登陆注册
19593600000043

第43章

But Fyodor Pavlovitch, who was among them, sprang forward and declared that it was by no means impossible, and that, indeed, there was a certain piquancy about it, and so on....It is true that at that time he was overdoing his part as a buffoon.He liked to put himself forward and entertain the company, ostensibly on equal terms, of course, though in reality he was on a servile footing with them.It was just at the time when he had received the news of his first wife's death in Petersburg, and, with crape upon his hat, was drinking and behaving so shamelessly that even the most reckless among us were shocked at the sight of him.The revellers, of course, laughed at this unexpected opinion; and one of them even began challenging him to act upon it.The others repelled the idea even more emphatically, although still with the utmost hilarity, and at last they went on their way.Later on, Fyodor Pavlovitch swore that he had gone with them, and perhaps it was so, no one knows for certain, and no one ever knew.But five or six months later, all the town was talking, with intense and sincere indignation, of Lizaveta's condition, and trying to find out who was the miscreant who had wronged her.Then suddenly a terrible rumour was all over the town that this miscreant was no other than Fyodor Pavlovitch.Who set the rumour going? Of that drunken band five had left the town and the only one still among us was an elderly and much respected civil councillor, the father of grown-up daughters, who could hardly have spread the tale, even if there had been any foundation for it.But rumour pointed straight at Fyodor Pavlovitch, and persisted in pointing at him.Of course this was no great grievance to him: he would not have troubled to contradict a set of tradespeople.In those days he was proud, and did not condescend to talk except in his own circle of the officials and nobles, whom he entertained so well.

At the time, Grigory stood up for his master vigorously.He provoked quarrels and altercations in defence of him and succeeded in bringing some people round to his side."It's the wench's own fault," he asserted, and the culprit was Karp, a dangerous convict, who had escaped from prison and whose name was well known to us, as he had hidden in our town.This conjecture sounded plausible, for it was remembered that Karp had been in the neighbourhood just at that time in the autumn, and had robbed three people.But this affair and all the talk about it did not estrange popular sympathy from the poor idiot.She was better looked after than ever.A well-to-do merchants's widow named Kondratyev arranged to take her into her house at the end of April, meaning not to let her go out until after the confinement.They kept a constant watch over her, but in spite of their vigilance she escaped on the very last day, and made her way into Fyodor Pavlovitch's garden.How, in her condition, she managed to climb over the high, strong fence remained a mystery.Some maintained that she must have been lifted over by somebody; others hinted at something more uncanny.The most likely explanation is that it happened naturally- that Lizaveta, accustomed to clambering over hurdles to sleep in gardens, had somehow managed to climb this fence, in spite of her condition, and had leapt down, injuring herself.

Grigory rushed to Marfa and sent her to Lizaveta, while he ran to fetch an old midwife who lived close by.They saved the baby, but Lizaveta died at dawn.Grigory took the baby, brought it home, and making his wife sit down, put it on her lap."A child of God- an orphan is akin to all," he said, "and to us above others.Our little lost one has sent us this, who has come from the devil's son and a holy innocent.Nurse him and weep no more."So Marfa brought up the child.He was christened Pavel, to which people were not slow in adding Fyodorovitch (son of Fyodor).Fyodor Pavlovitch did not object to any of this, and thought it amusing, though he persisted vigorously in denying his responsibility.The townspeople were pleased at his adopting the foundling.Later on, Fyodor Pavlovitch invented a surname for the child, calling him Smerdyakov, after his mother's nickname.

So this Smerdyakov became Fyodor Pavlovitch's second servant, and was living in the lodge with Grigory and Marfa at the time our story begins.He was employed as cook.I ought to say something of this Smerdyakov, but I am ashamed of keeping my readers' attention so long occupied with these common menials, and I will go back to my story, hoping to say more of Smerdyakov in the course of it.

Chapter 3

The Confession of a Passionate Heart- in VerseALYOSHA remained for some time irresolute after hearing the command his father shouted to him from the carriage.But in spite of his uneasiness he did not stand still.That was not his way.He went at once to the kitchen to find out what his father had been doing above.Then he set off, trusting that on the way he would find some answer to the doubt tormenting him.I hasten to add that his father's shouts, commanding him to return home "with his mattress and pillow" did not frighten him in the least.He understood perfectly that those peremptory shouts were merely "a flourish" to produce an effect.In the same way a tradesman in our town who was celebrating his name-day with a party of friends, getting angry at being refused more vodka, smashed up his own crockery and furniture and tore his own and his wife's clothes, and finally broke his windows, all for the sake of effect.Next day, of course, when he was sober, he regretted the broken cups and saucers.Alyosha knew that his father would let him go back to the monastery next day, possibly even that evening.

Moreover, he was fully persuaded that his father might hurt anyone else, but would not hurt him.Alyosha was certain that no one in the whole world ever would want to hurt him, and, what is more, he knew that no one could hurt him.This was for him an axiom, assumed once for all without question, and he went his way without hesitation, relying on it.

同类推荐
热门推荐
  • 深情王子爱上冰山公主

    深情王子爱上冰山公主

    他们是黑道的女王,欧阳集团的幕后老总,举世闻名的偶像集团AngelandDevil的成员。她,冷血无情,她,可爱腹黑,她,高贵冷艳,正是这样的她们,让他们爱不释手,她们的离去让他们后悔不已,王子与公主的绝情爱恋最终会是怎样,正文为你揭晓!
  • 风莲羲君君不知

    风莲羲君君不知

    他,乃元祖始神时代,神创远古神族,古神之战他心魂神魄皆为化尘,为与她相守他选择于轮回之中重塑三魂七魄。她,乃三界神族之皇三女,为寻一人,自愿尘化三魂七魄于轮回之中寻找千年,却不知,他早已为她留下后路,她唤燃情,于情之中毁灭,于情之中涅槃他,乃元祖始神时代,神铸魔神一族的始祖,曾经他有一份拆骨入腹的独占却求而不得,他能容忍与他无止追逐,但绝不容忍他一次次因她而自毁他说:凰玉?有了前世教训,你觉得我会允许“妹妹”这种东西的存在吗?我只想得到雪炙寒心的解药!凯撒是他的归宿,我的归宿是“栖羲岸”!他问:风羲皇和忆之你选择谁?她答:我与凤忆之已无任何瓜葛何须选?闻言,他眸中暗涛汹涌,邪魅浅笑,意味不明。
  • 唐护法沙门法琳别传

    唐护法沙门法琳别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 零售业特许连锁经营战略

    零售业特许连锁经营战略

    本书介绍了零售业特许连锁经营概论,零售企业的先期规划、拓展策略,特许连锁加盟商加盟策略,及零售业特许连锁经营战略等内容。
  • 魔道至尊

    魔道至尊

    昔日一代魔道天骄萧惊禅陨落之后,竟然重生回自己年少之时……哼,且看我谢玄如何重返魔道至尊!!
  • 一个不会离开的男人

    一个不会离开的男人

    男人是和女人完全不同的生物,男人是用来证明爱情的东西。经过千万次的研究和分析,还是不太懂的东西。在这本书里,作者分享了爱人之间和谐相处的心得和秘密。让相爱容易,让相处不难。
  • 爱情会转弯

    爱情会转弯

    青春是疼痛的,青春也是美好的,至少爱情是纯粹的,不顾一切,奋不顾身;她遇到他,惊艳了她的整个世界,却也丢掉了自己,那时,她就在想,如果爱情会转弯,那么一切会不会……
  • 魔兽屠夫异界纵横

    魔兽屠夫异界纵横

    谁都给不了你生机!逃?这只会让你的死亡更加痛苦!我的钩子便是梦魇的诅咒,上天入地,就算逃到地狱也难逃一死!生死由我掌控,杀戮之道永无止尽……
  • 祸世武煞

    祸世武煞

    上班,回家俩点一线的宅男,在一次上坟时无意中得到奇异的晶体后。给他的生活带来了不可思议的变化,因此引发了他的血脉之力。得煞气入魔道,以魔证道。似正似魔,有人说他是祸世武煞,有人却说他是救世之主......
  • 我是玉帝小舅子

    我是玉帝小舅子

    活在社会底层,什么样的金手指最能够改变一个屌丝的命运?有人说异能,有人说穿越,有人说秘笈……但真正的答案是,关系!