登陆注册
19687200000061

第61章 All Things are as Fate wills.(3)

Well, the chest floated on and on for three days, and then at last it came to the shore of a country far away. There the waves caught it up, and flung it so hard upon the rocks of the sea-beach that the chest was burst open by the blow, and the beggar crawled out with eyes as big as saucers and face as white as dough. After he had sat for a while, and when his wits came back to him and he had gathered strength enough, he stood up and looked around to see where Fate had cast him; and far away on the hill-sides he saw the walls and the roofs and the towers of the great town, shining in the sunlight as white as snow.

"Well," said he, "here is something to be thankful for, at least," and so saying and shaking the stiffness out of his knees and elbows, he started off for the white walls and the red roofs in the distance.

At last he reached the great gate, and through it he could see the stony streets and multitudes of people coming and going.

But it was not for him to enter that gate. Out popped two soldiers with great battle-axes in their hands and looking as fierce as dragons. "Are you a stranger in this town?" said one in a great, gruff voice.

"Yes," said the beggar, "I am."

"And where are you going?"

"I am going into the town."

"No, you are not."

"Why not?"

"Because no stranger enters here. Yonder is the pathway. You must take that if you would enter the town."

"Very well," said the beggar, "I would just as lief go into the town that way as another."

So off he marched without another word. On and on he went along the narrow pathway until at last he came to a little gate of polished brass. Over the gate were written these words, in great letters as red as blood:

"Who Enters here Shall Surely Die."

Many and many a man besides the beggar had travelled that path and looked up at those letters, and when he had read them had turned and gone away again. But the beggar neither turned nor went away; because why, he could neither read nor write a word, and so the blood-red letters had no fear for him. Up he marched to the brazen gate, as boldly as though it had been a kitchen door, and rap! tap! tap! he knocked upon it. He waited awhile, but nobody came. Rap! tap! tap! he knocked again; and then, after a little while, for the third time--Rap! tap! tap! Then instantly the gate swung open and he entered. So soon as he had crossed the threshold it was banged to behind him again, just as the garden gate had been when the king had first sent for him. He found himself in a long, dark entry, and at the end of it another door, and over it the same words, written in blood-red letters:

"Beware! Beware! Who Enters here Shall Surely Die!"

"Well," said the beggar, "this is the hardest town for a body to come into that I ever saw." And then he opened the second door and passed through.

It was fit to deafen a body! Such a shout the beggar's ears had never heard before; such a sight the beggar's eyes had never beheld, for there, before him, was a great splendid hall of marble as white as snow. All along the hall stood scores of lords and ladies in silks and satins, and with jewels on their necks and arms fit to dazzle a body's eyes. Right up the middle of the hall stretched a carpet of blue velvet, and at the farther end, on a throne of gold, sat a lady as beautiful as the sun and moon and all the stars.

"Welcome! welcome!" they all shouted, until the beggar was nearly deafened by the noise they all made, and the lady herself stood up and smiled upon him.

Then there came three young men, and led the beggar up the carpet of velvet to the throne of gold.

"Welcome, my hero!" said the beautiful lady; "and have you, then, come at last?"

"Yes," said the beggar, "I have."

"Long have I waited for you," said the lady; "long have I waited for the hero who would dare without fear to come through the two gates of death to marry me and to rule as king over this country, and now at last you are here."

"Yes," said the beggar, "I am."

Meanwhile, while all these things were happening, the king of that other country had painted out the words his father had written on the walls, and had had these words painted in in their stead:

"All Things are as Man does."

For a while he was very well satisfied with them, until, a week after, he was bidden to the wedding of the Queen of the Golden Mountains; for when he came there who should the bridegroom be but the beggar whom he had set adrift in the wooden box a week or so before.

The bridegroom winked at him, but said never a word, good or ill, for he was willing to let all that had happened be past and gone.

But the king saw how matters stood as clear as daylight, and when he got back home again he had the new words that stood on the walls of the room painted out, and had the old ones painted in in bigger letters than ever:

"All Things are as Fate wills."

All the good people who were gathered around the table of the Sign of Mother Goose sat thinking for a while over the story. As for Boots, he buried his face in the quart pot and took a long, long pull at the ale.

"Methinks," said the Soldier who cheated the Devil, presently breaking silence--"methinks there be very few of the women folk who do their share of this story-telling. So far we have had but one, and that is Lady Cinderella. I see another one present, and I drink to her health."

He winked his eye at Patient Grizzle, beckoning towards her with his quart pot, and took a long and hearty pull. Then he banged his mug down upon the table. "Fetch me another glass, lass," said he to little Brown Betty. "Meantime, fair lady"--this he said to Patient Grizzle--"will you not entertain us with some story of your own?"

"I know not," said Patient Grizzle, "that I can tell you any story worth your hearing."

"Aye, aye, but you can," said the Soldier who cheated the Devil;

"and, moreover, anything coming from betwixt such red lips and such white teeth will be worth the listening to."

Patient Grizzle smiled, and the brave little Tailor, and the Lad who fiddled for the Jew, and Hans and Bidpai and Boots nodded approval.

"Aye," said Ali Baba, "it is true enough that there have been but few of the women folk who have had their say, and methinks that it is very strange and unaccountable, for nearly always they have plenty to speak in their own behalf."

All who sat there in Twilight Land laughed, and even Patient Grizzle smiled.

"Very well," said Patient Grizzle, "if you will have it, I will tell you a story. It is about a fisherman who was married and had a wife of his own, and who made her carry all the load of everything that happened to him. For he, like most men I wot of, had found out--

同类推荐
  • 陪李郎中夜宴

    陪李郎中夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    七俱胝准提陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 附内义丹旨纲目举要

    附内义丹旨纲目举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千顷堂书目

    千顷堂书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅门要略

    禅门要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神探新人类

    神探新人类

    作为一个新时代的警察,就要能破尽一切奇案。不管你是人是鬼、是妖是仙,只要犯了案,都逃不过我直面真相的眼睛。
  • 杀手逃妻好V5

    杀手逃妻好V5

    极品女特工带着萌宝强势来袭!炸了机场,挑了人家的婚礼,顺便破会了一场精心布置的走私计划!简直是爽爆了!纳尼?那个和妈咪并肩作战出生入死的帅气男人竟然就是神秘爹地?嗷!妈咪V5,快把爹地拿下!
  • 长歌正气:文天祥传

    长歌正气:文天祥传

    《长歌正气:文天祥传》为人物传记,记述了文天祥用生命诠释“正气”的光辉人生。他对理想人格的孜孜追求,对匡扶国家社稷的崇高责任感,在任何艰危情况下不屈不挠、视死如归的铁骨浩气,以及记录心路历程的泣血诗篇,已成为我们民族的精神财富。文天祥是宋末著名的政治家、文学家,也是家喻户晓的抗元名臣、民族英雄,他的铁骨正气与其《正气歌》早已经深入人心。《长歌正气:文天祥传》将文天祥四十八年的生命历程辅以传主相应的诗歌文论,夹叙夹议,叙述了传主光辉的一生,特别是抗元苦战,被俘囚禁直至英勇就义的感天地泣鬼神的事迹。
  • 曲神

    曲神

    人间具是多情客,红尘欲念扰。恋过灯红酒绿,纸醉金迷,余了皮囊一具,魂归何夕?天地从都不怀仁,天威难莫测。电鸣雷闪常有,云散雨霁,更多日和风微,无悲无喜。天若有情天亦老,人间正道又是沧桑!天地常变,人世莫测。常说天地不仁以万物为刍狗,天地运行,人居其中,又何尝不是天地的一部分?天地,在冥冥时间长河中无声流逝,望不到头,见不到尾,偶尔泛起了波澜,溢出了河道,洪流滔滔,淌出了的是岁月流光。人在其中,恰是这一卷泛起的涛浪,脆弱到经不起轻轻摇晃,任何一丝丝的波澜,都为视作天威地怒。
  • 阴差阳事

    阴差阳事

    一块玉佩十八年的平安,十八年后特殊的体质让我走进了那诡谲惊悚的人生,婴魂、猫眼、鬼王,个个都要我的命。我的命数在出生时候就已经被定夺注定面对这些阴魂厉鬼。我命由我不由人,我要改变这一切,就让我去主动探索那些离奇的事件,解开我的身世之谜……
  • 忙里偷闲

    忙里偷闲

    忙里偷闲,逍遥天地。种田为根,琴棋书画开枝散叶。重生平行世界,双腿残疾,睡梦中与一款‘忙里偷闲娱乐系统’签约。这个号称能QJ世界的系统,竟然动不动抹杀宿主,林夕唤出系统,说道:“把每天当做末日触发任务,用生命书写励志凯歌。”
  • 百病早知道

    百病早知道

    本书上篇广泛收集古今中外有关片兆与疾病的相关资料,结合临床实践,经科学整理、分析、研究,对发明,眼、鼻、人中、唇、舌、耳、脸、头、胸、腹、脐、四肢、手、足、甲、皮肤、皮纹、血液、大便、小便、法液、痰液、呕吐物、月经及带下的异常征兆进行全面、系统的论述,详细地列出可能患上的各种疾病,让您很容易从身体的征兆来诊断自己是否已患上某种疾病,以便达到早发现、早治疗、早康复的目的。下篇主要的是由疾病查验征兆,当代怀疑自己患上了某种疾病时,可在这里查验征兆,印证是否患上此病,以便及早就医,以免造成终身憾事,上下篇相结合,能更确切地判断出您的健康状况。
  • 金刚顶瑜伽理趣般若经

    金刚顶瑜伽理趣般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大汉王朝2

    大汉王朝2

    这个帝国人文灿烂,科技发达。它发明了纸,积累了一些基本的化学知识,完成了农具与兵器的铁器化。中国古代传统的医、农、天、算四大学科,均在这个帝国时代形成了自己独特的体系。
  • 神的后花园

    神的后花园

    鲍贝:居杭州。中国作协会员,二级作家,浙江省作协签约作家。出版长篇《爱是独自缠绵》,《红莲》,《伤口》;中短篇小说集《撕夜》;随笔集《悦读江南女》,《轻轻一想就碰到了天堂》等。