登陆注册
19593600000042

第42章

He listened and said he thought it was more like someone groaning, "it might be a woman." He got up and dressed.It was a rather warm night in May.As he went down the steps, he distinctly heard groans coming from the garden.But the gate from the yard into the garden was locked at night, and there was no other way of entering it, for it was enclosed all round by a strong, high fence.Going back into the house, Grigory lighted a lantern, took the garden key, and taking no notice of the hysterical fears of his wife, who was still persuaded that she heard a child crying, and that it was her own baby crying and calling for her, went into the garden in silence.There he heard at once that the groans came from the bath-house that stood near the garden gate, and that they were the groans of a woman.Opening the door of the bath-house, he saw a sight which petrified him.An idiot girl, who wandered about the streets and was known to the whole town by the nickname of Lizaveta Smerdyastchaya (Stinking Lizaveta), had got into the bath-house and had just given birth to a child.She lay dying with the baby beside her.She said nothing, for she had never been able to speak.But her story needs a chapter to itself.

Chapter 2

LizavetaTHERE was one circumstance which struck Grigory particularly, and confirmed a very unpleasant and revolting suspicion.This Lizaveta was a dwarfish creature, "not five foot within a wee bit," as many of the pious old women said pathetically about her, after her death.

Her broad, healthy, red face had a look of blank idiocy and the fixed stare in her eyes was unpleasant, in spite of their meek expression.She wandered about, summer and winter alike, barefooted, wearing nothing but a hempen smock.Her coarse, almost black hair curled like lamb's wool, and formed a sort of huge cap on her head.It was always crusted with mud, and had leaves; bits of stick, and shavings clinging to it, as she always slept on the ground and in the dirt.Her father, a homeless, sickly drunkard, called Ilya, had lost everything and lived many years as a workman with some well-to-do tradespeople.Her mother had long been dead.Spiteful and diseased, Ilya used to beat Lizaveta inhumanly whenever she returned to him.But she rarely did so, for everyone in the town was ready to look after her as being an idiot, and so specially dear to God.Ilya's employers, and many others in the town, especially of the tradespeople, tried to clothe her better, and always rigged her out with high boots and sheepskin coat for the winter.But, although she allowed them to dress her up without resisting, she usually went away, preferably to the cathedral porch, and taking off all that had been given her- kerchief, sheepskin, skirt or boots- she left them there and walked away barefoot in her smock as before.It happened on one occasion that a new governor of the province, making a tour of inspection in our town, saw Lizaveta, and was wounded in his tenderest susceptibilities.And though he was told she was an idiot, he pronounced that for a young woman of twenty to wander about in nothing but a smock was a breach of the proprieties, and must not occur again.But the governor went his way, and Lizaveta was left as she was.At last her father died, which made her even more acceptable in the eyes of the religious persons of the town, as an orphan.In fact, everyone seemed to like her; even the boys did not tease her, and the boys of our town, especially the schoolboys, are a mischievous set.She would walk into strange houses, and no one drove her away.Everyone was kind to her and gave her something.If she were given a copper, she would take it, and at once drop it in the alms-jug of the church or prison.If she were given a roll or bun in the market, she would hand it to the first child she met.Sometimes she would stop one of the richest ladies in the town and give it to her, and the lady would be pleased to take it.She herself never tasted anything but black bread and water.If she went into an expensive shop, where there were costly goods or money lying about, no one kept watch on her, for they knew that if she saw thousands of roubles overlooked by them, she would not have touched a farthing.She scarcely ever went to church.She slept either in the church porch or climbed over a hurdle (there are many hurdles instead of fences to this day in our town) into a kitchen garden.She used at least once a week to turn up "at home," that is at the house of her father's former employers, and in the winter went there every night, and slept either in the passage or the cow-house.

People were amazed that she could stand such a life, but she was accustomed to it, and, although she was so tiny, she was of a robust constitution.Some of the townspeople declared that she did all this only from pride, but that is hardly credible.She could hardly speak, and only from time to time uttered an inarticulate grunt.How could she have been proud?

It happened one clear, warm, moonlight night in September (many years ago) five or six drunken revellers were returning from the club at a very late hour, according to our provincial notions.They passed through the "backway," which led between the back gardens of the houses, with hurdles on either side.This way leads out on to the bridge over the long, stinking pool which we were accustomed to call a river.Among the nettles and burdocks under the hurdle our revellers saw Lizaveta asleep.They stopped to look at her, laughing, and began jesting with unbridled licentiousness.It occurred to one young gentleman to make the whimsical inquiry whether anyone could possibly look upon such an animal as a woman, and so forth....

They all pronounced with lofty repugnance that it was impossible.

同类推荐
  • 鲊话

    鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小品方

    小品方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林公论

    丛林公论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 只有社会主义才能救美国

    只有社会主义才能救美国

    搞垮经济的人不是你,为罪魁祸首买单的却是你?!中国,小心中了金融化病毒!在这里,你将会看到,各种纷繁复杂的金融操作背后,丑陋的事实:搞垮经济的人不是你,为此买单的却是你!为什么你买什么什么就跌?为什么在中国租房比买房更值?买房,买下的是房子还是债务?为什么华尔街捅下的洞要你来补?美国式的金融化,为什么中国不能?谁以泡沫为生,谁为泡沫买单?你将会看清,这个超级超前消费大国到底掏了谁的腰包?!摸摸看,你的钱包瘦了没?
  • 黑糖秘恋学园

    黑糖秘恋学园

    当她们遇到了他们,会产生怎样的火花。。。。。可是当爱情面临破裂的时候又会怎么样呢。。。。。。
  • 佛灭度后棺敛葬送经

    佛灭度后棺敛葬送经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家有火星美男

    家有火星美男

    十八岁生日,安妞妞无意穿越火星,遭遇美男一枚。她带着美男一路私奔来地球,安家种田富天下,谁知道买一赠二,肚子里也多了俩。忠犬、傲娇、腹黑一路相随,且看美男异世行。--情节虚构,请勿模仿
  • 变异区日记

    变异区日记

    1991年8月19日,苏联副总理亚纳耶夫发动政变掌控苏联。原本要轰然倒塌的红色北极熊,在一系列的经济政策扶持下重新站立起来,向西方世界宣告它的强硬。美苏冷战的延续导致了第三次世界大战的爆发,这场核战争几乎毁灭了人类文明。20年后,已经成为核辐射变异区的苏联,核冬天笼罩的地表上充斥着各种各样凶残的变异生物。人类躲进地下庇护所,在昏暗无光的地下世界里,继续为争夺资源而发动战争。然而,一个巨大的阴谋在变异区酝酿着,等待人类的将是一场不可避免的灾难。而那位肩负人类生死存亡使命的少年,能否通过自己的力量,唤醒这个快要灭亡的种族?谨以此篇小说,向曾经的钢铁洪流和科幻小说家迪米特里?格卢霍夫斯基致敬。
  • 极品兵王在唐朝

    极品兵王在唐朝

    从特种兵中精挑细选的特种兵学院学生许青在毕业考试科目之一野外生存训练中误入时空转化通道,来到唐朝武则天执政时代,救下差一点被武则天外甥贺兰敏之奸污的太子妃杨庄若,化身薛绍,娶太平公主,情挑上官婉儿。这三位绝色佳人和许青扮演的太平公主第一任驸马薛绍一角按史书记载都没有好下场,为了能与三大美女长相厮守,为了能活得潇酒,活得自在,活得安稳,也为了让唐朝避免安史之乱后盛极而衰的悲剧重演,许青不得不将自己当兵王的经历搬到唐朝,建立一支足以保卫自己和包括三大美女在内的众多红颜知己的强大私人武装,在武后乱政,武家与李唐皇室争权到白热化的时候,许青毅然出手,决定了政权最终将走向何方……
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 鬼王朝

    鬼王朝

    两千年前,张家祖先被诅咒世代不能和人类女子成婚。两千年后,为了心爱的女孩,张子良孤身一人前往地府,誓要斩杀那早已成为鬼王的施咒之人。==============我=========是=========分=========割=========线============茅山术算什么,那都是跟我家学的,我家世代都是捉鬼的,那是祖传的手艺。为了不让这门技术失传,我家祖祖辈辈都没和女人结过婚!
  • 伟大的犹太人(下)

    伟大的犹太人(下)

    《伟大的犹太人》介绍了50位犹太人,包括商业家、科学家、政治家、思想家、艺术家,诸如洛克菲勒、巴菲特、海涅、门德尔松、马克思、柴门霍夫、弗洛伊德、毕加索、爱因斯坦等一批伟人和名人,读者都可以从中感受到他们的骄人成就,并获得有益的启示。
  • 造化之城

    造化之城

    陆天羽重生了,醒来后发现自己身上多了一座城。这座城中,保留着荒古时代无数强者的传承。你是天帝传人?巧了,我从造化之城里得到了天帝的传承,不服来较量一下?龙族至高秘技失传了?没事,造化之城里有,不过想要的话得拿龙女来换哦……