登陆注册
19688600000083

第83章 CHAPTER X(7)

To be sure, they could treat him in a different way. In the depth of his soul perhaps not one of them considered himself lower than Foma, but he was rich, and this hindered them from treating him more as a companion, and then he always spoke certain comically wrathful, conscience-rending words, and this embarrassed them.

Moreover, he was strong and ready to fight, and they dared not say a word against him. And that was just what he wanted. He wished more and more intensely that one of these people he despised would stand up against him, face to face, and would tell him something strong, which, like a lever, would turn him aside from the sloping road, whose danger he felt, and whose filth he saw, being filled with helpless aversion for it.

And Foma found what he needed.

One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to his drinking-companions:

"You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink and to eat? Have you forgotten it? I'll bring you in order! I'll show you how to respect me! Convicts! When I speak you must all keep quiet!"And, indeed, all became silent; either for fear lest they might lose his good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and strong beast, might beat them. They sat in silence about a minute, concealing their anger at him, bending over the plates and attempting to hide from him their fright and embarrassment.

Foma measured them with a self-satisfied look, and gratified by their slavish submissiveness, said boastfully:

"Ah! You've grown dumb now, that's the way! I am strict! I--""You sluggard!" came some one's calm, loud exclamation.

"Wha-at?" roared Foma, jumping up from his chair. "Who said that?"Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of the table; he was tall, in a long frock-coat, with a heap of grayish hair on his large head. His hair was stiff, standing out in all directions in thick locks, his face was yellow, unshaven, with a long, crooked nose. To Foma it seemed that he resembled a swab with which the steamer decks are washed, and this amused the half-intoxicated fellow.

"How fine!" said he, sarcastically. "What are you snarling at, eh? Do you know who I am?"With the gesture of a tragic actor the man stretched out to Foma his hand, with its long, pliant fingers like those of a juggler, and he said in a deep hoarse basso:

"You are the rotten disease of your father, who, though he was a plunderer, was nevertheless a worthy man in comparison with you."Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, Foma's heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept silent, finding no words to reply to this insolence. And the man, standing before him, went on hoarsely, with animation, beastlike rolling his large, but dim and swollen, eyes:

"You demand of us respect for you, you fool! How have you merited it? Who are you? A drunkard, drinking away the fortune of your father. You savage! You ought to be proud that I, a renowned artist, a disinterested and faithful worshipper at the shrine of art, drink from the same bottle with you! This bottle contains sandal and molasses, infused with snuff-tobacco, while you think it is port wine. It is your license for the name of savage and ass.""Eh, you jailbird!" roared Foma, rushing toward the artist. But he was seized and held back. Struggling in the arms of those that seized him, he was compelled to listen without replying, to the thundering, deep and heavy bass of the man who resembled a swab.

"You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, and you consider yourself a hero! You are twice a thief. You have stolen the roubles and now you are stealing gratitude for your few copecks! But I shall not give it to you! I, who have devoted all my life to the condemnation of vice, I stand before you and say openly: 'You are a fool and a beggar because you are too rich! Here lies the wisdom: all the rich are beggars.' That's how the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, serves Truth!"Foma was now standing meekly among the people that had closely surrounded him, and he eagerly listened to the coupletist's thundering words, which now aroused in him a sensation as though somebody was scratching a sore spot, and thus soothing the acute itching of the pain. The people were excited; some attempted to check the coupletist's flow of eloquence, others wanted to lead Foma away somewhere. Without saying a word he pushed them aside and listened, more and more absorbed by the intense pleasure of humiliation which he felt in the presence of these people. The pain irritated by the words of the coupletist, caressed Foma's soul more and more passionately, and the coupletist went on thundering, intoxicated with the impurity of his accusation:

"You think that you are the master of life? You are the low slave of the rouble."Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased with himself for this, cursed each time he hiccoughed:

"0h devil."

And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, perhaps, became tired of witnessing that scene, and, waving his hands, he drawled out plaintively:

"Gentlemen, drop that! It isn't good! For we are all sinners!

Decidedly all, believe me!"

"Well, speak on!" muttered Foma. "Say everything! I won't touch you."The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and the people, as reflected in the mirrors, seemed more disgusting and hideous than they were in reality.

"I do not want to speak! "exclaimed the coupletist, "I do not want to cast the pearls of truth and of my wrath before you."He rushed forward, and raising his head majestically, turned toward the door with tragic footsteps.

同类推荐
  • 风门

    风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓五老悼亡仪

    黄箓五老悼亡仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太一金阙玉玺金真纪

    上清太一金阙玉玺金真纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十朝诗乘

    十朝诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续红楼梦新编

    续红楼梦新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傲世轻狂:殿下的惑世魔妃

    傲世轻狂:殿下的惑世魔妃

    上古奇物八荒石让她离奇穿越,下定决心要夺回它,却被分成两半,一半落在她的体内,一半消失。因八荒石暴露了稀世体质,玄天神体。从此后成为众矢之的,她小心的隐藏着身份,却始终逃不过他的围墙。“百里清夜,你别跟着我!”“一,我们从未相识,二,我不认为你会对我一见钟情,再见倾心非我不可。三,您身价太高,本姑娘高攀不起。”“我的小公主,一,我们相识。二,不是本殿下对你倾情,而是你要了本殿下的一生,三,公主与殿下,足以与我相配。”
  • 非常同桌同桌冤家碰碰碰

    非常同桌同桌冤家碰碰碰

    朱好帅、熊熊……好动、好话话、好做小动作的男生们,桃子、李婉娇……可爱、活泼、聪明的小女生们,他们生活学习在一起,会发生哪些好玩的事情呢?读者朋友们快来看看这本《同桌冤家碰碰碰》,书里收录了《爱唱才会赢》、《和杨大师过招》等好玩的故事。
  • 成本战争

    成本战争

    随着社会的发展,技术的进步,微利时代不可遏制的来临了。在新形势下,如何既快又准地投入战斗,占得先机,赢取财富呢?这是摆在企业家面前的一道难题。《成本战争》能帮助企业家们认清形势、控制成本,在日渐激烈的市场竞争中打好成本之战。
  • 妖夫驾到

    妖夫驾到

    为求早日转正实习降妖师玄本灵,开始了升级打怪的降妖路!可让她万万没想到的是,就在她大显身手之时,竟会突遭意外。从此,被只蝙蝠妖缠上了身。我说妖王,不就是吞了你的妖心石么?还给你还不行嘛!什么?看上我了,要娶我!别啊,我们人妖殊途啊!“那可未必,本王验证过了,其实,你是个半妖!”某妖邪魅一笑!“谁妖啊,你才妖呢,你们全家都是妖!”某女忿忿不平!于是,菜鸟降妖师杠上大神万妖王,火花四射!本文轻松甜宠,坑品纯良,欢迎跳坑哦:)
  • 气凌大荒

    气凌大荒

    “什么?天命?按我说啊,命不由天定,自由才是王道!”“啥?窥天师?你去问问他敢不敢占我一卦?”“神马?控药师?我炼厨技艺一出,他最好不要走!”“啥?魔法技能?没办法,老子天生便是咒体!”“啥?你说我不尊天命,小爷我自认天命不凡,谁知道我踏天涯路而上,天命非要犯贱的把我践踏,既然上苍这般不眷顾我,我又何须尊天?”“哈哈,尔等还是好好的尊天意,顺天命吧,别模仿爷,爷命硬!”新书上传,希望有机会给你们展开一副浩瀚的大荒之图!
  • 从此余笙没有你

    从此余笙没有你

    我们都曾爱过这样一个人。他让你的脑袋放小烟花,心脏融跳跳糖,身体开冰雪碧,可是他的余生,却没有你。我们相遇时,是夏天;我们离别时,是冬天;说不清楚,为什么万物都会随着时间化为尘烟,命运的手指有长有短,而我与你之间终究有许多错过。曾经,我臆想了成千上万次你离开我的方式,可我从来没有想过,我会以怎样的方式,离开你……我越是逃离/却越是靠近你/我越是背过脸/却越是看见你/我是一座孤岛/处在相思之水中/四面八方/隔绝我通向你……
  • 新婚难眠,司少女人谁敢抢

    新婚难眠,司少女人谁敢抢

    我叫楚乔安,身份是风光无限的豪门少奶奶,其实还是个见不得光的入殓师,生活窘迫。有一次,我接到棘手的工作,却惹到了神秘的男人。他帅气多金,张狂暴虐,以欺负我这个豪门弃妇为乐,却又不知不觉给了我莫大的温暖。“我就是喜欢你这样恨死我,却又无法离开我的样子。”他笑容残忍。当我无可救药的爱上他那一刻,明明已经“死去”多年的丈夫忽然归来。午夜,一个冰冷的声音响彻耳畔......情节虚构,请勿模仿
  • 巨匠光华映钱塘:夏衍研究文集

    巨匠光华映钱塘:夏衍研究文集

    夏衍是中国新文化运动的先驱者之一,中国著名文学、电影、戏剧作家,文艺评论家、文学艺术家、翻译家、社会活动家。代表作品有《赛金花》《秋瑾》《包身工》《上海屋檐下》等。本书集合了全国现当代文学研究专家,为夏衍研究的论文集。
  • 末世时代系统

    末世时代系统

    2015年12月27日,这一天末世来临,地球上的百分之30的人都变成了丧尸,只有十六岁的学生李杰由于人品获得了末世时代系统,他在这个黑暗的世界怎么生存,亦生?亦死?
  • 文堂集验方

    文堂集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。