登陆注册
19593600000077

第77章

The boy waited in silent defiance, certain that now Alyosha would attack him.Seeing that even now he would not, his rage was like a little wild beast's; he flew at Alyosha himself, and before Alyosha had time to move, the spiteful child had seized his left hand with both of his and bit his middle finger.He fixed his teeth in it and it was ten seconds before he let go.Alyosha cried out with pain and pulled his finger away with all his might.The child let go at last and retreated to his former distance.Alyosha's finger had been badly bitten to the bone, close to the nail; it began to bleed.

Alyosha took out his handkerchief and bound it tightly round his injured hand.He was a full minute bandaging it.The boy stood waiting all the time.At last Alyosha raised his gentle eyes and looked at him.

"Very well," he said, "You see how badly you've bitten me.

That's enough, isn't it? Now tell me, what have I done to you?"The boy stared in amazement.

"Though I don't know you and it's the first time I've seen you,"Alyosha went on with the same serenity, "yet I must have done something to you- you wouldn't have hurt me like this for nothing.

So what have I done? How have I wronged you, tell me?"Instead of answering, the boy broke into a loud tearful wail and ran away.Alyosha walked slowly after him towards Mihailovsky Street, and for a long time he saw the child running in the distance as fast as ever, not turning his head and no doubt still keeping up his tearful wail.He made up his mind to find him out as soon as he had time, and to solve this mystery.just now he had not the time.

Chapter 4

At the Hohlakovs'

ALYOSHA soon reached Madame Hohlakov's house, a handsome stone house of two stories, one of the finest in our town.Though Madame Hohlakov spent most of her time in another province where she had an estate, or in Moscow, where she had a house of her own, yet she had a house in our town too, inherited from her forefathers.The estate in our district was the largest of her three estates, yet she had been very little in our province before this time.She ran out to Alyosha in the hall.

"Did you get my letter about the new miracle?" She spoke rapidly and nervously.

"Yes"

"Did you show it to everyone? He restored the son to his mother!""He is dying to-day," said Alyosha.

"I have heard, I know, oh, how I long to talk to you, to you or someone, about all this.No, to you, to you! And how sorry I am Ican't see him! The whole town is in excitement, they are all suspense.

But now- do you know Katerina Ivanovna is here now?""Ah, that's lucky," cried Alyosha."Then I shall see her here.She told me yesterday to be sure to come and see her to-day.""I know, I know all.I've heard exactly what happened yesterday-and the atrocious behaviour of that- creature.C'est tragique, and if I'd been in her place I don't know what I should have done.And your brother Dmitri Fyodorovitch, what do you think of him?- my goodness! Alexey Fyodorovitch, I am forgetting, only fancy; your brother is in there with her, not that dreadful brother who was so shocking yesterday, but the other, Ivan Fyodorovitch, he is sitting with her talking; they are having a serious conversation.If you could only imagine what's passing between them now- it's awful, I tell you it's lacerating, it's like some incredible tale of horror.They are ruining their lives for no reason anyone can see.They both recognise it and revel in it.I've been watching for you! I've been thirsting for you! It's too much for me.that's the worst of it.

I'll tell you all about it presently, but now I must speak of something else, the most important thing- I had quite forgotten what's most important.Tell me, why has Lise been in hysterics? As soon as she heard you were here, she began to be hysterical!""Maman, it's you who are hysterical now, not I," Lise's voice carolled through a tiny crack of the door at the side.Her voice sounded as though she wanted to laugh, but was doing her utmost to control it.Alyosha at once noticed the crack, and no doubt Lise was peeping through it, but that he could not see.

"And no wonder, Lise, no wonder...your caprices will make me hysterical too.But she is so ill, Alexey Fyodorovitch, she has been so ill all night, feverish and moaning! I could hardly wait for the morning and for Herzenstube to come.He says that he can make nothing of it, that we must wait.Herzenstube always comes and says that he can make nothing of it.As soon as you approached the house, she screamed, fell into hysterics, and insisted on being wheeled back into this room here.""Mamma, I didn't know he had come.It wasn't on his account Iwanted to be wheeled into this room."

"That's not true, Lise, Yulia ran to tell you that Alexey Fyodorovitch was coming.She was on the lookout for you.""My darling mamma, it's not at all clever of you.But if you want to make up for it and say something very clever, dear mamma, you'd better tell our honoured visitor, Alexey Fyodorovitch, that he has shown his want of wit by venturing to us after what happened yesterday and although everyone is laughing at him.""Lise, you go too far.I declare I shall have to be severe.Who laughs at him? I am so glad he has come, I need him, I can't do without him.Oh, Alexey Fyodorovitch, I am exceedingly unhappy!""But what's the matter with you, mamma, darling?""Ah, your caprices, Lise, your fidgetiness, your illness, that awful night of fever, that awful everlasting Herzenstube, everlasting, everlasting, that's the worst of it! Everything, in fact, everything....Even that miracle, too! Oh, how it has upset me, how it has shattered me, that miracle, dear Alexey Fyodorovitch! And that tragedy in the drawing-room, it's more than I can bear, I warn you.

同类推荐
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纸舟先生全真直指

    纸舟先生全真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ecclesiazusae

    The Ecclesiazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 铮明

    铮明

    铮铮大明,列列古风汉人衣冠,失而复得中华文明,繁荣壮丽疆土之盛,追唐超汉如此王朝,毁于蛮夷中华大地,再无文明奴才遍地,文化凋零若此可忍,何不可忍
  • 美哉,中国女人

    美哉,中国女人

    小说以社会学教授江枫寻找幼年失踪的妹妹、老画家楚山为自己的传世之作《中国女人》寻觅理想的女模特为主线,展开了一个悬念叠起、波澜起伏、充满戏剧性的神奇而瑰丽的故事。
  • 描绘人体地图

    描绘人体地图

    从清晨听到第一声问候,到夜晚渐人香甜的梦境;从一个新生命降临人世,到体内最后一个细胞走向死亡,我们的身体犹如一座神秘莫测的迷宫,在每一个岔路口和转弯处都隐藏着生命的符号和健康的密码。《探索世界:描绘人体地图(彩图版)》将帮助你绘制一张详尽的地图,带领你走近我们熟悉又陌生的身体,了解我们自己。
  • 思念成伤感

    思念成伤感

    樱家二小姐,樱玖。樱家大小姐,樱甜。樱家三小姐,樱沁。樱玖本来是樱家风风光光的二小姐,却被以前樱家领养的大小姐一步一步的算计,从天堂跌倒地狱真是不好受,从各种的赞扬变成各种的腐败。樱玖:樱沁,原谅姐姐吧,姐姐来生再做你的好姐姐……让那几个贱人生不如死。原来风光正茂的樱家,却沦陷为连生活都会发愁的贫民。樱玖:罗一星,樱甜。你们等着,等着我来报仇,等着你们的日子,等着你们为罪过而后悔!等着……等着……
  • 梦回落雪

    梦回落雪

    闺密的背叛,更是抢走了自己的男朋友,苦涩的她自能选择逃避。逃避未果,千蝶却在一次意外中,穿越到了一个神秘的世界,变成了一名被大姐强去婚姻的废柴二小姐,抓狂的她觉得不应该再低调了……这是一个契约兽的世界,每人一生可捕捉契约自己的宠兽,运气好到爆的千蝶拥有了令人羡慕的宠兽,但却是被她天天蹂虐的对象。回眸一笑百媚生,这一次,她不能再爱,因为爱了……就会失去。
  • 黑道校草的专属宝贝

    黑道校草的专属宝贝

    刘晶灵又开始八卦了,她拉过欣儿,眼中闪着光。你和他牵过手吗?扳手腕。你挽过他的胳膊吗?过肩摔。你为他夹过菜吗?抢虾仁。那你喜欢他吗?恩……他喜欢我。他真是瞎了眼了才会看上你。相信我,这个世界上总是有一个人会瞎了眼的爱上你,并且让你死心塌地。而你要做的就是面带微笑,然后乘其不备,敲晕了扛走,千万不要犹豫。仅以此文献给还在等待爱情的女汉子,如果有一天他出现了,记得狠狠的甩他一巴掌,问问他这么些年都去哪了。
  • 恋恋魔王

    恋恋魔王

    什么?!她老爹和名义上的未婚夫为了自己生意上的利益想把她倒贴给那个传说中三头六臂恐怖致极的冷血魔王当“贡品”?!才不要哩!!……原来魔王也没有那么可怕啊,而且她还有那么一点点的喜欢上他了,但、但,当他们正情浓爱浓时,她那前未婚夫又来添什么乱啊,害她差点一命呜呼。。。
  • 大罗仙威

    大罗仙威

    阿基米德说:“如果给我一个支点,我可以撑起整个地球!”报喜鸟说:“给我你的肯定,我就还你一个大罗金仙的世界!”
  • 九指赌神

    九指赌神

    王浩然,一个平凡普通的小球,且看他如何以赌养赌,以赌养心,以赌成神,最终成为凭借九个半指赌天下,傲立赌峰的英雄!
  • 塌世乾坤

    塌世乾坤

    少年从小宗门走出,定乾坤,破天地。一部成王