登陆注册
19593600000220

第220章

yes, that was why...damn it...how often will you ask me that question? Well, I told a fib, and that was the end of it; once I'd said it, I didn't care to correct it.What does a man tell lies for sometimes?""That's very difficult to decide, Dmitri Fyodorovitch, what makes a man tell lies," observed the prosecutor impressively."Tell me, though, was that 'amulet,' as you call it, on your neck, a big thing?""No, not big."

"How big, for instance?"

"If you fold a hundred-rouble note in half, that would be the size.""You'd better show us the remains of it.You must have them somewhere.""Damnation, what nonsense! I don't know where they are.""But excuse me: where and when did you take it off your neck?

According to your own evidence you didn't go home.""When I was going from Fenya's to Perhotin's, on the way I tore it off my neck and took out the money.""In the dark?"

"What should I want a light for? I did it with my fingers in one minute.""Without scissors, in the street?"

"In the market-place I think it was.Why scissors? It was an old rag.It was torn in a minute.""Where did you put it afterwards?"

"I dropped it there."

"Where was it, exactly?"

"In the market-place, in the market-place! The devil knows whereabouts.What do you want to know for?""That's extremely important, Dmitri Fyodorovitch.It would be material evidence in your favour.How is it you don't understand that?

Who helped you to sew it up a month ago?""No one helped me.I did it myself."

"Can you sew?"

"A soldier has to know how to sew.No knowledge was needed to do that.""Where did you get the material, that is, the rag in which you sewed the money?""Are you laughing at me?"

"Not at all.And we are in no mood for laughing, Dmitri Fyodorovitch.""I don't know where I got the rag from- somewhere, I suppose.""I should have thought you couldn't have forgotten it?""Upon my word, I don't remember.I might have torn a bit off my linen.""That's very interesting.We might find in your lodgings to-morrow the shirt or whatever it is from which you tore the rag.What sort of rag was it, cloth or linen?""Goodness only knows what it was.Wait a bit...I believe I didn't tear it off anything.It was a bit of calico....I believe I sewed it up in a cap of my landlady's.""In your landlady's cap?"

"Yes.I took it from her."

"How did you get it?"

"You see, I remember once taking a cap for a rag, perhaps to wipe my pen on.I took it without asking, because it was a worthless rag.I tore it up, and I took the notes and sewed them up in it.Ibelieve it was in that very rag I sewed them.An old piece of calico, washed a thousand times.""And you remember that for certain now?"

"I don't know whether for certain.I think it was in the cap.But, hang it, what does it matter?""In that case your landlady will remember that the thing was lost?""No, she won't, she didn't miss it.It was an old rag, I tell you, an old rag not worth a farthing.""And where did you get the needle and thread?""I'll stop now.I won't say any more.Enough of it!" said Mitya, losing his temper at last.

"It's strange that you should have so completely forgotten where you threw the pieces in the market-place.""Give orders for the market-place to be swept to-morrow, and perhaps you'll find it," said Mitya sneering."Enough, gentlemen, enough!" he decided, in an exhausted voice."I see you don't believe me! Not for a moment! It's my fault, not yours.I ought not to have been so ready.Why, why did I degrade myself by confessing my secret to you? it's a joke to you.I see that from your eyes.You led me on to it, prosecutor! Sing a hymn of triumph if you can....Damn you, you torturers!"He bent his head, and hid his face in his hands.The lawyers were silent.A minute later he raised his head and looked at them almost vacantly.His face now expressed complete, hopeless despair, and he sat mute and passive as though hardly conscious of what was happening.In the meantime they had to finish what they were about.

They had immediately to begin examining the witnesses.It was by now eight o'clock in the morning.The lights had been extinguished long ago.Mihail Makarovitch and Kalganov, who had been continually in and out of the room all the while the interrogation had been going on, had now both gone out again.The lawyers, too, looked very tired.It was a wretched morning, the whole sky was overcast, and the rain streamed down in bucketfuls.Mitya gazed blankly out of window.

"May I look out of window?" he asked Nikolay Parfenovitch, suddenly.

"Oh, as much as you like," the latter replied.

Mitya got up and went to the window....The rain lashed against its little greenish panes.He could see the muddy road just below the house, and farther away, in the rain and mist, a row of poor, black, dismal huts, looking even blacker and poorer in the rain.Mitya thought of "Phoebus the golden-haired, and how he had meant to shoot himself at his first ray."Perhaps it would be even better on a morning like this," he thought with a smile, and suddenly, flinging his hand downwards, he turned to his "torturers.""Gentlemen," he cried, "I see that I am lost! But she? Tell me about her, I beseech you.Surely she need not be ruined with me? She's innocent, you know, she was out of her mind when she cried last night 'It's all my fault!' She's done nothing, nothing! I've been grieving over her all night as I sat with you....Can't you, won't you tell me what you are going to do with her now?""You can set your mind quite at rest on that score, Dmitri Fyodorovitch," the prosecutor answered at once, with evident alacrity.

同类推荐
  • ANTI-DuRING

    ANTI-DuRING

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说力士移山经

    佛说力士移山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真九要

    修真九要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A LOVER'S COMPLAINT

    A LOVER'S COMPLAINT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对山余墨

    对山余墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 潇湘郡主

    潇湘郡主

    她本是御剑王府中不谙世事,集万千宠爱于一身的潇湘郡主,奈何老天跟她开了一个天大的玩笑,让刚满月没多久的自己生活在了敌对国家,当战火燃起,内心的苦痛该向何人诉说?直到遇到了他,中原的战无不胜的战王爷,本以为他是自己的真命天子,却不曾想他却娶了别的女人,她该何去何从?是该嫁给一心对自己,始终不离不弃的表哥,还是该一个人静静的离开?而她是蒙古的第一美女和孝公主玉儿,本该过着属于自己的幸福生活,可谁曾想自己却成了政治婚姻下的牺牲品,为保万千子民的性命嫁给中原高高在上的皇帝,本就想这样平淡安静的了此残生,却不曾想卷入宫中的恩怨情仇当中,是该继续过着这种尔虞我诈的日子还是该找机会离开?
  • 重生为凤:皇上,我要休了你

    重生为凤:皇上,我要休了你

    她,是首辅娇孙,如愿嫁给厉玄琰,成为大周最尊贵的皇后。她爱他敬他,却惨遭抛弃。一朝重生,顾青萝先发制人,将一纸契约潇洒地甩到某人脸上:“皇上,我要休了你!”厉玄琰英眉轻佻,眸深如夜:“休了朕?可以。但,你要先给朕生个太子!”顾青萝表示亚历山大:“皇上,说好的保持距离呢!喂!你别离我这么近!”某人笑笑:“忘了告诉你,朕要保持的,是负距离!”--情节虚构,请勿模仿
  • 重生逆仙途

    重生逆仙途

    实力悬殊,家族被灭,满身伤痕一路逃跑的她看到一个奇葩的店名:“银魂教”……啊不,“阴魂教”。“现在的店长越来越不正经了,为生意也是拼了……也对,我要是经营个豪华酒店,生意冷淡,也会满心消沉想到这么个名,说不定就火了呢!”“有钱怕甚!进去先住下!”于是大步迈进店里……“啥?!你这是正经教派?!哪个教派取这么蛋疼的名字你以为你东方不败?!”漫漫复仇长路,从进这家“邪教”开始,走向了大转折……(群:177802907)
  • 重生之冷妃天下

    重生之冷妃天下

    她是最出色的杀手,凌厉行事我行我素,却附身于将军府受尽欺凌的三小姐身上。他是最绝色的王爷,却因陷于政权斗争,不得不装疯卖傻,成为最有名的白痴王爷。遭人背叛,被人暗算,时空错转,一朝醒来,竟附身在一名柔弱女子身上,更让她恼火的是居然正有人对她“非礼”,手起掌落,结果了那个无礼的人,也了解了她附身之人的可怜处境。恩是百倍,仇必千倍,贺兰芝所受的屈辱,她将会百倍讨还。将军府的弱智三小姐,皇室的白痴琉王爷,两人还真是绝配!荷花池,氤氲水雾,玉骨冰肌,月下沐浴,却被一神秘人偷窥。热瞳对上清眸,火岩撞上冰山。究竟是风月,还会是一场阴冷的刺杀?情节虚构,请勿模仿
  • 出洋相

    出洋相

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 食育:从摄取营养到重视饮食行为

    食育:从摄取营养到重视饮食行为

    本书介绍了日本时下最为流行的婴幼儿饮食新理念——“食育”。让孩子“吃什么”、“吃多少”,强调的只是摄取营养,而“食育”专注的是“怎么吃”,怎么让孩子有吃的欲求:既爱吃的东西,又爱吃的过程。
  • 重生之植物兵团横扫异界

    重生之植物兵团横扫异界

    一个用灵力植物来对抗僵尸的世界……听说要给个二类推荐……小调惶恐不已,这两天攒几章,从推荐开始争取每天2更。。
  • 道武战记

    道武战记

    真正的武力对决中,一秒的延误足以分出生死!对于作为掌控时空碎片的雷洛而言,能够控制时间加速、倒退、静止三秒的超级能力,让他在道武玄幻的世界里所向无敌!这是强者的世界,唯有无敌,方能无畏!
  • 和史玉柱一起创业

    和史玉柱一起创业

    本书通过分析史玉柱创业成功、失败、再成功的经验,给创业者以创业的具体指导。
  • 瞳域

    瞳域

    这款名为OSU的游戏深深吸引了我,当我想为它写些什么的时候,已经过去了2个春秋。一个擅长魔方的普通少年,因为手速异常被地下组织觊觎。各国OSU强人的地下争霸,都市异能和门派较量,MUG不为人知的世界改变了他原本的生活……瞳域在这本书中,是一种能力,一种信仰,一种足以引以为傲,值得去战斗的东西。多年后,你可曾记起,自己当年的执念?【读者群:478894098】