歌

    浮生长歌

    唱哑了浮生长歌共一刹拢指相扣,耗尽了生之微末换一场抵死缠绵。你说缘起缘落,我叹尘世浮华。对她而言,他是阴谋阳谋还是情深意重都不过黄粱一梦。一副薄棺,三尺麻衣,凉碑一冢。中朝云水公主以身殉国,引天下人叹息。一年后,她在一场阴谋中再度醒来,却是改名换姓京城司项街里“浮生”茶馆一白衣姑娘。世事无常,他在上天的牵引中缓缓行来。重逢后,任时光匆匆过流去。浮生一镜,前世今生。那是一段风云的岁月,亦是一段十二世的千古奇缘。千年后,每当有人提及那段风月时,长河半世,不过一首浮生长歌尽。
  • 勇者帝迦

    勇者帝迦

    战冥王,虐神王,骑龙王。他狂傲自大,他所向披靡。他是大陆最强的人。他总是说:“父亲说过,我乃是行天印之道,拯救苍生的男人!”他还说:“父亲还说过,大丈夫,棋逢对手,应当战个痛快!”
  • 史说益阳

    史说益阳

    本书是第一部尝试系统阐释和全面介绍益阳古城历史变迁与人文风采的作品。书中资料,含考古发掘、史志、方志、地方文史资料、档案和其他文献资料;书中还采写和改编了一些故事传说,以事叙史,以史记人。
  • 绝代刀客

    绝代刀客

    刀,一把短刀,刀出如闪电,来无影去无踪,江湖相传是为“无影刀”。
  • 龙缘记

    龙缘记

    他叫一夜无语。他只是一个普通的初中生,学习不怎么好,但喜欢玩电脑。他对那些奇异事件很感兴趣。龙,他一直坚信有,尽管他没有见过。网上经常流传哪哪有锁龙井,里面有龙。所以他决定长大后一定到锁龙井那里,一探究竟。时间不等人。再一次平常如初的课间早操时间他遇见了“他”......也因他的出现,彻底改变了他——一夜无语的人生......
  • 胜在制度赢在执行

    胜在制度赢在执行

    制度是管理的法宝,是企业成功的基石,而用制度进行管理则是企业成长壮大的推动力。正如阿里巴巴董事长马云所说,三流的点子加上一流的执行,强于一流的点子加上三流的执行。执行力是决定团队成败和企业兴衰的关键。星巴克、麦当劳全世界开花,其经营手段和管理制度曝光于大庭广众之下,却没有哪一家企业能与之争锋。分析发现这些企业成功的关键原因在于它们的员工拥有超强的执行力。《胜在制度赢在执行》用创新的理论、经典的案例以及全新的视角,诠释制度与执行的关系,点击执行的现实意义,探寻执行不力的根源,并传递出这样的工作理念:执行是推动企业发展的力量源泉。是促进企业腾飞的助力器。
  • 二十世纪十大经典战役·逐鹿中原—淮海战役

    二十世纪十大经典战役·逐鹿中原—淮海战役

    本书分徐州概况、聚焦徐州、全歼黄百韬、围歼黄维兵团、追击围歼杜聿明五篇介绍了淮海战役。
  • 束妖师

    束妖师

    家族束妖师的传承人一直都是男孩,而我却是第一个作为传承人的女孩。在我出生那一刻,母亲死了,而我开始说话的那一刻,父亲死了。爷爷说我是克命,是我们家族的最终章。我不信,我想改变天命。最后,流川说,事实就是如此。
  • 爱之初夏恋语

    爱之初夏恋语

    “只是仅仅的一次相遇,我怎么就爱上你了呢,而且永远都放不不了。”慕淳灏这样说道。雪的飘荡,静静的夜,学院的风波一直在测试他们互相的爱情,被等待的,只是那一最后踏出的一步。