登陆注册
19593600000093

第93章

"Oh, no, of course it doesn't matter.Forgive me, Alyosha, dear....You know, I scarcely respected you till now- that is Irespected you but on an equal footing; but now I shall begin to respect you on a higher footing.Don't be angry, dear, at my joking," she put in at once, with strong feeling."I am absurd and small, but you, you! Listen, Alexey Fyodorovitch.Isn't there in all our analysis- I mean your analysis...no, better call it ours-aren't we showing contempt for him, for that poor man- in analysing his soul like this, as it were, from above, eh? In deciding so certainly that he will take the money?""No, Lise, it's not contempt," Alyosha answered, as though he had prepared himself for the question."I was thinking of that on the way here.How can it be contempt when we are all like him, when we are all just the same as he is? For you know we are just the same, no better.If we are better, we should have been just the same in his place....I don't know about you, Lise, but I consider that I have a sordid soul in many ways, and his soul is not sordid; on the contrary, full of fine feeling....No, Lise, I have no contempt for him.Do you know, Lise, my elder told me once to care for most people exactly as one would for children, and for some of them as one would for the sick in hospitals.""Ah, Alexey Fyodorovitch.dear, let us care for people as we would for the sick!""Let us, Lise; I am ready.Though I am not altogether ready in myself.I am sometimes very impatient and at other times I don't see things.It's different with you.""Ah, I don't believe it! Alexey Fyodorovitch, how happy I am!""I am so glad you say so, Lise."

"Alexey Fyodorovitch, you are wonderfully good, but you are sometimes sort of formal....And yet you are not a bit formal really.Go to the door, open it gently, and see whether mamma is listening," said Lise, in a nervous, hurried whisper.

Alyosha went, opened the door, and reported that no one was listening.

"Come here, Alexey Fyodorovitch," Lise went on, flushing redder and redder."Give me your hand- that's right.I have to make a great confession.I didn't write to you yesterday in joke, but in earnest," and she hid her eyes with her hand.It was evident that she was greatly ashamed of the confession.

Suddenly she snatched his hand and impulsively kissed it three times.

"Ah, Lise, what a good thing!" cried Alyosha joyfully."You know, I was perfectly sure you were in earnest.""Sure? Upon my word! She put aside his hand, but did not leave go of it, blushing hotly, and laughing a little happy laugh."I kiss his hand and he says, 'What a good thing!'"But her reproach was undeserved.Alyosha, too, was greatly overcome.

"I should like to please you always, Lise, but don't know how to do it." he muttered, blushing too.

"Alyosha, dear, you are cold and rude.Do you see? He has chosen me as his wife and is quite settled about it.He is sure I was in earnest.What a thing to say! Why, that's impertinence- that's what it is.""Why, was it wrong of me to feel sure?" Alyosha asked, laughing suddenly.

"Ah, Alyosha, on the contrary, it was delightfully right," cried Lise, looking tenderly and happily at him.

Alyosha stood still, holding her hand in his.Suddenly he stooped down and kissed her on her lips.

"Oh, what are you doing?" cried Lise.Alyosha was terribly abashed.

"Oh, forgive me if I shouldn't....Perhaps I'm awfully stupid....You said I was cold, so I kissed you....But I see it was stupid."Lise laughed, and hid her face in her hands."And in that dress!" she ejaculated in the midst of her mirth.But she suddenly ceased laughing and became serious, almost stern.

"Alyosha, we must put off kissing.We are not ready for that yet, and we shall have a long time to wait," she ended suddenly."Tell me rather why you who are so clever, so intellectual, so observant, choose a little idiot, an invalid like me? Ah, Alyosha, I am awfully happy, for I don't deserve you a bit.""You do, Lise.I shall be leaving the monastery altogether in a few days.If I go into the world, I must marry.I know that.He told me to marry, too.Whom could I marry better than you- and who would have me except you? I have been thinking it over.In the first place, you've known me from a child and you've a great many qualities I haven't.You are more light-hearted than I am; above all, you are more innocent than I am.I have been brought into contact with many, many things already....Ah, you don't know, but I, too, am a Karamazov.What does it matter if you do laugh and make jokes, and at me, too? Go on laughing.I am so glad you do.You laugh like a little child, but you think like a martyr.""Like a martyr? How?"

"Yes, Lise, your question just now: whether we weren't showing contempt for that poor man by dissecting his soul- that was the question of a sufferer....You see, I don't know how to express it, but anyone who thinks of such questions is capable of suffering.

Sitting in your invalid chair you must have thought over many things already.""Alyosha, give me your hand.Why are you taking it away?" murmured Lise in a failing voice, weak with happiness."Listen, Alyosha.What will you wear when you come out of the monastery? What sort of suit?

Don't laugh, don't be angry, it's very, very important to me.""I haven't thought about the suit, Lise; But I'll wear whatever you like.""I should like you to have a dark blue velvet coat, a white pique waistcoat, and a soft grey felt hat....Tell me, did you believe that I didn't care for you when I said I didn't mean what I wrote?""No, I didn't believe it."

同类推荐
  • 放光般若经

    放光般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎息抱一歌

    胎息抱一歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圭塘小稿

    圭塘小稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代散文阅读参考书目

    清代散文阅读参考书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中宗祀昊天乐章·豫

    中宗祀昊天乐章·豫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天翼翔禅师语录

    天翼翔禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萧劲光回忆录

    萧劲光回忆录

    本书是萧劲光生前的回忆录,内容涵盖萧劲光八十多年的人生经历。作者在回忆自己人生经历中,对中国共产党和人民军队历史上的一些重大事件,有不少翔实记述,许多史料是过去党史军史上少见的,是研究党史军史的重要参考文献。
  • 佛魔血神

    佛魔血神

    他的命运是注定的,而他却不甘臣服于命运,他将对命运进行绝地反击。
  • 血城契约

    血城契约

    拥有血之项链的吸血鬼可以和其他的吸血鬼定下契约,拥有血之项链的人就会是主人,但拥有血之项链的只有少数的吸血鬼,在一个机缘巧合之下,一个人类女孩得到了他,与七位吸血鬼贵族并没有血之项链的定下了契约,演绎了他们的爱情旅途和血城的统治地位。
  • 绝世才女

    绝世才女

    木萧萧是21实际的金牌杀手,偶然一次执行任务,意外发现自己的未婚夫与自己的表姐搞到一起了,木萧萧十分生气,前去质疑,不料被推下楼梯,二十多层的楼梯啊,不得摔个粉渣烂,[呵,我木萧萧最后的结局竟然是这样的。]木萧萧露出嘲讽,睁开眼睛,发现自己没事,只不过环境变了,变成了一间不忍直视的十多平米的古房子,感觉随时都会烂,木萧萧穿越到了一个历史上没有记载的大陆——神州大陆,神州大陆是以练武为尊的大陆,拳头硬才是硬道理,神州大陆的统治者轩君王也得忌惮那些武艺超强的勇士,稍有不一人家座拥而上你那里的,木萧萧发现自己穿越了,这具身体的主人是个练武白痴,她的家人就让她自生自灭,木萧萧落的好不潇洒……
  • 轮回之藏宝人

    轮回之藏宝人

    十一年前,他代替某人参与了一次只有十人却长达十年的神秘内测。十年后,为了一句道歉,他放弃平稳的NPC转职机会,继续以玩家身份进入公测。这一次,他不再独来独往,而是带上了强大的后援团,而他们的目标,只有一个……
  • 家常美食菜谱

    家常美食菜谱

    本套“美食与保健”丛书,包括《糖尿病食疗药膳》、《高血压食疗药膳》、《高血脂食疗药膳》、《冠心病食疗药膳》、《肥胖病食疗药膳》、《胃肠病食疗药膳》、《川菜美食菜谱》、《大众美食菜谱》、《家常美食菜谱》、《凉拌美食菜谱》、《素菜美食菜谱》、《汤煲美食菜谱》、《婴幼儿美食菜谱》、《孕产妇美食菜谱》、《中老年美食菜谱》、《美女靓汤菜谱》共16册。其中药膳食谱皆包括烹饪材料与调料、操作方法与步骤和保健功效等内容,非常全面、系统,具有很强的科学性和实用性,非常易懂、易学和易用,是广大读者用以指导健康膳食的良师益友。
  • 和美女在一起生活

    和美女在一起生活

    本来是一个平平淡淡的.吊.丝,可在一个平凡的一天,碰到自己一生的转折,后来泡到大把大把的美眉。经过一切的战斗,事故,意外,嘻嘻终于修成正果,把她们都拉到床上去谈了些人生和意义.唉,兄弟们这是我人生第一次写小说,求支持
  • 武炼天穹

    武炼天穹

    一个少年的热血之旅,两世情缘的纠纷,为红颜丶为兄弟丶为家族,为了他应该守护的那些人,他愿意武炼天下,与苍生为敌。既然上天给了我重生机会,那么前世未能完成的夙愿,今世将不留遗憾。
  • TFBOYS下个季度我们再见

    TFBOYS下个季度我们再见

    原本,她是一个善良童真的女孩,无忧无虑,但却因为她的出现,彻底改变了她,她站在雨中静静的看着这栋别墅,看不出她在想什么,透明液体在眼眶中打转,那不是雨水,而是泪水,带着恨意与怀念,怀念当初与哥哥一起生活时的美好回忆,(算了,不剧透了,小说内涵就是永远不要让读者猜到接下来要发生的剧情)