登陆注册
19634600000009

第9章 CHAPTER III(2)

"Precisely," replied Gaudissart, with native impudence. "But with your fine tact, Monsieur, you must be aware that we can't win tricks from people unless it is their interest to play at cards. I beg you not to confound me with the vulgar herd of travellers who succeed by humbug or importunity. I am no longer a commercial traveller. I was one, and I glory in it; but to-day my mission is of higher importance, and should place me, in the minds of superior people, among those who devote themselves to the enlightenment of their country. The most distinguished bankers in Paris take part in this affair; not fictitiously, as in some shameful speculations which I call rat-traps.

No, no, nothing of the kind! I should never condescend--never!--to hawk about such CATCH-FOOLS. No, Monsieur; the most respectable houses in Paris are concerned in this enterprise; and their interests guarantee--"Hereupon Gaudissart drew forth his whole string of phrases, and Monsieur Vernier let him go the length of his tether, listening with apparent interest which completely deceived him. But after the word "guarantee" Vernier paid no further attention to our traveller's rhetoric, and turned over in his mind how to play him some malicious trick and deliver a land, justly considered half-savage by speculators unable to get a bite of it, from the inroads of these Parisian caterpillars.

At the head of an enchanting valley, called the Valley Coquette because of its windings and the curves which return upon each other at every step, and seem more and more lovely as we advance, whether we ascend or descend them, there lived, in a little house surrounded by vineyards, a half-insane man named Margaritis. He was of Italian origin, married, but childless; and his wife took care of him with a courage fully appreciated by the neighborhood. Madame Margaritis was undoubtedly in real danger from a man who, among other fancies, persisted in carrying about with him two long-bladed knives with which he sometimes threatened her. Who has not seen the wonderful self-devotion shown by provincials who consecrate their lives to the care of sufferers, possibly because of the disgrace heaped upon a bourgeoise if she allows her husband or children to be taken to a public hospital? Moreover, who does not know the repugnance which these people feel to the payment of the two or three thousand francs required at Charenton or in the private lunatic asylums? If any one had spoken to Madame Margaritis of Doctors Dubuisson, Esquirol, Blanche, and others, she would have preferred, with noble indignation, to keep her thousands and take care of the "good-man" at home.

As the incomprehensible whims of this lunatic are connected with the current of our story, we are compelled to exhibit the most striking of them. Margaritis went out as soon as it rained, and walked about bare-headed in his vineyard. At home he made incessant inquiries for newspapers; to satisfy him his wife and the maid-servant used to give him an old journal called the "Indre-et-Loire," and for seven years he had never yet perceived that he was reading the same number over and over again. Perhaps a doctor would have observed with interest the connection that evidently existed between the recurring and spasmodic demands for the newspaper and the atmospheric variations of the weather.

Usually when his wife had company, which happened nearly every evening, for the neighbors, pitying her situation, would frequently come to play at boston in her salon, Margaritis remained silent in a corner and never stirred. But the moment ten o'clock began to strike on a clock which he kept shut up in a large oblong closet, he rose at the stroke with the mechanical precision of the figures which are made to move by springs in the German toys. He would then advance slowly towards the players, give them a glance like the automatic gaze of the Greeks and Turks exhibited on the Boulevard du Temple, and say sternly, "Go away!" There were days when he had lucid intervals and could give his wife excellent advice as to the sale of their wines;but at such times he became extremely annoying, and would ransack her closets and steal her delicacies, which he devoured in secret.

Occasionally, when the usual visitors made their appearance he would treat them with civility; but as a general thing his remarks and replies were incoherent. For instance, a lady once asked him, "How do you feel to-day, Monsieur Margaritis?" "I have grown a beard," he replied, "have you?" "Are you better?" asked another. "Jerusalem!

同类推荐
  • 经验麻科

    经验麻科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 粉妆楼

    粉妆楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Virgin Soil

    Virgin Soil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活地狱

    活地狱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮海词

    淮海词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 作者代理系统

    作者代理系统

    最强的金手指是什么?变态体质?神人附体?显赫家世?还是喷死人不偿命的无敌口遁?不不不,都不是,是作者代理系统!有了作者代理系统,你就是这个世界的神!要追女孩子?爱情光环开启!要小弟?王霸光环开启!要暴扁对手,踩翻仇敌?无敌光环开启!如果你还不爽,OK,直接提笔修改剧情!汪大垂,一个三流写手,意外来到自己创作的小说世界,一无是处的他幸好手头还有作者代理系统……且看三流写手如何在自己的世界,运用作者代理系统,创造出一个不一样的结局!“我的小说我做主!”——汪大垂如是说。
  • 郡斋闲坐

    郡斋闲坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 他为世界而来:成吉思汗和他的草原帝国

    他为世界而来:成吉思汗和他的草原帝国

    要想征服脚下的版图,就必须先征服人心。以小说笔法,参考史料,还原一个真实有料的成吉思汗。9岁,父亲被塔塔儿人毒死,众叛亲离;18岁,被仇敌蔑儿乞惕部抢走妻子,兴师动众;22岁,遭到结拜兄弟札木合的忌恨,挚友变仇敌;45岁,联合各部,统一蒙古,建大蒙古国,被推举为成吉思汗;以3万兵马起家,用43年时间统一蒙古草原,横扫欧亚大陆,征服720多个部族。从铁木真到成吉思汗,一路狂飙突进,出生入死,传奇不灭,征服不止。成吉思汗,一个用力量谱写历史的征服者。
  • 天宝风月

    天宝风月

    天宝八载贵妃风韵犹存,依然羞花,只是已为御姐!玄宗开元之治,盛极而衰,盛唐已去;禄山之爪犹在,天下将为之倾覆;江州楚城,叶俞正式登上盛唐最后的舞台。有花、无草、配角反派一个不缺,还请慢慢等待。本书很黑暗,有调教loli、勾搭熟女、姐妹通吃等情节,还请诸位观者自己衡量是否一读,卫道士亦可入,谢喷。PS1:纯属虚构,任何控制不住皆表示无力。PS2:新书已签,求票求收藏,看票数加更,暂时每日两章。PS3:已有完本的书,放心收藏推荐。
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖孽道长

    妖孽道长

    道长,你好坏。道长,奴家不好意思啦。道长,你也吃荤么?道长,你比妖孽更妖孽,
  • 锦绣田园

    锦绣田园

    姚子清又一次穿越了,作为一个几世轮回的老妖精,她早已经淡定乃至于麻木了。没钱,没地,没房,甚至没有户籍……这些都不算什么!富贵与贫穷,战争与安宁,她什么磨难没经历过?什么苦没吃过?又有异能在手,势必要带领着丈夫与小叔,一家人携手奋斗,发家致富,盖房子买地,打造出一片锦绣田园!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 绝品透视

    绝品透视

    唐宇一家因为给爷爷看病,背负巨额债务,爷爷死后又遭遇亲戚争夺遗产,只留给他一块破石头,没想到就是这块破石头让他拥有了透视之眼。从此唐宇的生活发生了翻天覆地的变化,美女?财富?地位?我样样有!古灵精怪的小萝莉,缠着我!温柔可人的白富美,粘着我!暴力豪放的警花,霸占我!且看唐宇从一个背负巨额债务的穷光蛋如何成为坐拥亿万家产的富豪!
  • 九离世界

    九离世界

    天掌生死轮回,地管五行阴阳,我定因果秩序!!在我的因果里,五行可以循环,阴阳可以互替。在我的秩序里,这天可以更高,地可以更深。我不伤生死,不入轮回。若要我伤生死,因果中,阴阳逆乱,乾坤崩裂。若要我入轮回,秩序里,地会覆在天之上!………可是…为什么?…我九离…却更愿意消了这因果…毁了这秩序………若干个纪元后,齐念从大荒中走出,再次踏入这条…天地都在我之下的…九离路!
  • 星辰游侠

    星辰游侠

    璀璨的星空,只有永恒存在才让人祭奠;流星,只有划过天际的那一刻让人惊艳。云飞杨一个不屈服权色交易的小子,誓要逆天改命,他想用自己勤劳的双手证明努力是有回报的,权色交易永远买不会真正的幸福。“少爷,就这样放他走吗?”“就让他走吧!他让我知道我存在的意义,另外告诉我父亲,周家大少爷知道如何做了,也长大了。”说着人已飘远离去。“可、可是少爷,那是你、你的未婚妻啊!”看着走远的少爷,这位管家摇摇头,一脸感叹:“啊!老了,不懂现在年轻人的思维来,堂堂周家未来第一夫人做出这样的事情,少爷居然,啊!”