登陆注册
19625100000104

第104章 XIX(2)

That is what the Fathers taught that the saints were ever doing,--praying to God for us, and to the Virgin and Jesus. It is not possible, you see, that they could have been praying for us, and yet such things have happened, as happened in Temecula. I do not know how it is my people have displeased them."

"I think Father Salvierderra would say that it is a sin to be afraid of the saints, Alessandro," replied Ramona, earnestly. "He has often told me that it was a sin to be unhappy; and that withheld me many times from being wretched because the Senora would not love me.

And, Alessandro," she went on, growing more and more fervent in tone, "even if nothing but misfortune comes to people, that does not prove that the saints do not love them; for when the saints were on earth themselves, look what they suffered: martyrs they were, almost all of them. Look at what holy Saint Catharine endured, and the blessed Saint Agnes. It is not by what happens to us here in this world that we can tell if the saints love us, or if we will see the Blessed Virgin."

"How can we tell, then?" he asked.

"By what we feel in our hearts, Alessandro," she replied; "just as I knew all the time, when you did not come,-- I knew that you loved me. I knew that in my heart; and I shall always know it, no matter what happens. If you are dead, I shall know that you love me. And you,-- you will know that I love you, the same."

"Yes," said Alessandro, reflectively, "that is true. But, Majella, it is not possible to have the same thoughts about a saint as about a person that one has seen, and heard the voice, and touched the hand."

"No, not quite," said Ramona; "not quite, about a saint; but one can for the Blessed Virgin, Alessandro! I am sure of that. Her statue, in my room at the Senora's, has been always my mother. Ever since I was little I have told her all I did. It was she helped me to plan what I should bring away with us. She reminded me of many things I had forgotten, except for her."

"Did you hear her speak?" said Alessandro, awe-stricken.

"Not exactly in words; but just the same as in words," replied Ramona, confidently. "You see when you sleep in the room with her, it is very different from what it is if you only see her in a chapel. Oh, I could never be very unhappy with her in my room!"

"I would almost go and steal it for you, Majella," cried Alessandro, with sacrilegious warmth.

"Holy Virgin!" cried Ramona, "never speak such a word. You would be struck dead if you laid your hand on her! I fear even the thought was a sin,"

"There was a small figure of her in the wall of our house," said Alessandro. "It was from San Luis Rey. I do not know what became of it,-- if it were left behind, or if they took it with my father's things to Pachanga. I did not see it there. When I go again, I will look."

"Again!" cried Ramona. "What say you? You go again to Pachanga? You will not leave me, Alessandro?"

At the bare mention of Alessandro's leaving her, Ramona's courage always vanished. In a moment, in the twinkling of an eye, she was transformed from the dauntless, confident, sunny woman, who bore him up as it were on wings of hope and faith, to a timid, shrinking, despondent child, crying out in alarm, and clinging to the hand.

"After a time, dear Majella, when you are wonted to the place, I must go, to fetch the wagon and the few things that were ours.

There is the raw-hide bed which was Father Peyri's, and he gave to my father. Majella will like to lie on that. My father believed it had great virtue."

"Like that you made for Felipe?" she asked.

"Yes; but it is not so large. In those days the cattle were not so large as they are now: this is not so broad as Senor Felipe's. There are chairs, too, from the Mission, three of them, one almost as fine as those on your veranda at home. They were given to my father.

And music-books,-- beautiful parchment books! Oh, I hope those are not lost, Majella! If Jose had lived, he would have looked after it all. But in the confusion, all the things belonging to the village were thrown into wagons together, and no one knew where anything was. But all the people knew my father's chairs and the books of the music. If the Americans did not steal them, everything will be safe. My people do not steal. There was never but one thief in our village, and my father had him so whipped, he ran away and never came back. I heard he was living in San Jacinto, and was a thief yet, spite of all that whipping he had. I think if it is in the blood to be a thief, not even whipping will take it out, Majella,"

"Like the Americans," she said, half laughing, but with tears in the voice. "Whipping would not cure them."

It wanted yet more than an hour of dawn when they reached the crest of the hill from which they looked down on the San Pasquale valley. Two such crests and valleys they had passed; this was the broadest of the three valleys, and the hills walling it were softer and rounder of contour than any they had yet seen. To the east and northeast lay ranges of high mountains, their tops lost in the clouds. The whole sky was overcast and gray.

"If it were spring, this would mean rain," said Alessandro; "but it cannot rain, I think, now."

"No!" laughed Ramona, "not till we get our house done. Will it be of adobe, Alessandro?"

"Dearest Majella, not yet! At first it must be of the tule. They are very comfortable while it is warm, and before winter I will build one of adobe."

'Two houses! Wasteful Alessandro! If the tule house is good, I shall not let you, Alessandro, build another."

Ramona's mirthful moments bewildered Alessandro. To his slower temperament and saddened nature they seemed preternatural; as if she were all of a sudden changed into a bird, or some gay creature outside the pale of human life,-- outside and above it.

"You speak as the birds sing, my Majella," he said slowly. "It was well to name you Majel; only the wood-dove has not joy in her voice, as you have. She says only that she loves and waits."

"I say that, too, Alessandro!" replied Ramona, reaching out both her arms towards him.

同类推荐
热门推荐
  • 异宇星魂

    异宇星魂

    星际神殿,预言时光机的光幕上,一个蔚蓝的星球。
  • 冷清王爷替嫁妃

    冷清王爷替嫁妃

    她被迫嫁他为妃,心不甘情不愿。他娶她为妃,心里却念念不忘其他女子。他妻妾成群,她不争不抢,甘愿把他拱手送人。他和她却渐生情愫,看她如何玩转后宅,驯服小妾。
  • 趟过女人河的男人

    趟过女人河的男人

    一个有情有义的汉子,在风风雨雨的坎坷生命进程中,先后经历六个女人的情与爱,大喜与大悲,坚忍的品行操守,执著的幸福追求,在物欲泛滥的命运抗争中,谱写出人性的道德力量。
  • 和世界小姐在一起的日子

    和世界小姐在一起的日子

    她,长腿女神,性感尤物,还是世界小姐;他,平凡白领中的一员,没房没车!最终,两人相爱了!看屌丝男如何逆袭成人生赢家!
  • 猫咪出没请小心:邪魅殿下的攻略方案

    猫咪出没请小心:邪魅殿下的攻略方案

    这个世界是怎么了?贫困家庭的少女一朝变成南宫家的全职女仆,南宫家有对双胞胎却一黑一白一明一暗。东方家的少爷想当个厨师。淳于家的少爷是电玩城老板,淳于家小姐的致力于当甜点师。飞檐走壁的国际大盗其实很妹控,黑手党家族的大小姐为了实现当上警察的理想追着他满世界跑……什么鬼?什么鬼?什么鬼?没关系,即使整个世界都颠倒过来,也不能阻止我爱你!
  • 罪恶生活

    罪恶生活

    人生的意义为何?我们真得能走上自己选择的路吗?一个人渣的罪恶人生纯粹个人寻开心之作,非商业运作,望各位看官不要介意,哈哈哈,随心而看,一笑而过。
  • 血蔷薇的诱惑:独爱血族王子

    血蔷薇的诱惑:独爱血族王子

    “丫头,我要吃了你。”许多次,伊仓都控制不了对她的欲望。他是血族的天之骄子,令人闻风丧胆,冷酷无情是他的本性,心狠手辣是他的天性。但对于她,却褪去了身上的一层层皮,无条件用另一个身份去宠她,爱她,给她温柔,给她安全感……她不会知道,其实他一直在她身边守着她。我曾因你不食人间烟火而爱上你,当爱上你后,我愿和你一起堕入庸常,看炊烟袅袅升起。
  • 青春会老

    青春会老

    如果爱,可以重来,我,一定一定,会抓住你的手。by---风子轩如果爱,可以重来,我会选择放弃,也许这样,结局会更好。by---黎之沫如果爱,可以重来,我,一定一定,不会放开你的手。by---莫璃可是,那是如果,这个世上,却并没有如果的存在。青春,终究会老;我们,不散可好?
  • 淡水水库温室气体状态的评价与测量方法

    淡水水库温室气体状态的评价与测量方法

    淡水水库可基于多种目的调节流量,包括:供水、灌溉、防洪减灾、抗旱、航运和水电。陆地表面积转换形成水体,和相关水面气体流量测量已经表明二氧化碳(CO2)和甲烷(CH4)排放可能和温室气体(GHG)交换的全球清单有关。研究表明寒冷和温和气候条件下的排放水平普遍较低,而较高的排放量似乎和持续缺氧的热带系统有关。然而,改进可用的信息和工具对于支持已有水库和新建水库的温室气体状态以及采取必要缓解措施的明智决策非常重要。
  • 烊光后的温暖

    烊光后的温暖

    沐晴雪,,易烊千玺,李安安,两个女孩的争斗,谁与争锋?“你爱不爱我?!”“你就是一个狐狸精!”“我好怕,好怕你会离开我。”“我不会离开你。”“你是谁?”“你不记得我了吗?晴雪,,,”“想让她记起来,就跟我结婚!”“休想!”