登陆注册
19557300000029

第29章

"Nearly a whole year of happiness followed.Madame de la Chanterie enjoyed during that time the tenderest care and the most delicate attentions that a man deeply in love can bestow upon a loving woman.

However short it may have been, the honeymoon did shine into the heart of that noble and most unfortunate woman.You know that in those days women nursed their children.Madame de la Chanterie had a daughter.

That period during which a woman ought to be the object of redoubled care and tenderness proved, in this case, the beginning of untold miseries.The Master of petitions was obliged to sell all the property he could lay his hands on to pay former debts (which he had not acknowledged to his father) and fresh losses at play.Then the National Assembly decreed the dissolution of the Grand Council, the parliament, and all the law offices so dearly bought.

"The young household, increased by a daughter, was soon without other means than those settled upon Madame de la Chanterie by her father-in-law.In twenty months that charming woman, now only seventeen and a half years old, was obliged to live--she and the child she was nursing --in an obscure quarter, and by the labor of her hands.She was then entirely abandoned by her husband, who fell by degrees lower and lower, into the society of women of the worst kind.Never did she reproach her husband, never has she allowed herself to blame him.She has sometimes told us how, during those wretched days, she would pray for her 'dear Henri.'

"That scamp was named Henri," said the worthy man interrupting himself."We never mention that name here, nor that of Henriette.Iresume:

"Never leaving her little room in the rue de la Corderie du Temple, except to buy provisions or to fetch her work, Madame de la Chanterie contrived to get along, thanks to a hundred francs which her father-in-law, touched by her goodness, sent to her once a month.

Nevertheless, foreseeing that that resource might fail her, the poor young woman had taken up the hard and toilsome work of corset-making in the service of a celebrated dressmaker.This precaution proved a wise one.The father died, and his property was obtained by the son (the old monarchical laws of entail being then overthrown) and speedily dissipated by him.The former Master of petitions was now one of the most ferocious presidents of the Revolutionary tribunals of that period; he became the terror of Normandy, and was able to satisfy all his passions.Imprisoned in his turn after the fall of Robespierre, the hatred of his department doomed him to certain death.

"Madame de la Chanterie heard of this through a letter of farewell which her husband wrote to her.Instantly, giving her little girl to the care of a neighbor, she went to the town where that wretch was imprisoned, taking with her the few louis which were all that she owned.These louis enabled her to make her way into the prison.She succeeded in saving her husband by dressing him in her own clothes, under circumstances almost identical with those which, sometime later, were so serviceable to Madame de la Valette.She was condemned to death, but the government was ashamed to carry out the sentence; and the Revolutionary tribunal (the one over which her husband had formerly presided) connived at her escape.She returned to Paris on foot, without means, sleeping in farm buildings and fed by charity.""Good God!" cried Godefroid.

"Ah! wait," said Monsieur Alain; "that is nothing.In eight years the poor woman saw her husband three times.The first time he stayed twenty-four hours in the humble lodging of his wife, and carried away with him all her money; having showered her with marks of tenderness and made her believe in his complete conversion.'I could not,' she said, 'refuse a husband for whom I prayed daily and of whom I thought exclusively.' On the second occasion, Monsieur de la Chanterie arrived almost dying, and with what an illness! She nursed him and saved his life.Then she tried to bring him to better sentiments and a decent life.After promising all that angel asked, the jacobin plunged back into frightful profligacy, and finally escaped the hands of justice only by again taking refuge with his wife, in whose care he died in safety.

"Oh! but that is nothing!" cried the goodman, seeing the pain on Godefroid's face."No one, in the world in which he lived, had known he was a married man.Two years after his death Madame de la Chanterie discovered that a second Madame de la Chanterie existed, widowed like herself, and, like her, ruined.That bigamist had found two angels incapable of discarding him.

"Towards 1803," resumed Alain after a pause, "Monsieur de Boisfrelon, uncle of Madame de la Chanterie, came to Paris, his name having been erased from the list of /emigres/, and brought Madame the sum of two hundred thousand francs which her father-in-law, the old purveyor, had formerly entrusted to him for the benefit of his son's children.He persuaded the widow to return to Normandy; where she completed the education of her daughter and purchased on excellent terms and still by the advice of her uncle, a patrimonial estate.""Ah!" cried Godefroid.

"All that is still nothing," said Monsieur Alain; "we have not yet reached the period of storms and darkness.I resume:

"In 1807, after four years of rest and peace, Madame de la Chanterie married her daughter to a gentleman of rank, whose piety, antecedents, and fortune offered every guarantee that could be given,--a man who, to use a popular saying, 'was after every one's own heart,' in the best society of the provincial city where Madame and her daughter passed their winters.I should tell you that this society was composed of seven or eight families belonging to the highest nobility in France: d'Esgrignon, Troisville, Casteran, Nouatre, etc.At the end of eighteen months the baron deserted his wife, and disappeared in Paris, where he changed his name.

同类推荐
  • 浣纱石上女

    浣纱石上女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ballads and Poems

    Ballads and Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金针诗格

    金针诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土五会念佛诵经观行仪

    净土五会念佛诵经观行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台湾县志

    重修台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 甑子场

    甑子场

    《甑子场》用“一个小镇的宏大叙事”,对六十多年前的事件真相首次揭秘!成都凸凹,又名凸凹,原名魏平。诗人、小说家、编剧。中国作家协会会员。30集电视连续剧《滚滚血脉》编剧。祖籍湖北孝感,生于四川都江堰,在大巴山生活、工作二十余年。当过设计员、规划员、编辑记者、公司经理、政府职员等。著书二十余部。现居成都龙泉驿。谨以此书献给那些牵动了历史重大事件与重大进程而又在历史尘埃中消弭得无踪无影的小人物。
  • 鬼掌遮天

    鬼掌遮天

    从现代穿越到了异界一个天生呆笨受到家族排斥的少年身上,本以为前途无亮,却发现自己身怀一股诡秘的能量,是好是坏是死是生,也就只好交给天来定夺,然而如果天不随人意又该如何?听天由命还是逆命改天,看少年如何在命运中挣扎,最终只手遮天!执掌万载乾坤!
  • 惜花芷

    惜花芷

    藏拙十五年,花芷原以为自己可以做一个最合格的世家千金安稳一辈子,可当花家大厦将倾,她不得不展露锋芒出面撑起这个风雨飘摇的家,抛头露脸是常态,打马飞奔也常有,过不去了甚至带着弟妹背着棺材以绝户相逼,不好惹的名声传遍京城,她做好了家族一朝反目戳她刀子的心理建设,也做好了孤独终老的准备,独独没想到会有人在出征前盔甲着身向她许终身!好稀奇,这世上竟然还有人敢娶她!?
  • 最晶莹的99颗父母心

    最晶莹的99颗父母心

    父母是子女最珍贵的人,爱他们,孝敬他们,是一个人幸福生活不可缺失的情感。珍惜和挚爱我们的父母,将使我们永远有一片心灵的绿地。本书汇聚了感人肺腑的经典之作。书中的每个故事都是一首爱的赞美诗,蕴藏着父母丝丝缕缕的爱意;每一页都是爱的港湾,泊满了父母的牵挂之帆;每个细节都凝结着父母的苦与乐、泪与笑、喜与悲。它们从不同的角度讲述着永恒的父母之情。不同的感动,源于不同的阅读。99个不同的故事,在带给我们感动的同时,更多的是在启示我们珍惜自己的生命,珍爱我们的父母:善待身边每一个爱我们和我们所爱的人,让人间多一点儿温情。
  • 天邪尘

    天邪尘

    我狂,我邪,我欲倚剑闯天涯,我欲持刀笑苍穹,我欲傲世邪君大陆,打破这规则,冲破这世间一切不平,我为尘土,照样能起风暴!谁人能尘土起风暴谁人能水滴起巨浪谁人能邪而不恶谁人能仗剑天涯一生与君白头偕老,一生伴君傲笑九天。莫问前世不堪回首,笑看今生傲世群雄。倚剑冲破邪君之巅,持到划过苍穹之间。看我邪尘傲世剑指苍天。这天下舍我其谁!
  • 做最好的执行者

    做最好的执行者

    本书兼具实用性和指导性。书中的每一个细节都来源于众多优秀员工实际工作经验的总结和提炼,并精选了大量经典、实用的案例,理论联系实际,对一般员工在实际工作中遇到的各种棘手问题都提供了具体的、可供操作性的解决方法和技巧。本书将帮助你成为一个优秀的执行者,助你尽快迈上一个新台阶,实现自己的人生飞跃。
  • 丁玲精选集

    丁玲精选集

    20世纪是一个不寻常的世纪。20世纪的社会生活风云激荡,沧桑巨变,20世纪的华文文学也波澜壮阔,气象万千。上承19世纪,下启21世纪的20世纪华文文学,在与社会生活的密切连接和与时代情绪的遥相呼应中,积极地开拓进取和不断地自我革新,以其大起大伏、大开大阖的自身演进,书写了中华民族五千年华彩乐章中光辉灿烂的一页。这是一个古老民族焕发出青春活力的精神写照,更是一笔浓墨重彩、彪炳史册的文化财富。20世纪的华文文学必将成为中华民族文化传统中的重要构成为后世所传承,20世纪的那些杰出的华文文学作品必将作为经典为后人所记取。
  • 一代捉鬼人

    一代捉鬼人

    一个捉鬼人,与人斗,与鬼斗,与天斗。六道破灭,轮回不再,人间厉鬼横行,十八年前就注定的宿命使他必须变得更加的强大,收鬼王,灭赶尸人,重建轮回,看主角如何成为一代捉鬼人
  • 絜斋集

    絜斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三生妖骨媚

    三生妖骨媚

    一生媚骨与冷血,强者为尊的世界,谁才是是王者,谁又与她站在强者的巅峰,笑看人间冷暖?