登陆注册
19689000000092

第92章 CHAPTER XXXII.(2)

"I am an old man," said Melbury, "whom, somewhat late in life, God thought fit to bless with one child, and she a daughter. Her mother was a very dear wife to me, but she was taken away from us when the child was young, and the child became precious as the apple of my eye to me, for she was all I had left to love. For her sake entirely I married as second wife a homespun woman who had been kind as a mother to her. In due time the question of her education came on, and I said, 'I will educate the maid well, if I live upon bread to do it.' Of her possible marriage I could not bear to think, for it seemed like a death that she should cleave to another man, and grow to think his house her home rather than mine. But I saw it was the law of nature that this should be, and that it was for the maid's happiness that she should have a home when I was gone; and I made up my mind without a murmur to help it on for her sake. In my youth I had wronged my dead friend, and to make amends I determined to give her, my most precious possession, to my friend's son, seeing that they liked each other well.

Things came about which made me doubt if it would be for my daughter's happiness to do this, inasmuch as the young man was poor, and she was delicately reared. Another man came and paid court to her--one her equal in breeding and accomplishments; in every way it seemed to me that he only could give her the home which her training had made a necessity almost. I urged her on, and she married him. But, ma'am, a fatal mistake was at the root of my reckoning. I found that this well-born gentleman I had calculated on so surely was not stanch of heart, and that therein lay a danger of great sorrow for my daughter. Madam, he saw you, and you know the rest....I have come to make no demands--to utter no threats; I have come simply as a father in great grief about this only child, and I beseech you to deal kindly with my daughter, and to do nothing which can turn her husband's heart away from her forever. Forbid him your presence, ma'am, and speak to him on his duty as one with your power over him well can do, and I am hopeful that the rent between them may be patched up.

For it is not as if you would lose by so doing; your course is far higher than the courses of a simple professional man, and the gratitude you would win from me and mine by your kindness is more than I can say."

Mrs. Charmond had first rushed into a mood of indignation on comprehending Melbury's story; hot and cold by turns, she had murmured, "Leave me, leave me!" But as he seemed to take no notice of this, his words began to influence her, and when he ceased speaking she said, with hurried, hot breath, "What has led you to think this of me? Who says I have won your daughter's husband away from her? Some monstrous calumnies are afloat--of which I have known nothing until now!"

Melbury started, and looked at her simply. "But surely, ma'am, you know the truth better than I?"

Her features became a little pinched, and the touches of powder on her handsome face for the first time showed themselves as an extrinsic film. "Will you leave me to myself?" she said, with a faintness which suggested a guilty conscience. "This is so utterly unexpected--you obtain admission to my presence by misrepresentation--"

"As God's in heaven, ma'am, that's not true. I made no pretence; and I thought in reason you would know why I had come. This gossip--"

"I have heard nothing of it. Tell me of it, I say."

"Tell you, ma'am--not I. What the gossip is, no matter. What really is, you know. Set facts right, and the scandal will right of itself. But pardon me--I speak roughly; and I came to speak gently, to coax you, beg you to be my daughter's friend. She loved you once, ma'am; you began by liking her. Then you dropped her without a reason, and it hurt her warm heart more than I can tell ye. But you were within your right as the superior, no doubt. But if you would consider her position now--surely, surely, you would do her no harm!"

"Certainly I would do her no harm--I--" Melbury's eye met hers.

It was curious, but the allusion to Grace's former love for her seemed to touch her more than all Melbury's other arguments. "Oh, Melbury," she burst out, "you have made me so unhappy! How could you come to me like this! It is too dreadful! Now go away--go, go!"

"I will," he said, in a husky tone.

As soon as he was out of the room she went to a corner and there sat and writhed under an emotion in which hurt pride and vexation mingled with better sentiments.

Mrs. Charmond's mobile spirit was subject to these fierce periods of stress and storm. She had never so clearly perceived till now that her soul was being slowly invaded by a delirium which had brought about all this; that she was losing judgment and dignity under it, becoming an animated impulse only, a passion incarnate.

A fascination had led her on; it was as if she had been seized by a hand of velvet; and this was where she found herself-- overshadowed with sudden night, as if a tornado had passed by.

While she sat, or rather crouched, unhinged by the interview, lunch-time came, and then the early afternoon, almost without her consciousness. Then "a strange gentleman who says it is not necessary to give his name," was suddenly announced.

"I cannot see him, whoever he may be. I am not at home to anybody."

She heard no more of her visitor; and shortly after, in an attempt to recover some mental serenity by violent physical exercise, she put on her hat and cloak and went out-of-doors, taking a path which led her up the slopes to the nearest spur of the wood. She disliked the woods, but they had the advantage of being a place in which she could walk comparatively unobserved.

同类推荐
热门推荐
  • 双重心跳恋爱曲

    双重心跳恋爱曲

    从狮子座来到地球的少王金狮占据了帝辕熙的身体,令帝辕熙的女朋友唐羽纱心生疑惑。她不明白帝辕熙的性格为什么会大变,所以便暗下决心要想办法让从前的帝辕熙回来。可是,当一个叫做萧香的女孩走进他们时,唐羽纱心里所有的血液都奔腾了,她内心不停地呐喊着:“她不认识她!为什么她却认识帝辕熙?为什么她和帝辕熙的感情还那么的好!”
  • 最强铁系统

    最强铁系统

    一名外科医生,医术高明,救治了无数徘徊在死亡边缘的病人,却无法掌控自己的命运,然而患上癌症的他不知是上天眷顾,还是纯属意外,在死亡的最后一刻,灵魂出窍,飞向浩瀚的宇宙,穿越了N个黑洞之后,来到了一个神奇的异界大陆,占领了一个铁匠的身体,从此开始了流弊的异界之行。
  • 极品阴阳师

    极品阴阳师

    方云这辈子最大的烦恼,是他身边的女鬼太多。08最新都市精品,要看!
  • 君倾颜城

    君倾颜城

    ——妞妞,你问问你自己的心,你对我的关心难道都是假的吗?——正因为不是假的,所以我才疑惑。我对你的关心到底是出于你这个人,还是凤凰天功,我不想有一天我遇到别人或你遇到别人的时候又有心动的感觉。
  • 风沙袭卷

    风沙袭卷

    本书讲述的是一块叫做“维特洛”的大陆,在遭受无法挽回的环境危机之后,人类在紧急的情况下,在大陆的东南与东北侧建立起围墙以保护剩下的可以供人类生存的净土,不料,两座围墙后的人们,因为天性——自私,互相想要掠夺对方的净土。人类为活着而活着,其间,还有无政府状态下的残忍。(P.S:本书采用人物视点写法,刚开始看的同学可能有些不明白)
  • 风忆殇

    风忆殇

    有些事,谁都不能预料,就像想忘记的往往被铭记,想记住的往往被删节一样,你我的相遇,可能是命中注定,也可能只是孩子似得上帝的一个小小的恶作剧,所以我们一个个的遇见,一个个的擦肩,从相识、相知、相恋到相离.........
  • 和恶魔淡恋爱

    和恶魔淡恋爱

    丁咛身着一件长款白色卫衣,下搭一条休闲牛仔裤,咬着“蜜橙柳丁奶茶“的吸管。晃荡在人行道上,一旁的柳东不停的碎碎念,从网游到明星八卦。柳东是丁咛的“青梅竹马”,从小就跟在丁咛身后黯社?丁咛呆呆地看着电视,已听不到接下来的报道。为什么要这么残忍?为什么要造成流血?为什么要有伤害?苏橙,你回来啊!你答应过我的,你会回来的!!!
  • 一世倾城之逆天庶女

    一世倾城之逆天庶女

    慕容雪,21世纪商界女精英,一场车祸穿越到玄天大陆,看一个废材如何一步步华丽变身。
  • 前面就是麦季

    前面就是麦季

    《前面就是麦季》收录的是鲁迅文学奖、庄重文文学奖、赵树理文学奖三冠得主李骏虎的获奖作品及中短篇小说的代表作,是作家被文坛公认风格独特的乡村风情小说和他最受读者喜爱的心理情感小说的集中展现。小说语言清新自然,带有浓浓的乡土气息,其故事的结局往往给读者留下无限的想象空间,让读者回味无穷。
  • 开满花的院子

    开满花的院子

    孤独无依的老人有个病儿子,儿子的婚事是老人的心病,但她没有这个能力帮孩子解决这件终身大事。儿子一次次病重之后,老人和孩子睡在一起,像小时候那样。第二天,老人种在许多破盆子里的花都开了……