登陆注册
19636100000029

第29章 CHAPTER IV.(5)

I laid aside the remainder of my terrors, clambered down the brae -a place I had never ventured through before, and was hid among the shore-side thickets in time to see the boat touch. Captain Crail himself was steering, a thing not usual; by his side there sat a passenger; and the men gave way with difficulty, being hampered with near upon half a dozen portmanteaus, great and small. But the business of landing was briskly carried through; and presently the baggage was all tumbled on shore, the boat on its return voyage to the lugger, and the passenger standing alone upon the point of rock, a tall slender figure of a gentleman, habited in black, with a sword by his side and a walking-cane upon his wrist. As he so stood, he waved the cane to Captain Crail by way of salutation, with something both of grace and mockery that wrote the gesture deeply on my mind.

No sooner was the boat away with my sworn enemies than I took a sort of half courage, came forth to the margin of the thicket, and there halted again, my mind being greatly pulled about between natural diffidence and a dark foreboding of the truth. Indeed, Imight have stood there swithering all night, had not the stranger turned, spied me through the mists, which were beginning to fall, and waved and cried on me to draw near. I did so with a heart like lead.

"Here, my good man," said he, in the English accent, "there are some things for Durrisdeer."I was now near enough to see him, a very handsome figure and countenance, swarthy, lean, long, with a quick, alert, black look, as of one who was a fighter, and accustomed to command; upon one cheek he had a mole, not unbecoming; a large diamond sparkled on his hand; his clothes, although of the one hue, were of a French and foppish design; his ruffles, which he wore longer than common, of exquisite lace; and I wondered the more to see him in such a guise when he was but newly landed from a dirty smuggling lugger.

At the same time he had a better look at me, toised me a second time sharply, and then smiled.

"I wager, my friend," says he, "that I know both your name and your nickname. I divined these very clothes upon your hand of writing, Mr. Mackellar."At these words I fell to shaking.

"Oh,"' says he, "you need not be afraid of me. I bear no malice for your tedious letters; and it is my purpose to employ you a good deal. You may call me Mr. Bally: it is the name I have assumed;or rather (since I am addressing so great a precision) it is so Ihave curtailed my own. Come now, pick up that and that" -indicating two of the portmanteaus. "That will be as much as you are fit to bear, and the rest can very well wait. Come, lose no more time, if you please."His tone was so cutting that I managed to do as he bid by a sort of instinct, my mind being all the time quite lost. No sooner had Ipicked up the portmanteaus than he turned his back and marched off through the long shrubbery, where it began already to be dusk, for the wood is thick and evergreen. I followed behind, loaded almost to the dust, though I profess I was not conscious of the burthen;being swallowed up in the monstrosity of this return, and my mind flying like a weaver's shuttle.

On a sudden I set the portmanteaus to the ground and halted. He turned and looked back at me.

"Well?" said he.

"You are the Master of Ballantrae?"

"You will do me the justice to observe," says he, "I have made no secret with the astute Mackellar.""And in the name of God," cries I, "what brings you here? Go back, while it is yet time.""I thank you," said he. "Your master has chosen this way, and not I; but since he has made the choice, he (and you also) must abide by the result. And now pick up these things of mine, which you have set down in a very boggy place, and attend to that which Ihave made your business."

But I had no thought now of obedience; I came straight up to him.

"If nothing will move you to go back," said I; "though, sure, under all the circumstances, any Christian or even any gentleman would scruple to go forward . . . ""These are gratifying expressions," he threw in.

"If nothing will move you to go back," I continued, "there are still some decencies to be observed. Wait here with your baggage, and I will go forward and prepare your family. Your father is an old man; and . . . " I stumbled . . . "there are decencies to be observed.""Truly," said he, "this Mackellar improves upon acquaintance. But look you here, my man, and understand it once for all - you waste your breath upon me, and I go my own way with inevitable motion.""Ah!" says I. "Is that so? We shall see then!"And I turned and took to my heels for Durrisdeer. He clutched at me and cried out angrily, and then I believe I heard him laugh, and then I am certain he pursued me for a step or two, and (I suppose)desisted. One thing at least is sure, that I came but a few minutes later to the door of the great house, nearly strangled for the lack of breath, but quite alone. Straight up the stair I ran, and burst into the hall, and stopped before the family without the power of speech; but I must have carried my story in my looks, for they rose out of their places and stared on me like changelings.

"He has come," I panted out at last.

"He?" said Mr. Henry.

"Himself," said I.

"My son?" cried my lord. "Imprudent, imprudent boy! Oh, could he not stay where he was safe!"Never a word says Mrs. Henry; nor did I look at her, I scarce knew why.

"Well," said Mr. Henry, with a very deep breath, "and where is he?""I left him in the long shrubbery," said I.

"Take me to him," said he.

So we went out together, he and I, without another word from any one; and in the midst of the gravelled plot encountered the Master strolling up, whistling as he came, and beating the air with his cane. There was still light enough overhead to recognise, though not to read, a countenance.

同类推荐
  • 佛说医喻经

    佛说医喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人间乐诱部

    人间乐诱部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科利奥兰纳斯

    科利奥兰纳斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卡耐基教你情绪掌控术

    卡耐基教你情绪掌控术

    《卡耐基教你情绪掌控术》以20世纪最伟大的心灵导师和成功学大师卡耐基的一些妙语金言为基础,挖掘出诸多实用又充满内涵的情绪哲学,能够指引读者很好地吸收这些至理名言中的要义,最终达到驾驭自我情绪的目的。
  • 夫妻修仙记

    夫妻修仙记

    从一对平凡的秀才夫妻到名镇修仙界的绝代仙侣。
  • 兽破天穹

    兽破天穹

    本是天才,却无故修为连降,遭同族唾弃!绝望之际,竟开启祖传圣物,吞噬神级兽魂,从此疯狂逆袭……同族相煎,杀戮四起,外族入侵,染血千里!看罗家大少鏖战九天破苍穹,逆掌三界戮乾坤!
  • 爆笑母子:天才儿子奇葩娘

    爆笑母子:天才儿子奇葩娘

    穿越以来苏三三得以过上吃饭睡觉打豆豆的小日子,无奈身后跟着一个妖孽儿子,最为无奈的是她连孩子她爹是谁都不清楚。闲来无事遛遛妖孽儿子调戏调戏帅哥,吃干抹尽继续走人。某日妖孽宝宝问:“娘亲,我爹爹来了,说要带我们回家。”苏三三睁开睡眼朦胧的眼睛微微斜着看了一眼,懒散的问:“哪儿呢?”“喏,就在这里。”顺着妖孽儿子的指引,苏三三方才看到前面站着几个一个比一个长得妖孽却冷冰冰着脸的男人。苏三三暗暗在心里告诉自己要淡定,这才一扬手道:“想要我和儿子是吧?是不是得表示一下?”
  • 与天山童姥合租的日子

    与天山童姥合租的日子

    一个意外让郑浩获得了能够穿梭时空的能力,然而一个乌龙,他却一个不小心将天山童姥给拐了回来……肿么办?肿么办?郑浩可算明白了什么叫请神容易送神难。
  • 异界修真奶爸

    异界修真奶爸

    世上最远的距离不是生与死,也不是我站在你面前却不能对你说我爱你。而是你一觉醒来发现多了个儿子,重点是你还不知道孩子他妈是谁。对于陆风而言修圣不是最重要的,给孩子找妈才是最重要的。各位兄弟,动动手,帮帮忙,给孩子找个妈吧!PS:卿一舞,惊风云,动乾坤,艳羡天下人。为卿一笑,逆天至碧落,下踏临黄泉,绝不弃悔。
  • 盖世杀神

    盖世杀神

    “我坚信那双长腿是人间极品!”“混蛋,你眼睛往哪看?”“往腿上。”人怎么可以这么流氓?!.......陆凡的人生信条:假如社会很黑暗,你可以选择当一个有文化无耻的流氓!
  • 请叫我临临大王

    请叫我临临大王

    叶天临:我绝对是修真界中最能传达正能量的女修,所有负能量都应该消失在我眼前。众人:那你自己先消失吧!........................................................叶天临:师姐,你别减肥了,你丑又不是因为你胖。东野宛:...叶天临:姐姐,你这么努力也不一定能成功,但是不努力会很轻松哦~叶天纵:...........................................................此书讲述一个亡国公主在修仙路上励志做一个正能量女神却变成负能量大魔王的故事。
  • 如果有一天之死神契约

    如果有一天之死神契约

    如果有一天,发现自己死于非命,你是否有做鬼都不想放过的人?不管你有没有,反正乔艾是有的。第一个,就是错把乔艾当成别人而取走她小命的死神银洛,帅的要命的脸蛋却长了一颗稀里糊涂的脑袋。不过这个糊涂死神却给了乔艾一个愿望当做补偿,命都没了,还要愿望做甚!好吧,那就让她回到高中时代吧,弥补当年的遗憾。等着吧,叶诚,今日的乔艾已经不是过去的乔艾了,就不信再给她一个机会,她还会搞不定一个高中的小屁孩!不过,怎么觉得这个死神有点不太对劲呢,哎,或许世上真就是没有白吃的午餐吧,送她回去也是需要代价的。死亡,也许并非意味着结束,它恰恰是美妙爱情的重新开始。
  • 做孩子的健康医生

    做孩子的健康医生

    生活水平的提高,环境因素的影响,怎样培育一个健康的孩子是每一个家长非常关心的问题。为此,我们组织了相关儿科临床医生和从事儿童保健专业的人士共同编撰了本书,介绍了现代家庭应特别关注的影响儿童健康成长的营养缺乏症、儿童肥胖症、高血压、高脂血症、儿童糖尿病、白血病、近视、身材矮小、儿童铅中毒等疾病。