登陆注册
19588200000138

第138章

The process by which a delta, extending eighty or one hundred miles from the sea, has been formed may be seen going on at the present day--the coarser particles of sand are driven out into the ocean, just in the same way as we see they are over banks in the beds of torrents.The finer portions are caught by the returning tide, and, accumulating by successive ebbs and flows, become, with the decaying vegetation, arrested by the mangrove roots.The influence of the tide in bringing back the finer particles gives the sea near the mouth of the Zambesi a clean and sandy bottom.This process has been going on for ages, and as the delta has enlarged eastwards, the river has always kept a channel for itself behind.Wherever we see an island all sand, or with only one layer of mud in it, we know it is one of recent formation, and that it may be swept away at any time by a flood; while those islands which are all of mud are the more ancient, having in fact existed ever since the time when the ebbing and flowing tides originally formed them as parts of the delta.This mud resists the action of the river wonderfully.It is a kind of clay on which the eroding power of water has little effect.Were maps made, showing which banks and which islands are liable to erosion, it would go far to settle where the annual change of the channel would take place; and, were a few stakes driven in year by year to guide the water in its course, the river might be made of considerable commercial value in the hands of any energetic European nation.No canal or railway would ever be thought of for this part of Africa.A few improvements would make the Zambesi a ready means of transit for all the trade that, with a population thinned by Portuguese slaving, will ever be developed in our day.Here there is no instance on record of the natives flocking in thousands to the colony, as they did at Natal, and even to the Arabs on Lake Nyassa.

This keeping aloof renders it unlikely that in Portuguese hands the Zambesi will ever be of any more value to the world than it has been.

After a hurried visit to Senna, in order to settle with Major Sicard and Senhor Ferrao for supplies we had drawn thence after the depopulation of the Shire, we proceeded down to the Zambesi's mouth, and were fortunate in meeting, on the 13th February, with H.M.S.

"Orestes."She was joined next day by H.M.S. "Ariel."The "Orestes"took the "Pioneer," and the "Ariel" the "Lady Nyassa" in tow, for Mosambique.On the 16th a circular storm proved the sea-going qualities of the "Lady of the Lake;" for on this day a hurricane struck the "Ariel," and drove her nearly backwards at a rate of six knots.The towing hawser wound round her screw and stopped her engines.No sooner had she recovered from this shock than she was again taken aback on the other tack, and driven stem on towards the "Lady Nyassa's" broadside.We who were on board the little vessel saw no chance of escape unless the crew of the "Ariel" should think of heaving ropes when the big ship went over us; but she glided past our bow, and we breathed freely again.We had now an opportunity of witnessing man-of-war seamanship.Captain Chapman, though his engines were disabled, did not think of abandoning us in the heavy gale, but crossed the bows of the "Lady Nyassa" again and again, dropping a cask with a line by which to give us another hawser.We might never have picked it up, had not a Krooman jumped overboard and fastened a second line to the cask; and then we drew the hawser on board, and were again in tow.During the whole time of the hurricane the little vessel behaved admirably, and never shipped a single green sea.When the "Ariel" pitched forwards we could see a large part of her bottom, and when her stern went down we could see all her deck.

A boat, hung at her stern davits, was stove in by the waves.The officers on board the "Ariel" thought that it was all over with us:we imagined that they were suffering more than we were.Nautical men may suppose that this was a serious storm only to landsmen; but the "Orestes," which was once in sight, and at another time forty miles off during the same gale, split eighteen sails; and the "Pioneer" had to be lightened of parts of a sugar-mill she was carrying; her round-

house was washed away, and the cabin was frequently knee-deep in water.When the "Orestes" came into Mosambique harbour nine days after our arrival there, our vessel, not being anchored close to the "Ariel," for we had run in under the lee of the fort, led to the surmise on board the "Orestes" that we had gone to the bottom.

Captain Chapman and his officers pronounced the "Lady Nyassa" to be the finest little sea-boat they had ever seen.She certainly was a contrast to the "Ma-Robert," and did great credit to her builders, Ted and Macgregor of Glasgow.We can but regret that she was not employed on the Lake after which she was named, and for which she was intended and was so well adapted.

What struck us most, during the trip from the Zambesi to Mosambique, was the admirable way in which Captain Chapman handled the "Ariel" in the heavy sea of the hurricane; the promptitude and skill with which, when we had broken three hawsers, others were passed to us by the rapid evolutions of a big ship round a little one; and the ready appliance of means shown in cutting the hawser off the screw nine feet under water with long chisels made for the occasion; a task which it took three days to accomplish.Captain Chapman very kindly invited us on board the "Ariel," and we accepted his hospitality after the weather had moderated.

同类推荐
  • 药师琉璃光王七佛本愿功德经念诵仪轨

    药师琉璃光王七佛本愿功德经念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲地藏菩萨忏法

    慈悲地藏菩萨忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Alkahest

    The Alkahest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉树斋稿

    嘉树斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谈美人

    谈美人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王子殿下:人家要和你共舞

    王子殿下:人家要和你共舞

    如果罪孽能够那么轻易从我们心中洗净,如果我们都不必拥有任何颜色,或许我会由衷地赞美陌颜你那些美丽的颜色。七彩族消失,七彩颜色族便能复活。我是真的不小心喜欢上你斑斓多彩的颜色,难道我已经成了叛徒?你纷杂的颜色,本该是我所有怨恨的根源,我却不小心喜欢上了这些属于你的美丽。
  • 这样做人没压力

    这样做人没压力

    本书讲的是为人处世中经常遇到、又不大容易解决的问题,类似问题带给人的压力,会渗透到学习、工作、生活中的方方面面,带来各种各样的负面影响。人不能没有一点压力,也不能有太大的压力。面对压力,你不能躲进桃花源里,以致“不知有汉,无论魏晋”。聪明的做法是选择适应和改变,——既然不能逃避,就勇敢地与压力作斗争。
  • 冷家三少

    冷家三少

    华夏第一武林世家的三少爷在几位顶级前辈的教导下于十五年时间里练就一身近乎无敌的功夫,且看他如何在官府中来去自如,在黑道中夺权称帝。
  • 清实录宣统朝政纪

    清实录宣统朝政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麓堂诗话

    麓堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柠檬亦会心酸

    柠檬亦会心酸

    一个贫穷小子,几经周折,爱上一个漂亮的妹子,在经历各种磨难下成为漂亮妹子的意中人,谁知>>>>>感情之事谁都说不准,只希望能够长久,漫漫长路兮,携手去看晚霞,真心的付出,换来的真爱,若爱,那就不要放手,时光,会穿透一切本质的东西.
  • 酒经(现代生活百科)

    酒经(现代生活百科)

    《酒经》是宋朝的一本讲述酒的书籍。《酒经》是宋代酒文献的力作,全书分上、中、下三卷。上卷为总论,论酒的发展历史;中卷论制曲;下卷记造酒,是中国古代皎早全面、完整地论述有关酒的著述。
  • 拽萌公主:复仇女王

    拽萌公主:复仇女王

    她爱他至深,可他却不爱她,连一丝的怜悯之情都不肯给她。直到那次,她被重创,眼睛瞎了,可他却无情的给了她一把掌,说她恶毒,说她残忍。她终心灰意冷,可连自己最好的闺密,自己最信任的哥哥都不相信她。他们把盲了的她扔到荒郊野外,让她自生自灭,心中的恨意无一不在怒嚣。恨让她重新崛起。当她华丽转身,负她之人可准备好了?
  • 神帝

    神帝

    天大地大,没有我的拳头大;你们他们,我用一根小指横扫。我是神帝,这是我的世界,法则我定,规矩我立。这是我的世界,这里我说了算!
  • 天才宝宝:妈咪有令,爹地请自重

    天才宝宝:妈咪有令,爹地请自重

    海晏初遇,她和他阴差阳错抵死缠绵。再遇,她成为这个腹黑傲娇总裁的心理咨询师。当一个天才宝宝遇上一个全能深沉爹地,宝宝说了:“妈咪有令,爹地请自重!”海晏初遇,她和他阴差阳错抵死缠绵。机场再遇,她带着天才宝宝双贱合璧,骄傲的送了他一张名片。再次相遇,他摇身一变变成了她的首席总裁,她却和天才儿子‘珠胎暗结’,成为了他的网络知己。当一个心理咨询师遇上一个腹黑傲娇总裁。