登陆注册
19688600000033

第33章 CHAPTER III(18)

"Nothing. Wash yourself and go into the garden. I ordered the samovar to be brought there. We'll drink our tea in the morning coolness. I feel like drinking now hot, strong tea. Be quicker."The old man rose with difficulty from the chair, and, bent and barefooted, left the room in a staggering gait. Foma looked at his father, and a shooting chill of fear made his heart shrink.

He washed himself in haste, and hurried out into the garden.

There, under an old, spreading apple-tree sat Ignat in a big oaken armchair. The light of the sun fell in thin stripes through the branches of the trees upon the white figure of the old man clad in his night-garments. There was such a profound silence in the garden that even the rustle of a branch, accidentally touched by Foma's clothes, seemed to him like a loud sound and he shuddered.

On the table, before his father, stood the samovar, purring like a well-fed tom-cat and exhaling a stream of steam into the air.

Amid the silence and the fresh verdure of the garden, which had been washed by abundant rains the day before, this bright spot of the boldly shining, loud brass seemed to Foma as something unnecessary, as something which suited neither the time nor the place--nor the feeling that sprang up within him at the sight of the sickly, bent old man, who was dressed in white, and who sat alone underneath the mute, motionless, dark-green foliage, wherein red apples were modestly peeping.

"Be seated," said Ignat.

"We ought to send for a doctor." Foma advised him irresolutely, seating himself opposite him.

"It isn't necessary. It's a little better now in the open air.

And now I'll sip some tea and perhaps that will do me more good,"said Ignat, pouring out tea into the glasses, and Foma noticed that the teapot was trembling in his father's hand.

"Drink."

Silently moving up one glass for himself, Foma bent over it, blowing the foam off the surface of the tea, and with pain in his heart, hearing the loud, heavy breathing of his father. Suddenly something struck against the table with such force that the dishes began to rattle.

Foma shuddered, threw up his head and met the frightened, almost senseless look of his father's eyes. Ignat stared at his son and whispered hoarsely:

"An apple fell down (the devil take it!). It sounded like the firing of a gun.""Won't you have some cognac in your tea?" Foma suggested.

"It is good enough without it."

They became silent. A flight of finches winged past over the garden, scattering a provokingly cheerful twittering in the air. And again the ripe beauty of the garden was bathed in solemn silence. The fright was still in Ignat's eyes.

"0h Lord, Jesus Christ!" said he in a low voice, making the sign of the cross. "Yes. There it is--the last hour of my life.""Stop, papa!" whispered Foma.

"Why stop? We'll have our tea, and then send for the priest, and for Mayakin.""I'd rather send for them now."

"They'll soon toll for the mass--the priest isn't home--and then there's no hurry, it may pass soon."And he noisily started to sip the tea out of the saucer.

"I should live another year or two. You are young, and I am very much afraid for you. Live honestly and firmly; do not covet what belongs to other people, take good care of your own."It was hard for him to speak, he stopped short and rubbed his chest with his hand.

"Do not rely upon others; expect but little from them. We all live in order to take, not to give. 0h Lord! Have mercy on the sinner!"Somewhere in the distance the deep sound of the bell fell on the silence of the morning. Ignat and Foma crossed themselves three times.

After the first sound of the bell-tone came another, then a third, and soon the air was filled with sounds of the church-bells, coming from all sides--flowing, measured, calling aloud.

"There, they are tolling for the mass," said Ignat, listening to the echo of the bell-metal. "Can you tell the bells by their sounds?""No," answered Foma.

"Just listen. This one now--do you hear? the bass--this is from the Nikola Church. It was presented by Peter Mitrich Vyagin--and this, the hoarse one--this is at the church of Praskeva Pyatnitza."The singing waves of the bell-tones agitated the air, which was filled with them, and they died away in the clear blue of the sky. Foma stared thoughtfully at his father's face and saw that the alarm was disappearing from his eyes, and that they were now brighter.

But suddenly the old man's face turned very red, his eyes distended and rolled out of their orbits, his mouth opened with fright, and from it issued a strange, hissing sound:

"F-F-A-A-ch."

Immediately after this Ignat's head fell back on his shoulder, and his heavy body slowly slipped down from the chair to the ground as if the earth had dragged him imperiously unto itself. Foma was motionless and silent for awhile, then he rushed up to Ignat, lifted his head from the ground and looked into his face. The face was dark, motionless, and the wide-open eyes expressed nothing--neither pain, nor fear, nor joy. Foma looked around him. As before, nobody was in the garden, and the resounding chatter of the bells was still roaring in the air. Foma's hands began to tremble, he let go his father's head, and it struck heavily against the ground. Dark, thick blood began to gush in a narrow stream from his open mouth across his blue cheek.

Foma struck his breast with both hands, and kneeling before the dead body, he wildly cried aloud. He was trembling with fright, and with eyes like those of a madman he was searching for someone in the verdure of the garden.

同类推荐
  • 蜀宫应制

    蜀宫应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漆园指通

    漆园指通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱农部请师本末

    钱农部请师本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尼羯磨

    尼羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尹喜宅

    尹喜宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之直男掰弯你

    快穿之直男掰弯你

    系统:“我是小受系统的客户端,你,黎瀚泽,就是我的宿主。现在,跟我去做任务吧。”黎瀚泽:“……”系统:“你穿越的时空男主都是直男,你的任务只有一个,掰弯他们。”黎瀚泽:“……”系统:“你的身份是小受,你掰弯的男主是你的攻。”黎瀚泽:“……”我一好好的直男你让我当受,我明明是当攻的料好不好,万恶的主系统。黎瀚泽默默地蹲墙角画圈圈,默默在心里吐槽,主系统我打不赢你,所以我不反抗你,但我可以画个圈圈诅咒你~系统飘过:以后你就不会想吐槽主系统了,你会感谢它的。不管你信不信,反正我是信了~飘走~
  • 浮生醉青萝

    浮生醉青萝

    人间追魂夜叉,地府阴差之主,连十殿阎罗都要惧怕三分的她,只是一个贪吃,贪睡,偶尔话痨的精灵小萝卜,却偏偏走了一条最不该女子走的路。人间帝王,幽冥鬼帝,不负天下人,却唯独负了她。千年后,忘川河,黄河岸,他们与她,是否能生当复来归,死亦长相思,是否能,今生终不相负……
  • 写给孩子看的艺术史

    写给孩子看的艺术史

    《写给孩子看的艺术史(全译本)》为青少年成长读物类图书,是一本少儿科普读物。该书由美国著名儿童教育学家V.M.希利尔创作,以讲故事的方式来讲述艺术史,既生动,使孩子们快乐地亲近艺术,又实用,在孩子们心中播撒艺术的种子。阅读《写给孩子看的艺术史(全译本)》孩子们能收获了无穷的乐趣,激发孩子进行思考。
  • 九天龙域

    九天龙域

    上古九龙鳞,一剑傲世间!九龙九神鳞,万鳞耀九天!
  • 茅山外门

    茅山外门

    少年刘枫被人陷害赶下茅山,不放心师傅的刘枫又一次上了茅山,但是还没等见到自己的师傅就被师叔推下山谷,醒来之后的刘枫望着远方的茅山没有走进去,因为刘枫知道即使自己进去也救不了自己的师傅,所以自己要去寻找证据来打败自己的师叔。
  • 灵仙之路

    灵仙之路

    无尽界域,浩瀚星空,辽阔大陆,演绎着无数传奇,灵术争锋,族群争霸,江城披荆斩棘,步步生莲,以不屈之姿崛起,踏上传奇之路。
  • 无尽黄昏

    无尽黄昏

    这里是天堂,拥有着无数人类可望而不可及的强大力量与宝藏。这里是地狱,坐拥着无数令人发指的恐惧炼狱与悲鸣。力量、财富、名声……于艾泽拉斯大陆厮杀、于加勒比海洋驰骋;猎杀黑夜传说中的狼人、尊奉着刺客信条踏向杀戮与辉煌……踏遍万千血海,不断往返于两个时空只为从生存中寻找到撬开规则突破一切的屏障。生或死、轮回不止,勇者生、懦者死!
  • 纯情房东

    纯情房东

    给土豪看风水,替大老板解降头,帮警花房客抓妖道……凭借绝招梅花阴阳术,王震成为了酒吧老板娘的贴身风水小秘书,混的可谓风生水起!而这时,他却发现自己卷入了一个关于华夏第一商会的超级大阴谋中……
  • 恶霸先生,分居吧

    恶霸先生,分居吧

    透着肃杀之气的办公室纳,骆云海保持着优雅座姿,严肃的开口导:“倘若谁又好的建议能令你们嫂子回来跟我同居,连升三级!”手下立刻打断:“海哥,您岸脆打断自己的腿好了!”“哪条腿?”“倘然不是最重邀哪一条了,否则大嫂岂不是守活寡?”第二天,大家看到了自家伟大的领导者杵着拐杖出现在了会议室。
  • 心理孙权

    心理孙权

    碧眼紫髯、生性谨慎,在豪迈奔放的孙氏儿郎中他是异类;临危即位、枭雄环伺,父兄留下的大业在他肩上分外沉重;知人善任,示弱克强,终于赢来赤壁之战、夷陵之战的胜利——孙权是三国时代是最好命的君主,但有谁知道他内心深处的恐惧?