登陆注册
19572500000084

第84章

Then Liger thus: "Thy confidence is vain To scape from hence, as from the Trojan plain:

Nor these the steeds which Diomede bestrode, Nor this the chariot where Achilles rode;Nor Venus' veil is here, near Neptune's shield;Thy fatal hour is come, and this the field."Thus Liger vainly vaunts: the Trojan Return'd his answer with his flying spear.

As Lucagus, to lash his horses, bends, Prone to the wheels, and his left foot protends, Prepar'd for fight; the fatal dart arrives, And thro' the borders of his buckler drives;Pass'd thro' and pierc'd his groin: the deadly wound, Cast from his chariot, roll'd him on the ground.

Whom thus the chief upbraids with scornful spite:

"Blame not the slowness of your steeds in flight;Vain shadows did not force their swift retreat;But you yourself forsake your empty seat."He said, and seiz'd at once the loosen'd rein;For Liger lay already on the plain, By the same shock: then, stretching out his hands, The recreant thus his wretched life demands:

"Now, by thyself, O more than mortal man!

By her and him from whom thy breath began, Who form'd thee thus divine, I beg thee, spare This forfeit life, and hear thy suppliant's pray'r."Thus much he spoke, and more he would have said;But the stern hero turn'd aside his head, And cut him short: "I hear another man;You talk'd not thus before the fight began.

Now take your turn; and, as a brother should, Attend your brother to the Stygian flood."Then thro' his breast his fatal sword he sent, And the soul issued at the gaping vent.

As storms the skies, and torrents tear the ground, Thus rag'd the prince, and scatter'd deaths around.

At length Ascanius and the Trojan train Broke from the camp, so long besieg'd in vain.

Meantime the King of Gods and Mortal Man Held conference with his queen, and thus began:

"My sister goddess, and well-pleasing wife, Still think you Venus' aid supports the strife-Sustains her Trojans- or themselves, alone, With inborn valor force their fortune on?

How fierce in fight, with courage undecay'd!

Judge if such warriors want immortal aid."To whom the goddess with the charming eyes, Soft in her tone, submissively replies:

"Why, O my sov'reign lord, whose frown I fear, And cannot, unconcern'd, your anger bear;Why urge you thus my grief? when, if I still (As once I was) were mistress of your will, From your almighty pow'r your pleasing wife Might gain the grace of length'ning Turnus' life, Securely snatch him from the fatal fight, And give him to his aged father's sight.

Now let him perish, since you hold it good, And glut the Trojans with his pious blood.

Yet from our lineage he derives his name, And, in the fourth degree, from god Pilumnus came;Yet he devoutly pays you rites divine, And offers daily incense at your shrine."Then shortly thus the sov'reign god replied:

"Since in my pow'r and goodness you confide, If for a little space, a lengthen'd span, You beg reprieve for this expiring man, I grant you leave to take your Turnus hence From instant fate, and can so far dispense.

But, if some secret meaning lies beneath, To save the short-liv'd youth from destin'd death, Or if a farther thought you entertain, To change the fates; you feed your hopes in vain."To whom the goddess thus, with weeping eyes:

"And what if that request, your tongue denies, Your heart should grant; and not a short reprieve, But length of certain life, to Turnus give?

Now speedy death attends the guiltless youth, If my presaging soul divines with truth;Which, O! I wish, might err thro' causeless fears, And you (for you have pow'r) prolong his years!"Thus having said, involv'd in clouds, she flies, And drives a storm before her thro' the skies.

Swift she descends, alighting on the plain, Where the fierce foes a dubious fight maintain.

Of air condens'd a specter soon she made;And, what Aeneas was, such seem'd the shade.

Adorn'd with Dardan arms, the phantom bore His head aloft; a plumy crest he wore;This hand appear'd a shining sword to wield,.

And that sustain'd an imitated shield.

With manly mien he stalk'd along the ground, Nor wanted voice belied, nor vaunting sound.

(Thus haunting ghosts appear to waking sight, Or dreadful visions in our dreams by night.)The specter seems the Daunian chief to dare, And flourishes his empty sword in air.

At this, advancing, Turnus hurl'd his spear:

The phantom wheel'd, and seem'd to fly for fear.

Deluded Turnus thought the Trojan fled, And with vain hopes his haughty fancy fed.

"Whether, O coward?" (thus he calls aloud, Nor found he spoke to wind, and chas'd a cloud,)"Why thus forsake your bride! Receive from me The fated land you sought so long by sea."He said, and, brandishing at once his blade, With eager pace pursued the flying shade.

By chance a ship was fasten'd to the shore, Which from old Clusium King Osinius bore:

The plank was ready laid for safe ascent;For shelter there the trembling shadow bent, And skipp't and skulk'd, and under hatches went.

Exulting Turnus, with regardless haste, Ascends the plank, and to the galley pass'd.

Scarce had he reach'd the prow: Saturnia's hand The haulsers cuts, and shoots the ship from land.

With wind in poop, the vessel plows the sea, And measures back with speed her former way.

Meantime Aeneas seeks his absent foe, And sends his slaughter'd troops to shades below.

The guileful phantom now forsook the shroud, And flew sublime, and vanish'd in a cloud.

Too late young Turnus the delusion found, Far on the sea, still making from the ground.

Then, thankless for a life redeem'd by shame, With sense of honor stung, and forfeit fame, Fearful besides of what in fight had pass'd, His hands and haggard eyes to heav'n he cast;"O Jove!" he cried, "for what offense have Deserv'd to bear this endless infamy?

Whence am I forc'd, and whether am I borne?

How, and with what reproach, shall I return?

Shall ever I behold the Latian plain, Or see Laurentum's lofty tow'rs again?

同类推荐
  • 上清太玄集

    上清太玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定平定台湾纪略

    钦定平定台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪涛谐史

    雪涛谐史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜思惟梵天所问经论

    胜思惟梵天所问经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说立世阿毗昙论

    佛说立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 折狱龟鉴

    折狱龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵噬空

    玄灵噬空

    逆天兽现,天道可破,诸灵归心!
  • 逃婚公主个个追

    逃婚公主个个追

    温柔帅气的阎王大人,让幸福现代女白乐乐二度为人,穿越成为骄傲的琥珀公主。但是自己却要被迫“嫁给一个侄子都已经跟她一样大的王爷”?明显就是个糟老头。为了争取属于自己的幸福,收拾行囊,逃婚,势在必行!“我,我帮你检查一下,就一下,你的心脏,好像有点不对劲……”听闻未婚妻逃婚,他不怒反喜。嘴角轻轻牵起一抹让人看不懂的微笑:“琥珀公主,无论是逃到天涯海角,本王一定会找到你的。因为,你是我的女人!”
  • 青楼萌主:公子约吗

    青楼萌主:公子约吗

    木渺渺,一个职场女强人因为醉酒掉进下水道神穿了。来到古代被拐卖到青楼?没关系。看她如何整顿这群磨人的小妖精,让她们佩服的五体投地,以她马首是瞻。在现代,她是商场女强人,如今,在古代她亦要混的风声水起,开出最强大的青楼连锁店,调戏最帅气的男主们。看大把银票,帅哥正向她飞来。只问,公子你约吗?
  • 异世孤魂:傻女涅槃

    异世孤魂:傻女涅槃

    穿越来到异世,接受魂之一族的传承,并得到炼魂秘法一部潜心修炼一个月,成功的炼成一个傻子……摔,还让不让人好好修炼——————————感谢阅文书评团提供书评支持
  • 张居正的智慧

    张居正的智慧

    张居正(1525~1582年),字叔大,号太岳,湖广江陵(今湖北沙市郊区)人,明嘉靖中叶进士。
  • EXO之再次遇见你

    EXO之再次遇见你

    我从不担心你会走去更远的地方,看见更美的风景或是遇上更好的人。因为那是属于你的幸福,只要能让我知道你很好,那我也会很好。
  • 打怪修真

    打怪修真

    死…解开了身世之谜,爸爸居然是养父…被自己唯一的哥们杀死…穿越异界!大杀四方…回到地球,杀了自己恨的人!??我等生来自由身,谁敢高高在上!!!
  • 邪帝强宠超神女特工

    邪帝强宠超神女特工

    她,江丛希,一晋穿越到古代,成为了江家最不受用的六小姐,外还带一个弟弟,她发誓,期她者,她必当以血嗜之,可是在遇到某爷之后,她变得不淡定了。“希希,我饿了,我要吃东西。”某爷摇晃着江丛希的手背,祈求的说道。江丛希白了一眼,很淡定的从一旁拿过吃的扔在某爷的手上,某爷摇了摇头。“那你要吃什么!?”“我要吃你!”.......
  • 臂神

    臂神

    本文讲述了一个少年追求修炼极致,经过不断的磨练和成长,最终一臂惊人的故事。