登陆注册
19662400000039

第39章 WHERE LOVE IS, GOD IS(1)

IN a certain town there lived a cobbler, Martin Avdéiteh by name.

He had a tiny room in a basement, the one window of which looked out on to the street. Through it one could only see the feet of those who passed by, but Martin recognized the people by their boots. He had lived long in the place and had many acquaintances.

There was hardly a pair of boots in the neighbourhood that had not been once or twice through his hands, so he often saw his own handiwork through the window. Some he had re-soled, some patched, some stitched up, and to some he had even put fresh uppers.

He had plenty to do, for he worked well, used good material, did not charge too much, and could be relied on. If he could do a job by the day required, he undertook it; if not, he told the truth and gave no false promises; so he was well known and never short of work.

Martin had always been a good man; but in his old age he began to think more about his soul and to draw nearer to God. While he still worked for a master, before he set up on his own account, his wife had died, leaving him with a three-year old son. None of his elder children had lived, they had all died in infancy. At first Martin thought of sending his little son to his sister's in the country, but then he felt sorry to part with the boy, thinking: 'It would be hard for my little Kapitón to have to grow up in a strange family;

I will keep him with me.'

Martin left his master and went into lodgings with his little son. But he had no luck with his children. No sooner had the boy reached an age when he could help his father and be a support as well as a joy to him, than he fell ill and, after being laid up for a week with a burning fever, died. Martin buried his son, and gave way to despair so great and overwhelming that he murmured against God. In his sorrow he prayed again and again that he too might die, reproaching God for having taken the son he loved, his only son while he, old as he was, remained alive. After that Martin left off going to church.

One day an old man from Martin's native village who had been a pilgrim for the last eight years, called in on his way from Tróitsa Monastery. Martin opened his heart to him, and told him of his sorrow.

'I no longer even wish to live, holy man,' he said. 'All I ask of God is that I soon may die. I am now quite without hope in the world.'

The old man replied: 'You have no right to say such things, Martin.

We cannot judge God's ways. Not our reasoning, but God's will, decides. If God willed that your son should die and you should live, it must be best so. As to your despair -- that comes because you wish to live for your own happiness.'

'What else should one live for?' asked Martin.

'For God, Martin,' said the old man. 'He gives you life, and you must live for Him. When you have learnt to live for Him, you will grieve no more, and all will seem easy to you.'

Martin was silent awhile, and then asked: 'But how is one to live for God?'

The old man answered: 'How one may live for God has been shown us by Christ. Can you read? Then buy the Gospels, and read them: there you will see how God would have you live. You have it all there.'

These words sank deep into Martin's heart, and that same day he went and bought himself a Testament in large print, and began to read.

At first he meant only to read on holidays, but having once begun he found it made his heart so light that he read every day.

Sometimes he was so absorbed in his reading that the oil in his lamp burnt out before he could tear himself away from the book.

He continued to read every night, and the more he read the more clearly he understood what God required of him, and how he might live for God. And his heart grew lighter and lighter. Before, when he went to bed he used to lie with a heavy heart, moaning as he thought of his little Kapitón; but now he only repeated again and again: 'Glory to Thee, glory to Thee, O Lord! Thy will be done!'

From that time Martin's whole life changed. Formerly, on holidays he used to go and have tea at the public house, and did not even refuse a glass or two of vódka. Sometimes, after having had a drop with a friend, he left the public house not drunk, but rather merry, and would say foolish things: shout at a man, or abuse him.

Now, all that sort of thing passed away from him. His life became peaceful and joyful. He sat down to his work in the morning, and when he had finished his day's work he took the lamp down from the wall, stood it on the table, fetched his book from the shelf, opened it, and sat down to read. The more he read the better he understood, and the clearer and happier he felt in his mind.

It happened once that Martin sat up late, absorbed in his book. He was reading Luke's Gospel; and in the sixth chapter he came upon the verses:

'To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloke withhold not thy coat also. Give to every man that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.'

He also read the verses where our Lord says:

'And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock. But he that heareth and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth, against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.'

When Martin read these words his soul was glad within him. He took off his spectacles and laid them on the book, and leaning his elbows on the table pondered over what he had read. He tried his own life by the standard of those words, asking himself:

同类推荐
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓生神资度开收仪

    玉箓生神资度开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典州牧部

    明伦汇编官常典州牧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴下谚联

    吴下谚联

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝众真丹诀

    灵宝众真丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 掌控生灵

    掌控生灵

    三十三世纪,能够看穿未来的白杨被星际联盟秘密逮捕装载各种程序进入其大脑欲将其打造成终极战争兵器,最后关头却因为白杨的反抗和一颗星际导弹将一切化为乌有。白杨醒来的一刻发现脑海内出现名为天网的可以奴役万物的程序,战争和野心使得白杨走上大陆的舞台,而他的脑中一个个的程序也陆续醒来,这些全联盟精心打造的战争程序全部以变异的形式醒了过来。
  • 无剑战圣

    无剑战圣

    一出生就有杀气,因为某些原因,而变强大,战圣无敌,谁与争锋
  • 郎情妾意

    郎情妾意

    一场蓄谋已久的车祸,一次以外的穿越。不甘平庸,发家经商致富。老爹心善救了个老太太还不是个一般人?管它是谁,反正都离开了。一家人好不容易努力奋斗立足首都,本以为以后就可以自在的过好日子了。没想到……“将军,好久不见!”——神马!你要我嫁给你。——抱歉,我还小。不是很想嫁人,更不想嫁给一个冰柜。
  • 潜伏在明末

    潜伏在明末

    只带着一台psp穿越回明朝末年的政治老师,先是靠装神弄鬼,成为神的使者,骗得附近山民的供奉;之后又被掳掠到大西军中,并且成功地忽悠了张献忠,被封为大西国师,混入了农民军的高层,才成为了投机分子,但目睹了流贼的残酷暴行之后,他又忍不住觉醒,忍不住爆发出了那澎湃的王霸之气!那接下来等待他的到底是咋样波澜壮阔的第二次革命人生呢?
  • 谜城劫

    谜城劫

    一名拥有神秘身份的男童被人带出皇城,从此展开其波澜壮阔的一生。远古谜城再现,神道争端启,引当世英杰共赴时空之尽头。悠悠岁月,漫漫长河,贯穿古今多少事,纵使千百劫难加身,吾辈必往矣。这是一个充满仙道武侠情义的玄幻世界。
  • 兵制

    兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花盈朝暮

    花盈朝暮

    月色如水,星弦似歌。一朝盛世繁华,一国水乡柔情。红尘纷扰,此生多番纠缠。偏是如斯怅惘,许不尽相思绵长。多道美人如花隔云端,且看这一朵小小紫菀花如何于凡间尘世行走,萤火花灯旁遇见“陌上人如玉,公子世无双”的浊世佳公子,清朗月色下结识“轻风凉夏闲笔意,风流风华皆是他”的旷达临王,故国南奚,异乡夏迩,缱绻温柔,终有谁守得紫菀花开,千里蕴秀?====================================================================P.S每日一更,节假日或状态好时会有二更!遇特殊情况会提前请假,坑品良好,保证不弃坑,欢迎入坑一起养肥~【求票票推荐收藏,筒子们的建议批评长评也是极好的】更新时间:双更为中午12点和晚上8点/单更为晚上8点
  • 乱世桃花传

    乱世桃花传

    讲述春秋史上第一女政治家桃花夫人之跌宕人生,颇澜壮阔之传奇人生。桃花夫人,春秋四大美女之魁首。陈庄公之女,面带桃花而生,被视为不祥,幼时被弃于野,后辗转归陈。少时嫁与息侯,省亲途中遭蔡侯调戏。息侯闻听而震怒,引狼入室,引楚伐蔡,遂导致蔡、息二国覆灭。故而曾有言,桃花夫人亡两国而兴一邦,其一生跌宕起伏,不可不谓波澜壮阔矣……
  • 云引之忘忧

    云引之忘忧

    "十年前的腥风血雨,唯有忘忧谷安然无恙。如今,当年突然消失的暗影门重出江湖,十年间,是蛰伏谋划,还是迫不得已?是是非非,究竟谁对谁错,眼前人又有谁能信?他,又究竟是谁?"
  • 总裁的糖果老婆

    总裁的糖果老婆

    兔子不吃窝边草?窝边有草干嘛还去别处找。因为一次出差,喝醉了的夏子轩把“窝边的草”给吃了。然而醒了之后发现“这颗草”一直躲着自己,这要是换了其他人不是都巴不得凑上来吗?难道这是她在耍欲擒故纵的把戏?可是后来她说的谎彻底惹怒了他。夏子轩掀桌了:“死女人,在我不要你之前,你都是我的。”