登陆注册
19593600000042

第42章

He listened and said he thought it was more like someone groaning, "it might be a woman." He got up and dressed.It was a rather warm night in May.As he went down the steps, he distinctly heard groans coming from the garden.But the gate from the yard into the garden was locked at night, and there was no other way of entering it, for it was enclosed all round by a strong, high fence.Going back into the house, Grigory lighted a lantern, took the garden key, and taking no notice of the hysterical fears of his wife, who was still persuaded that she heard a child crying, and that it was her own baby crying and calling for her, went into the garden in silence.There he heard at once that the groans came from the bath-house that stood near the garden gate, and that they were the groans of a woman.Opening the door of the bath-house, he saw a sight which petrified him.An idiot girl, who wandered about the streets and was known to the whole town by the nickname of Lizaveta Smerdyastchaya (Stinking Lizaveta), had got into the bath-house and had just given birth to a child.She lay dying with the baby beside her.She said nothing, for she had never been able to speak.But her story needs a chapter to itself.

Chapter 2

LizavetaTHERE was one circumstance which struck Grigory particularly, and confirmed a very unpleasant and revolting suspicion.This Lizaveta was a dwarfish creature, "not five foot within a wee bit," as many of the pious old women said pathetically about her, after her death.

Her broad, healthy, red face had a look of blank idiocy and the fixed stare in her eyes was unpleasant, in spite of their meek expression.She wandered about, summer and winter alike, barefooted, wearing nothing but a hempen smock.Her coarse, almost black hair curled like lamb's wool, and formed a sort of huge cap on her head.It was always crusted with mud, and had leaves; bits of stick, and shavings clinging to it, as she always slept on the ground and in the dirt.Her father, a homeless, sickly drunkard, called Ilya, had lost everything and lived many years as a workman with some well-to-do tradespeople.Her mother had long been dead.Spiteful and diseased, Ilya used to beat Lizaveta inhumanly whenever she returned to him.But she rarely did so, for everyone in the town was ready to look after her as being an idiot, and so specially dear to God.Ilya's employers, and many others in the town, especially of the tradespeople, tried to clothe her better, and always rigged her out with high boots and sheepskin coat for the winter.But, although she allowed them to dress her up without resisting, she usually went away, preferably to the cathedral porch, and taking off all that had been given her- kerchief, sheepskin, skirt or boots- she left them there and walked away barefoot in her smock as before.It happened on one occasion that a new governor of the province, making a tour of inspection in our town, saw Lizaveta, and was wounded in his tenderest susceptibilities.And though he was told she was an idiot, he pronounced that for a young woman of twenty to wander about in nothing but a smock was a breach of the proprieties, and must not occur again.But the governor went his way, and Lizaveta was left as she was.At last her father died, which made her even more acceptable in the eyes of the religious persons of the town, as an orphan.In fact, everyone seemed to like her; even the boys did not tease her, and the boys of our town, especially the schoolboys, are a mischievous set.She would walk into strange houses, and no one drove her away.Everyone was kind to her and gave her something.If she were given a copper, she would take it, and at once drop it in the alms-jug of the church or prison.If she were given a roll or bun in the market, she would hand it to the first child she met.Sometimes she would stop one of the richest ladies in the town and give it to her, and the lady would be pleased to take it.She herself never tasted anything but black bread and water.If she went into an expensive shop, where there were costly goods or money lying about, no one kept watch on her, for they knew that if she saw thousands of roubles overlooked by them, she would not have touched a farthing.She scarcely ever went to church.She slept either in the church porch or climbed over a hurdle (there are many hurdles instead of fences to this day in our town) into a kitchen garden.She used at least once a week to turn up "at home," that is at the house of her father's former employers, and in the winter went there every night, and slept either in the passage or the cow-house.

People were amazed that she could stand such a life, but she was accustomed to it, and, although she was so tiny, she was of a robust constitution.Some of the townspeople declared that she did all this only from pride, but that is hardly credible.She could hardly speak, and only from time to time uttered an inarticulate grunt.How could she have been proud?

It happened one clear, warm, moonlight night in September (many years ago) five or six drunken revellers were returning from the club at a very late hour, according to our provincial notions.They passed through the "backway," which led between the back gardens of the houses, with hurdles on either side.This way leads out on to the bridge over the long, stinking pool which we were accustomed to call a river.Among the nettles and burdocks under the hurdle our revellers saw Lizaveta asleep.They stopped to look at her, laughing, and began jesting with unbridled licentiousness.It occurred to one young gentleman to make the whimsical inquiry whether anyone could possibly look upon such an animal as a woman, and so forth....

They all pronounced with lofty repugnance that it was impossible.

同类推荐
  • 泰泉乡礼

    泰泉乡礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘古至唐虞传

    盘古至唐虞传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋正旨

    春秋正旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Utilitarianism

    Utilitarianism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 扭转战局:抗美援朝战争第二次战役

    扭转战局:抗美援朝战争第二次战役

    本书纪录了抗美援朝战争第二次战役,包括朝鲜内战爆发的原因、抗美援朝战争拉开序幕、清川江上的大鱼、志愿军攻克汉城、从战役到谈判、血战上甘岭声势浩大的反登陆、最后的决战、凯旋在1958等内容。
  • 贵女荣华

    贵女荣华

    乔思挽一出生就是人上人,不仅和皇室沾亲带故,还是京都的贵女之首。但总有些人想要毁她容貌,坏她姻亲,抢她夫郎,苦心积虑让她摔入泥泞。对于这些黑心莲绿茶婊,乔思挽表示这都不是事儿!胆敢窥伺她的嫁妆,觊觎她的夫郎,陷她于不复之地,那都下地狱去吧!
  • 神威唤师

    神威唤师

    原本勤练武艺打算成为铁血战士,却阴差阳错到了圣灵学院进修魔法。看似拥有逆天属性的天才少年,却是先天零魔法的无敌废材。时空魔法是最难掌握的魔法之一,先天羸弱却天赋秉异的他却深谙其道。经历万千苦恼探寻父亲失踪之谜,却鬼使神差错手杀害了红颜知己。无尽的探索,拨开层层阴谋,终于揭开身世谜题......兽族的入侵,向精灵求援,矮人的参战,大陆支离破碎天翼又是凭借什么和成神的兽王分庭抗礼?领主叛变帝国再度分裂,天翼又将怎样抉择?苦苦追寻的父亲,下落究竟在何处?玉兰大陆的神话,徐徐展开的篇章
  • 神圣自然

    神圣自然

    本书内容包括:欧洲文学中人与自然关系的否定之否定、生态视野中的英国浪漫主义诗歌理念、英国浪漫主义诗歌的生态伦理内涵、英国浪漫主义诗歌生态意识的影响。
  • 魔王校草拯救计划

    魔王校草拯救计划

    新生开学典礼,她在台上致辞,他在台下打了同学,一个眼神,他从此记恨上她。好心挽救打架的他,她却被误会成他的女朋友。自此,各种麻烦纷至沓来,青梅厌恶,竹马误解,她的身边什么时候竟全是和他有关系的人?完美天使路西法,过于高贵,过于自信,却在某一天堕入了地狱.....韩筱萝最大的愿望,就是将堕落成魔王的应修寒从地狱里拯救出来......他负手而立,凝视着面前一脸希冀的女生,冷言:宁在地狱称王,不在天堂为奴。情节虚构,请勿模仿
  • 邪王33次求婚:狂妃狠毒辣

    邪王33次求婚:狂妃狠毒辣

    一朝重生,她敛尽风华,倾尽天下。人前,她是卑微无能、一无是处的庶出小姐;人后,她是步步为营、算无遗策的复仇女王。他是手握重权的一国亲王,邪魅无情,无欲无求,独宠她上天,有求必应。夺他性命的渣男?夺其权,要其命;令她生不如死的嫡姐?毁其容,扒其皮;害她生母的恶毒的姨娘、庶姐?让她们一无所有,身首异处;杀她亲弟的伪善嫡母?撕开她的面具,含恨而终;偏心虚伪的生父?让其身败名裂,郁郁而终。
  • 豪门弃女:重生之天才神算

    豪门弃女:重生之天才神算

    天之眼,掌天地,通阴阳,卜吉凶,断生死,知过去,晓未来。地之瞳,寻宝藏,透万物,鉴古玩,疗痼疾,分真伪,辨善恶。二者拥有其一,财富、地位、权势便可随之而来。权胜男二者兼备,呼风唤雨,无所不能,唯独算不出自己的命运。为查明自己成为弃婴的原因,斩除心魔,她以修行二十年的功德为代价,令时光回溯。重生到胎儿时期,她才知道,她没有被父母抛弃,而且还是顶尖家族的千金,只是一场偷梁换柱的阴谋改变了一切……
  • 樵史通俗演义

    樵史通俗演义

    叙述了明末天启、崇祯及南明弘光朝的历史。该书开篇即详细述写明代天启年间,朝廷内部阉党与东林党、复社之间的惨烈的斗争。该书所记明末及南明朝政,多为实录,当时有各种杂史如《两朝从信录》、《颂天胪笔》等可以取资,大体可信。
  • 千古传诵老人言

    千古传诵老人言

    《千古传诵老人言》爷爷的爷爷的爷爷流传下来的朴实实用的人生箴言。祖祖辈辈用经验和教训口口相传留下的忠告。中华传统文化的精髓,人世间浅显平实而又深邃奥妙的智慧,教你发现生活的真谛,感受生活的的意义。这些口口相传的金玉良言,是人间至理,因为它们从生活中来,经历了时间的洗礼,是历史老人留下的宝贵文化遗产和谆谆教诲,是纯粹的智慧。
  • 南方风味小吃

    南方风味小吃

    《家庭美食坊丛书》根据四季的特点、不同的家常菜式、南北方的不同饮食习惯,精选了一千多道家常菜。食物搭配具有较强的针对性,富含营养,又有保健功效,让你吃得美味,吃出健康。《家庭美食坊丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,还有相关的营养知识,是家庭食物调养的有益参考书。