登陆注册
19662400000038

第38章 TWO OLD MEN(8)

'We have good reason to welcome pilgrims,' she said. 'It was a pilgrim who showed us what life is. We were living forgetful of God, and God punished us almost to death. We reached such a pass last summer, that we all lay ill and helpless with nothing to eat. And we should have died, but that God sent an old man to help us -- just such a one as you. He came in one day to ask for a drink of water, saw the state we were in, took pity on us, and remained with us. He gave us food and drink, and set us on our feet again; and he redeemed our land, and bought a cart and horse and gave them to us.'

Here the old woman entering the hut, interrupted the younger one and said:

'We don't know whether it was a man, or an angel from God. He loved us all, pitied us all, and went away without telling us his name, so that we don't even know whom to pray for. I can see it all before me now! There I lay waiting for death, when in comes a bald-headed old man. He was not anything much to look at, and he asked for a drink of water. I, sinner that I am, thought to myself: "What does he come prowling about here for?" And just think what he did! As soon as he saw us, he let down his bag, on this very spot, and untied it.'

Here the little girl joined in.

'No, Granny,' said she, 'first he put it down here in the middle of the hut, and then he lifted it on to the bench.'

And they began discussing and recalling all he had said and done, where he sat and slept, and what he had said to each of them.

At night the peasant himself came home on his horse, and he too began to tell about Elisha and how he had lived with them.

'Had he not come we should all have died in our sins. We were dying in despair, murmuring against God and man. But he set us on our feet again; and through him we learned to know God, and to believe that there is good in man. May the Lord bless him! We used to live like animals; he made human beings of us.

After giving Efím food and drink, they showed him where he was to sleep; and lay down to sleep themselves.

But though Efím lay down, he could not sleep. He could not get Elisha out of his mind, but remembered how he had seen him three times at Jerusalem, standing in the foremost place.

'So that is how he got ahead of me,' thought Efím. 'God may or may not have accepted my pilgrimage but He has certainly accepted his!'

Next morning Efím bade farewell to the people, who put some patties in his sack before they went to their work, and he continued his journey.

XII

Efím had been away just a year, and it was spring again when he reached home one evening. His son was not at home, but had gone to the public-house and when he came back, he had had a drop too much. Efím began questioning him. Everything showed that the young fellow had been unsteady during his father's absence.

The money had all been wrongly spent, and the work had been neglected. The father began to upbraid the son; and the son answered rudely.

'Why didn't you stay and look after it yourself?' he said. 'You go off, taking the money with you and now you demand it of me!'

The old man grew angry, and struck his son.

In the morning Efím went to the village Elder to complain of his son's conduct. As he was passing Elisha's house, his friend's wife greeted him from the porch.

'How do you do, neighbour,' she said. 'How do you do, dear friend? Did you get to Jerusalem safely?'

Efím stopped.

'Yes, thank God,' he said. 'I have been there. I lost sight of your old man, but I hear he got home safely.'

The old woman was fond of talking:

'Yes, neighbour, he has come back,' said she. 'He's been back a long time. Soon after Assumption, I think it was, he returned. And we were glad the Lord had sent him back to us! We were dull without him. We can't expect much work from him any more, his years for work are past; but still he is the head of the household and it's more cheerful when he's at home. And how glad our lad was! He said, "It's like being without sunlight, when father's away!"

It was dull without him, dear friend. We're fond of him, and take good care of him.'

'Is he at home now?'

'He is, dear friend. He is with his bees. He is hiving the swarms. He says they are swarming well this year. The Lord has given such strength to the bees that my husband doesn't remember the like.

"The Lord is not rewarding us according to our sins," he says. Come in, dear neighbour, he will be so glad to see you again.'

Efím passed through the passage into the yard and to the apiary, to see Elisha. There was Elisha in his grey coat, without any face-net or gloves, standing, under the birch trees, looking upwards, his arms stretched out and his bald head shining, as Efím had seen him at the Holy Sepulchre in Jerusalem: and above him the sunlight shone through the birches as the flames of fire had done in the holy place, and the golden bees flew round his head like a halo, and did not sting him.

Efím stopped. The old woman called to her husband.

'Here's your friend come,' she cried.

Elisha looked round with a pleased face, and came towards Efím, gently picking bees out of his own beard.

'Good day, neighbour, good-day, dear friend. Did you get there safely?'

'My feet walked there, and I have brought you some water from the river Jordan. You must come to my house for it. But whether the Lord accepted my efforts. . . .'

'Well the Lord be thanked! May Christ bless you!' said Elisha.

Efím was silent for a while, and then added:

'My feet have been there, but whether my soul, or another's, has been there more truly . . .'

'That's God's business, neighbour, God's business,' interrupted Elisha.

'On my return journey I stopped at the hut where you remained behind.

. . .'

Elisha was alarmed, and said hurriedly:

'God's business, neighbour, God's business! Come into the cottage, I'll give you some of our honey.' And Elisha changed the conversation, and talked of home affairs.

Efím sighed, and did not speak to Elisha of the people in the hut, nor of how he had seen him in Jerusalem. But he now understood that the best way to keep one's vows to God and to do His will, is for each man while he lives to show love and do good to others.

1885.

同类推荐
  • 西塍集

    西塍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙威敏征南录

    孙威敏征南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铜符铁卷

    铜符铁卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚春登大云寺南楼

    晚春登大云寺南楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指要钞

    指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙界教主

    仙界教主

    身负紫金霸血,缘受“天地之珠”;他浑然不知!父母的“死亡”,师傅的“被害”;让柳野一步步的孤独成长;从一个小小的道界真罡小子,一步步的坎坷惊变,寻求大道,在道与色的修途中,顽强的修炼;从道到仙,他完成了一个神话的蜕变!仙界教主!他的宗旨,“弱肉强食,以己为尊!”
  • 篡命少主

    篡命少主

    简单点说,本书讲的就是一群女人和一个男人的暧昧情事。写不了名著,更成不了大师,只好写一本让读者看了能够会心一笑的爽文。
  • 弯的那些年

    弯的那些年

    故事很长,讲起来八年时光却是转瞬。06年到14年,13岁到21岁。les圈并不像那些人想的那样,唯美纯爱,此生不渝。在有些时候,不是受多了委屈便不会再委屈。那是一个不断积累的过程,一根草足以让眼中大雨倾盆。就比如我,在那个祝福过她的后几天,进餐中瞥了一眼新还珠格格都会泪流不止。
  • 位面狩猎者

    位面狩猎者

    我的背后是史前凶兽霸王龙,我的脚下是冰河霸主猛犸象!我穿着用剑齿虎皮缝制的外套,脚上穿的是史前巨鳄皮打造的皮靴。手中的弓箭用霸王龙的利齿打造,轻而易举的射穿恶龙的皮肤,拯救公主的不再是骑士,而是一个猎人。到底是成为一个棋子,还是一个下棋的人?这不是一个问题,因为我会成为最强。
  • 赤眸凤后:凤舞苍穹

    赤眸凤后:凤舞苍穹

    她,因一双血眸,被现代人判为妖孽。她,三年苦修,成为现代凤伐宫宫主,一手遮天。她,为摆脱妖孽身份,穿越到了一个为止的大陆——苍穹大陆。在那个未知的大陆,她是否仍然可以一手遮天?什么?“凤女一出,天下大乱”。这个天机子也太看得起她了吧?不过,她是不是该应一下他的话啊,以报答他的“赏识”?反正几年之后,她拍拍屁股就走人了,管它乱不乱?于是乎,苍穹大陆开始乱了。。。
  • 玉箓资度晚朝仪

    玉箓资度晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千兵一卒

    千兵一卒

    这是一个八零后的随性笔记,不太想限制自己的写作题材,随笔、小说、推理、舞台剧,让随心所欲的笔任性的落到每个齐齐整整的方格中。想到写到,我们念着、想着、体会着活着的理由;说着、论着、举证着活着的证据;拼着、挤着、奋斗着活着的价值;走着、看着、留恋着活着的印记;却混着、醉着、挥霍着活着的定义,有人衣帽鲜亮,就有人灰飞烟灭,如同定义符般的降生、离世,也如同烟火般的路过人间,几千年的奋斗,我们爬到了食物链的顶端,不光是发达了舌尖的味觉吧,看到、想到的东西,却总有一种无处安放的无奈。于是顺应了时代进化论的我,要在这充斥着图片和影像的矩阵中,留下一方文字的净土,用以安放我想到写到的记忆,祭奠我逝去的青春。
  • 魔神驾到:冥皇大人追妻难

    魔神驾到:冥皇大人追妻难

    刚穿越就被封入阵中几千万年,她又没干什么!哼,她埋没了那么多年,现在该她表演了!附身废柴,狂傲崛起,叱咤风云,震惊众人!普天之下唯我独尊!当强大腹黑的她遇上更强大腹黑的他又将擦出怎样的火花,塑造怎样的虐缘。【窝是学生党,慢更,亲们见谅】
  • 夫君个个都很坏

    夫君个个都很坏

    初相见,她是一个被捡回将军府里混吃混喝的傻丫头;再相见,她竟然是邻国的七皇女!更是惹来了桃花一朵朵。他们简直都是姓赖的,当他们都赖着要做自己夫君的时候,她发现,原来他们个个都很坏。
  • 我贫穷我奋斗我成功

    我贫穷我奋斗我成功

    本书是一本改变你的工作与生活的实用性著作,它为我们揭示了成功人士社交的核心技巧,以及积极提升交际能力的高效法则——全书从怎样塑造交际形象,怎样培养良好的人缘,怎样调整交际心态以及怎样与恋人、爱人、家人相处,怎样与朋友、上司、下属、同事交往,使用哪些交际手段(幽默、应变、应酬、礼仪)等多方面入手,讲述了增强交际能力的方法和技巧。希望本书为你推开成功之门助一臂之力!