登陆注册
19684200000179

第179章 58(1)

Jesus Seigneur.

Whilst Mordaunt was making his way to Cromwell's tent, D'Artagnan and Porthos had brought their prisoners to the house which had been assigned to them as their dwelling at Newcastle.

The order given by Mordaunt to the sergeant had been heard by D'Artagnan, who accordingly, by an expressive glance, warned Athos and Aramis to exercise extreme caution. The prisoners, therefore, had remained silent as they marched along in company with their conquerors -- which they could do with the less difficulty since each of them had occupation enough in answering his own thoughts.

It would be impossible to describe Musqueton's astonishment when from the threshold of the door he saw the four friends approaching, followed by a sergeant with a dozen men. He rubbed his eyes, doubting if he really saw before him Athos and Aramis; and forced at last to yield to evidence, he was on the point of breaking forth in exclamations when he encountered a glance from the eyes of Porthos, the repressive force of which he was not inclined to dispute.

Musqueton remained glued to the door, awaiting the explanation of this strange occurrence. What upset him completely was that the four friends seemed to have no acquaintance with one another.

The house to which D'Artagnan and Porthos conducted Athos and Aramis was the one assigned to them by General Cromwell and of which they had taken possession on the previous evening. It was at the corner of two streets and had in the rear, bordering on the side street, stables and a sort of garden. The windows on the ground floor, according to a custom in provincial villages, were barred, so that they strongly resembled the windows of a prison.

The two friends made the prisoners enter the house first, whilst they stood at the door, desiring Musqueton to take the four horses to the stable.

"Why don't we go in with them?" asked Porthos.

"We must first see what the sergeant wishes us to do," replied D'Artagnan.

The sergeant and his men took possession of the little garden.

D'Artagnan asked them what they wished and why they had taken that position.

"We have had orders," answered the man, "to help you in taking care of your prisoners."

There could be no fault to find with this arrangement; on the contrary, it seemed to be a delicate attention, to be gratefully received; D'Artagnan, therefore, thanked the man and gave him a crown piece to drink to General Cromwell's health.

The sergeant answered that Puritans never drank, and put the crown piece in his pocket.

"Ah!" said Porthos, "what a fearful day, my dear D'Artagnan!"

"What! a fearful day, when to-day we find our friends?"

"Yes; but under what circumstances?"

"'Tis true that our position is an awkward one; but let us go in and see more clearly what is to be done."

"Things look black enough," replied Porthos; "I understand now why Aramis advised me to strangle that horrible Mordaunt."

"Silence!" cried the Gascon; "do not utter that name."

"But," argued Porthos, "I speak French and they are all English."

D'Artagnan looked at Porthos with that air of wonder which a cunning man cannot help feeling at displays of crass stupidity.

But as Porthos on his side could not comprehend his astonishment, he merely pushed him indoors, saying, "Let us go in."

They found Athos in profound despondency; Aramis looked first at Porthos and then at D'Artagnan, without speaking, but the latter understood his meaning look.

"You want to know how we came here? 'Tis easily guessed.

Mazarin sent us with a letter to General Cromwell."

"But how came you to fall into company with Mordaunt, whom I bade you distrust?" asked Athos.

"And whom I advised you to strangle, Porthos," said Aramis.

"Mazarin again. Cromwell had sent him to Mazarin. Mazarin sent us to Cromwell. There is a certain fatality in it."

"Yes, you are right, D'Artagnan, a fatality that will separate and ruin us! So, my dear Aramis, say no more about it and let us prepare to submit to destiny."

"Zounds! on the contrary, let us speak about it; for it was agreed among us, once for all, that we should always hold together, though engaged on opposing sides."

"Yes," added Athos, "I now ask you, D'Artagnan, what side you are on? Ah! behold for what end the wretched Mazarin has made use of you. Do you know in what crime you are to-day engaged? In the capture of a king, his degradation and his murder."

"Oh! oh!" cried Porthos, "do you think so?"

"You are exaggerating, Athos; we are not so far gone as that," replied the lieutenant.

"Good heavens! we are on the very eve of it. I say, why is the king taken prisoner? Those who wish to respect him as a master would not buy him as a slave. Do you think it is to replace him on the throne that Cromwell has paid for him two hundred thousand pounds sterling? They will kill him, you may be sure of it."

"I don't maintain the contrary," said D'Artagnan. "But what's that to us? I am here because I am a soldier and have to obey orders -- I have taken an oath to obey, and I do obey; but you who have taken no such oath, why are you here and what cause do you represent?"

"That most sacred in the world," said Athos; "the cause of misfortune, of religion, royalty. A friend, a wife, a daughter, have done us the honor to call us to their aid. We have served them to the best of our poor means, and God will recompense the will, forgive the want of power. You may see matters differently, D'Artagnan, and think otherwise. I will not attempt to argue with you, but I blame you."

"Heyday!" cried D'Artagnan, "what matters it to me, after all, if Cromwell, who's an Englishman, revolts against his king, who is a Scotchman? I am myself a Frenchman. I have nothing to do with these things -- why hold me responsible?"

"Yes," said Porthos.

同类推荐
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒指掌

    伤寒指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上助国救民总真秘要

    太上助国救民总真秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲双烈记

    六十种曲双烈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈美人

    谈美人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猫咪清晨

    猫咪清晨

    寒清晨,就如猫咪一样,时而乖巧,时而温顺,那是还没有惹到她炸毛。一旦触及底线,她也会张牙舞爪,叛逆嚣张。人生路好比蜀道难,爸远离,妈不亲,妹敌视,除了弟弟还算是疼她的,可却让她背负了家人‘特赐’的狐狸精称号。--情节虚构,请勿模仿
  • 看向别人头顶的画板

    看向别人头顶的画板

    夏立华从小看见别人头上顶着的画板,做别人肚子里的蛔虫,考试作弊,打牌看别人底牌、、、这些都不是我的错,全怪你们自己头上的画板。
  • 一眼万年之宠妻无下限

    一眼万年之宠妻无下限

    见过女主魂穿的,也见过男主魂穿的,你见过男女主一起魂穿没?!穿越之后再续前缘,独宠!
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 小女人,你躲不掉!

    小女人,你躲不掉!

    【简介】:“如果让思璟知道你和他弟弟在一起过,看他还愿意跟你在一起…”,订婚后不久,未婚夫的旧情人找上门来。而她却只能无地自容的落荒而逃,可背后的他却步步紧逼,她不知道自己哪里被他喜欢上了,明明他小时候讨厌的自己要死。“谢欢,你要是敢嫁我哥,你结婚那天我就冲礼堂告诉别人你勾搭我”,他死皮赖脸的恐吓。她一阵绝望,死章盛光,不就是长得人模狗样点,人人喜欢,可她偏讨厌,全世界男人死绝了都不嫁。谁让他初见面时就骂她乞丐,嫌弃她又丑又脏。谁让他总是跑出来当她和璟哥哥的电灯泡。谁让嫌弃自己身材不够好。……。★★注:此文慢热。。。。喜欢的请随意收藏。。
  • 我是异形

    我是异形

    如果有一天,你突然来到一个完全陌生的世界,你会怎么办?如果有一天,你突然变身成了一个长相丑陋的怪物,你会怎么办?完全陌生的世界,身边所见的全是与自己相同的怪物,无法交流,只有嗜血的本能,为了生存下去,你只能杀掉你的同类,然后吃掉它们...许非,一个平凡的职业玩家,以上看似不可能发生的事情,却实实在在的在他身上,发生了...————————————————————————————————书友群公布:——————书友①群:38010574{将满}——————书友②群:49131950{将满}——————书友③群:61112835{将满}——————书友④群:64045986{新开}___________________________________________________静候。
  • 天下为聘:废材敛财记

    天下为聘:废材敛财记

    前世,她是别人手里的刀,一切只凭握着她的人的心意。结果,她被背叛,被舍弃。重活一世,她不再是刀,却依旧奋勇直前。她再不要被任何人掌握,一切由已不由人!她要做人上人!实力是她追逐的目标,敛财是她的手段和消遣!变成尼姑不怕,顶着废物的名头不怕,被家人舍弃也不怕。她有空间,可种出千年灵药。有能力,强到无人能敌。
  • 绝境神偷

    绝境神偷

    欧阳诺是名高中生,但是家里并不富裕够他交学费,无奈之下,他只能读到了高一便辍学从工,寻找自己的而另一条人生之道。
  • 魔人传奇

    魔人传奇

    随着魔法和武学的没落,人类为了抵抗残酷的魔兽世界,为了种族的延续,大炼金术士、大魔法师俾麦斯在四百多年前创造了魔人,魔人传奇由此开始.
  • 我你

    我你

    我是一个人,我是一个笔记本,我有很多故事,我有许多要被永远记住的瞬间。这些故事与瞬间也许没有发生在你的面前,但是我想用我的故事告诉你,我和你一样。