登陆注册
19684200000096

第96章 31(2)

"In the first place," he said, making an effort to control himself, "we are not people who may be treated anyhow; my friend there is the Viscount of Bragelonne and I am the Count de Guiche. Nor was it from caprice we asked the question, for there is a wounded and dying man who demands the succor of the church. If you be a priest, I conjure you in the name of humanity to follow me to aid this man; if you be not, it is a different matter, and I warn you in the name of courtesy, of which you appear profoundly ignorant, that I shall chastise you for your insolence."

The pale face of the monk became so livid and his smile so strange, that Raoul, whose eyes were still fixed upon him, felt as if this smile had struck to his heart like an insult.

"He is some Spanish or Flemish spy," said he, putting his hand to his pistol. A glance, threatening and transient as lightning, replied to Raoul.

"Well, sir," said De Guiche, "are you going to reply?"

"I am a priest," said the young man.

"Then, father," said Raoul, forcing himself to convey a respect by speech that did not come from his heart, "if you are a priest you have an opportunity, as my friend has told you, of exercising your vocation. At the next inn you will find a wounded man, now being attended by our servants, who has asked the assistance of a minister of God."

"I will go," said the monk.

And he touched his mule.

"If you do not go, sir," said De Guiche, "remember that we have two steeds able to catch your mule and the power of having you seized wherever you may be; and then I swear your trial will be summary; one can always find a tree and a cord."

The monk's eye again flashed, but that was all; he merely repeated his phrase, "I will go," -- and he went.

"Let us follow him," said De Guiche; "it will be the surest plan."

"I was about to propose so doing," answered De Bragelonne.

In the space of five minutes the monk turned around to ascertain whether he was followed or not.

"You see," said Raoul, "we have done wisely."

"What a horrible face that monk has," said De Guiche.

"Horrible!" replied Raoul, "especially in expression."

"Yes, yes," said De Guiche, "a strange face; but these monks are subject to such degrading practices; their fasts make them pale, the blows of the discipline make them hypocrites, and their eyes become inflamed through weeping for the good things of this life we common folk enjoy, but they have lost."

"Well," said Raoul, "the poor man will get his priest, but, by Heaven, the penitent appears to me to have a better conscience than the confessor. I confess I am accustomed to priests of a very different appearance."

"Ah!" exclaimed De Guiche, "you must understand that this is one of those wandering brothers, who go begging on the high road until some day a benefice falls down from Heaven on them; they are mostly foreigners -- Scotch, Irish or Danish.

I have seen them before."

"As ugly?"

"No, but reasonably hideous."

"What a misfortune for the wounded man to die under the hands of such a friar!"

"Pshaw!" said De Guiche. "Absolution comes not from him who administers it, but from God. However, for my part, I would rather die unshriven than have anything to say to such a confessor. You are of my opinion, are you not, viscount? and I see you playing with the pommel of your sword, as if you had a great inclination to break the holy father's head."

"Yes, count, it is a strange thing and one which might astonish you, but I feel an indescribable horror at the sight of yonder man. Have you ever seen a snake rise up on your path?"

"Never," answered De Guiche.

"Well, it has happened to me to do so in our Blaisois forests, and I remember that the first time I encountered one with its eyes fixed upon me, curled up, swinging its head and pointing its tongue, I remained fixed, pale and as though fascinated, until the moment when the Comte de la Fere ---- "

"Your father?" asked De Guiche.

"No, my guardian," replied Raoul, blushing.

"Very well ---- "

"Until the moment when the Comte de la Fere," resumed Raoul, "said, `Come, Bragelonne, draw your sword;' then only I rushed upon the reptile and cut it in two, just at the moment when it was rising on its tail and hissing, ere it sprang upon me. Well, I vow I felt exactly the same sensation at sight of that man when he said, `Why do you ask me that?' and looked so strangely at me."

"Then you regret that you did not cut your serpent in two morsels?"

"Faith, yes, almost," said Raoul.

They had now arrived within sight of the little inn and could see on the opposite side the procession bearing the wounded man and guided by Monsieur d'Arminges. The youths spurred on.

"There is the wounded man," said De Guiche, passing close to the Augustine brother. "Be good enough to hurry yourself a little, monsieur monk."

As for Raoul, he avoided the monk by the whole width of the road and passed him, turning his head away in repulsion.

The young men rode up to the wounded man to announce that they were followed by the priest. He raised himself to glance in the direction which they pointed out, saw the monk, and fell back upon the litter, his face illumined by joy.

"And now," said the youths, "we have done all we can for you; and as we are in haste to rejoin the prince's army we must continue our journey. You will excuse us, sir, but we are told that a battle is expected and we do not wish to arrive the day after it."

"Go, my young sirs," said the sick man, "and may you both be blessed for your piety. You have done for me, as you promised, all that you could do. As for me I can only repeat, may God protect you and all dear to you!"

"Sir," said De Guiche to his tutor, "we will precede you, and you can rejoin us on the road to Cambrin."

The host was at his door and everything was prepared -- bed, bandages, and lint; and a groom had gone to Lens, the nearest village, for a doctor.

"Everything," said he to Raoul, "shall be done as you desire; but you will not stop to have your wound dressed?"

同类推荐
热门推荐
  • 贴身狂龙

    贴身狂龙

    混迹都市,萧东纵意花丛,拥有令所有男人都羡慕的美女总裁老婆,除此之外,清纯可人的小处女、成熟妖媚的极品美少妇、清丽脱俗的美女警察、风情万种的女医生、痴情不悔的阳光美少女、大学里的女教师…一一投怀送抱,最终成就一代都市风流至尊!
  • 闪婚溺爱:总裁放肆宠

    闪婚溺爱:总裁放肆宠

    一场相亲宴,她一个人去领了结婚证,嫁给了传说中凶残恶魔的夜家大少爷......她以为顶多是个宅斗,却发现是一部被斗争的血泪史:凶恶的婆婆,怀孕的未婚妻,刨墙角的闺蜜,等等....为什么那位西方帅哥也对她磨刀霍霍?她回头看一眼腹黑又霸道的某人,长得祸国殃民的明明是他,为什么受苦的是她!当他打破了传说,成为了高高在上让所有人仰视的存在,成为所有名媛千金爱慕的男人时,她却发现他们之间已经伤痕累累。三年后,他勒紧她的脖子将她抵在门板上,气息凌冽而蛊惑:当真以为逃得掉吗?
  • 蓝色扉页

    蓝色扉页

    【初恋之初】——我喜欢把青春比作是扉页,因为它只有一两页,就装饰了整本书。小说主人公“紫苏”,以转学多而出名,至于为什么,倒不是因为他调皮捣蛋,给老师乱起外号,放班主任车轮胎的气……
  • 姜颜修书记

    姜颜修书记

    有人告诉姜颜菇凉前面的坑是假的。然后,她就掉坑里了。
  • 王道至尊

    王道至尊

    一代仙帝,意外重生,却谜团重重。且看他如此叱咤风云,逍遥再世人生,一路嚣张,畅快淋漓。你们骂我,是因为不了解我,那些了解我的人,都想打死我。我就是我,不一样的贱仙,不对,是剑仙!是剑仙!重要的身份,要说两遍。
  • 止战记:五百年

    止战记:五百年

    五百年,又是五百年,是早已安排好的,还是,仅仅只是一个巧合!冥冥之中,是否真有天意,难道,这一切真的只是巧合吗?五百年,既是开始,亦是结束,原来这一切的一切都只为了……感谢腾讯文学书评团提供书评支持!!
  • 传戒正范

    传戒正范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲁滨逊漂流记

    鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》是丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公因出海遇险,漂流到无人小岛 并坚持在岛上生活,最后回到原本社会的故事。在当时启蒙运动这一历史大浪潮中诞生的《鲁滨逊漂流记》是一部流浪汉小说结构的著作。启蒙运动,在世界历史上是那么浓墨重彩的一笔,它既是文艺复兴时期反封建、反教会斗争的继续和深化,也是资产阶级政治革命的理论准备阶段。而《鲁滨逊漂流记》,作为开启18世纪英国现实主义小说的奠基之作,也成为研读世界文学绕不开的一个里程碑。
  • 天空的铠:云之S

    天空的铠:云之S

    这是讲述三个女生之间发生的友情、爱情、亲情故事。她们之间为之宝贵的友情是世上不可摧毁的宝石。拥有着天空的凯“S烙印”的家人,除了云,什么都可以抛弃。云,当时的我们从没想过这首天空之歌,正带我们走向灭亡的道路,你还会像以前一样来拯救我们吗..."我曾经想过逃离世界直到遇见你你拯救着我冷酷的外壳下拥有不让自己他人受伤的心你是唯一不许的离开无声的消失我绝不允许就算残忍的抢埋没良心的骗我也在所不惜不、不只有我还有着她们你是天空可以包容一切的天空让我们为你唱首歌我、我们比这个世界更爱你..."
  • 有爱有英雄联盟

    有爱有英雄联盟

    这是一个充满英雄的联盟,也是一个充满逗比的联盟...