登陆注册
19684200000097

第97章 31(3)

"Oh, my wound -- mine -- 'tis nothing," replied the viscount; "it will be time to think about it when we next halt; only have the goodness, should you see a cavalier who makes inquiries about a young man on a chestnut horse followed by a servant, to tell him, in fact, that you have seen me, but that I have continued my journey and intend to dine at Mazingarbe and to stop at Cambrin. This cavalier is my attendant."

"Would it not be safer and more certain if I should ask him his name and tell him yours?" demanded the host.

"There is no harm in over-precaution. I am the Viscount de Bragelonne and he is called Grimaud."

At this moment the wounded man arrived from one direction and the monk from the other, the latter dismounting from his mule and desiring that it should be taken to the stables without being unharnessed.

"Sir monk," said De Guiche, "confess well that brave man; and be not concerned for your expenses or for those of your mule; all is paid."

"Thanks, monsieur," said the monk, with one of those smiles that made Bragelonne shudder.

"Come, count," said Raoul, who seemed instinctively to dislike the vicinity of the Augustine; "come, I feel ill here," and the two young men spurred on.

The litter, borne by two servants, now entered the house.

The host and his wife were standing on the steps, whilst the unhappy man seemed to suffer dreadful pain and yet to be concerned only to know if he was followed by the monk. At sight of this pale, bleeding man, the wife grasped her husband's arm.

"Well, what's the matter?" asked the latter, "are you going to be ill just now?"

"No, but look," replied the hostess, pointing to the wounded man; "I ask you if you recognize him?"

"That man -- wait a bit."

"Ah! I see you know him," exclaimed the wife; "for you have become pale in your turn."

"Truly," cried the host, "misfortune is coming on our house; it is the former executioner of Bethune."

"The former executioner of Bethune!" murmured the young monk, shrinking back and showing on his countenance the feeling of repugnance which his penitent inspired.

Monsieur d'Arminges, who was at the door, perceived his hesitation.

"Sir monk," said he, "whether he is now or has been an executioner, this unfortunate being is none the less a man.

Render to him, then, the last service he can by any possibility ask of you, and your work will be all the more meritorious."

The monk made no reply, but silently wended his way to the room where the two valets had deposited the dying man on a bed. D'Arminges and Olivain and the two grooms then mounted their horses, and all four started off at a quick trot to rejoin Raoul and his companion. Just as the tutor and his escort disappeared in their turn, a new traveler stopped on the threshold of the inn.

"What does your worship want?" demanded the host, pale and trembling from the discovery he had just made.

The traveler made a sign as if he wished to drink, and then pointed to his horse and gesticulated like a man who is brushing something.

"Ah, diable!" said the host to himself; "this man seems dumb. And where will your worship drink?"

"There," answered the traveler, pointing to the table.

"I was mistaken," said the host, "he's not quite dumb. And what else does your worship wish for?"

同类推荐
  • The Wrong Box

    The Wrong Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云溪俍亭挺禅师语录

    云溪俍亭挺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温处士能画鹭鹚以四

    温处士能画鹭鹚以四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教义

    四教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全时空特急快递

    全时空特急快递

    以下是广告时间,广告内容仅供参考。“爸比!你怎么灰头土脸的回来了!”“呜呜,他们竟然用火攻,我的船都烧光了……”“没关系,我们叫全时空特急快递吧!”“快递?还有啥用啊,荆州都丢了!”“让快递员穿越时空去给当时的你送晕船药,我军不晕船,就不用把船连在一起,那后面的事也不会发生啦!”“这……快递费一定很贵吧?”“当然不贵,因为他们不把员工当人看呀!”“真是我的好儿子!子健和你相差甚远啊!”“儿子好,不如全时空特急快递好!”
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六道天棺

    六道天棺

    九天之上遗落下六口黑色亘古巨棺。棺身之上分别刻写着青、白、朱、亥、零、天,这一字黑光流转,煞气冲天威严骇人。人未至,煞棺先行。十生门门主阎尘的凶名传遍整个北央泸州,那双让人心悸的瞳孔是每一个修真者的梦魇。几年之前,一个叫钟瞻的孩童用倔强的双眼看着自己的父亲,用匕首划破了自己的手腕。割腕还血那一刻,他钟瞻再也不是钟家之人!
  • 恋上沙发

    恋上沙发

    本书是当代生活写照的散文作品集,包含作者在杭州求学,参加工作之后各个时期的作品50多件,既有青春学子的追梦思想的火花,也有工作于社会的繁琐和忧郁。
  • 霸道督军独宠妻

    霸道督军独宠妻

    一场以爱为诱,以情为饵的骗局。她,萱家嫡女被人唾弃、诬陷凌辱、惨遭剁指、夺命沉塘!当,她获重生,素手弹指间筑起座座炼狱,笑看往昔对她“眷顾”有加之人,破心机,落陷阱,踢进鬼门毫不客气!
  • 傲视暗夜

    傲视暗夜

    光怪离奇的渚月大陆,人心险恶的社会丛林,压迫灵魂的精神荼毒,渴望自由的草根芥子。哭沼边,放逐人,暗夜永无边
  • 古典情思

    古典情思

    从书中可以看出,“仙作”之美,美在材质,美在工艺,美在工艺中的文化内涵,三者缺一不可。传扬“仙作”之美,理所当然要向这三个维度深入,才可能直逼古典工艺家具之美的内核。在这一方面,志忠除了向各大媒体提供新闻稿件,广泛报道“仙作”古典工艺家具的发展动态外,还深入研究,深度挖掘,试图全方位展现古典工艺家具的独特魅力。志忠虽不是工艺师,也不是专业的文化研究者,但他是明智的,也是用心的,以自己的悟性和才情,穿越古典工艺家具繁简不一外表下的迷障,向着这三个维度深入,把貌似简单其实复杂的“仙作”说得有眉有眼,有滋有味,颇为引人入胜。
  • 绝世炼药师:邪王小逃妃

    绝世炼药师:邪王小逃妃

    她,A国顶级特工,现代神秘人物,一场阴谋,她穿越而来。她,蓝国将军府嫡女,废材,痴傻,被家族暗杀,睁开紫眸,看她强势归来。说她是废物,看本姑娘不灭了你全族:“高级炼药师!”算不了什么?她是双修。面对现任未婚夫,她嘴角带着一抹讽刺道:“太子是什么?”强大身份暴露,她付之一笑。他,三界统治者,为了她,甘愿毁去万年修行。一千五百年后的一场交锋,她与他相识。他,傲风大陆最受敬仰之人,大陆统治者,身份遥不可及。他,万古至尊,上古神兽,为了她,重头修炼。谁来告诉她,这个冷酷自大的男人,为什么要带她回去?
  • 重订产孕集

    重订产孕集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天人王

    天人王

    三千世界第一奇书《太上感应篇》内蕴九经,每万年方出世一经,得之可霸天下。百万年为期的黄金盛世即将到来,《太上感应篇》九经陆续在三千世界出世。传言,九经合一,太上再现,诸雄回归,王者天人。