登陆注册
19501200000299

第299章

Well, go on, monsieur, the money the king has required you to supply ---- ""You understand, marquise, that I have been obliged to procure it, then to get it counted, afterwards registered --altogether a long affair.Since Monsieur de Mazarin's death, financial affairs occasion some little fatigue and embarrassment.My administration is somewhat overtaxed, and this is the reason why I have not slept during the past night.""So that you have the amount?" inquired the marquise, with some anxiety.

"It would indeed be strange, marquise," replied Fouquet, cheerfully, "if a superintendent of finances were not to have a paltry four millions in his coffers.""Yes, yes, I believe you either have, or will have them.""What do you mean by saying I shall have them?""It is not very long since you were required to furnish two millions.""On the contrary, to me it seems almost an age; but do not let us talk of money matters any longer.""On the contrary, we will continue to speak of them, for that is my only reason for coming to see you.""I am at a loss to compass your meaning," said the superintendent, whose eyes began to express an anxious curiosity.

"Tell me, monsieur, is the office of superintendent a permanent position?""You surprise me, marchioness, for you speak as if you had some motive or interest in putting the question.""My reason is simple enough; I am desirous of placing some money in your hands, and naturally I wish to know if you are certain of your post.""Really, marquise, I am at a loss what to reply; I cannot conceive your meaning.""Seriously, then, dear M.Fouquet, funds which somewhat embarrass me.I am tired of investing my money in land, and am anxious to intrust it to some friend who will turn it to account.""Surely it does not press," said M.Fouquet.

"On the contrary, it is very pressing."

"Very well, we will talk of that by and by.""By and by will not do, for my money is there," returned the marquise, pointing out the coffer to the superintendent, and showing him, as she opened it, the bundles of notes and heaps of gold.Fouquet, who had risen from his seat at the same moment as Madame de Belliere, remained for a moment plunged in thought; then suddenly starting back, he turned pale, and sank down in his chair, concealing his face in his hands."Madame, madame," he murmured, "what opinion can you have of me, when you make me such an offer?""Of you!" returned the marquise."Tell me, rather, what you yourself think of the step I have taken.""You bring me this money for myself, and you bring it because you know me to be embarrassed.Nay, do not deny it, for I am sure of it.Can I not read your heart?""If you know my heart, then, can you not see that it is my heart I offer you?""I have guessed rightly, then," exclaimed Fouquet."In truth, madame, I have never yet given you the right to insult me in this manner.""Insult you," she said, turning pale, "what singular delicacy of feeling! You tell me you love me; in the name of that affection you wish me to sacrifice my reputation and my honor, yet, when I offer you money which is my own, you refuse me.""Madame, you are at liberty to preserve what you term your reputation and your honor.Permit me to preserve mine.Leave me to my ruin, leave me to sink beneath the weight of the hatreds which surround me, beneath the faults I have committed, beneath the load even, of my remorse, but, for Heaven's sake, madame, do not overwhelm me with this last infliction.""A short time since, M.Fouquet, you were wanting in judgment; now you are wanting in feeling."Fouquet pressed his clenched hand upon his breast, heaving with emotion, saying: "Overwhelm me, madame for I have nothing to reply.""I offered you my friendship, M.Fouquet.""Yes, madame, and you limited yourself to that.""And what I am now doing is the act of a friend.""No doubt it is."

"And you reject this mark of my friendship?""I do reject it."

"Monsieur Fouquet, look at me," said the marquise, with glistening eyes, "I now offer you my love.""Oh, madame," exclaimed Fouquet.

"I have loved you for a long while past; women, like men, have a false delicacy at times.For a long time past I have loved you, but would not confess it.Well, then, you have implored this love on your knees, and I have refused you; Iwas blind, as you were a little while since; but as it was my love that you sought, it is my love I now offer you.""Oh! madame, you overwhelm me beneath a load of happiness.""Will you be happy, then, if I am yours -- entirely?""It will be the supremest happiness for me.""Take me, then.If, however, for your sake I sacrifice a prejudice, do you, for mine, sacrifice a scruple.""Do not tempt me."

"Do not refuse me."

"Think seriously of what you are proposing.""Fouquet, but one word.Let it be `No,' and I open this door," and she pointed to the door which led into the streets, "and you will never see me again.Let that word be `Yes,' and I am yours entirely.""Elsie! Elsie! But this coffer?"

"Contains my dowry."

"It is your ruin," exclaimed Fouquet, turning over the gold and papers; "there must be a million here.""Yes, my jewels, for which I care no longer if you do not love me, and for which, equally, I care no longer if you love me as I love you.""This is too much," exclaimed Fouquet."I yield, I yield, even were it only to consecrate so much devotion.I accept the dowry.""And take the woman with it." said the: marquise, throwing herself into his arms.

同类推荐
  • 河岳英灵集

    河岳英灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门宝鉴御定

    奇门宝鉴御定

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山水训

    山水训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MCTEAGUE

    MCTEAGUE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说义足经

    佛说义足经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠物乐园

    宠物乐园

    成为FBI头号通缉犯是因为年少轻狂。成为举世瞩目的亿万富翁为的是一个女人。成为一个高手高手高高手是因为一个延续千年的计划。而成为黑客之神,是因为建立了宠物乐园!
  • 九篇雪

    九篇雪

    《九篇雪》是李娟的第一部作品,写的是在李娟在少女时代跟随家人在新疆阿勒泰草原生活和做生意的全部故事。通过码庄子、搭帐篷、做生意、赶牛、牧羊、找麻雀、住山野、走戈壁、挑水、吃抓肉、打工等一组组活生生的真实生活画面,向世人展现了一幅幅不为人知的阿勒泰生活面貌。这些古老而又富有尊严的真实生活,充满灵性,宁静而又厚重,是一部令人如痴如醉而又深藏原始野性的西域牧歌。
  • 王妃不安于室

    王妃不安于室

    断崖掉下来的穿越女与离家出走的别扭王爷,外加父不详的奶娃,组成一个离谱的家庭,开店、发明、玩的不亦乐乎!情敌蛮横的、柔弱的、装腔作势的,来一个打一个。打不过没关系,俺有后台!她的生意风生水起,财源滚滚,手握王府财政大权,谁敢小瞧!--情节虚构,请勿模仿
  • 3岁决定男孩的一生

    3岁决定男孩的一生

    3岁的小男孩就像一粒神奇的种子有一句众人皆知的俗语:“3岁看大,7岁看老。”说明了幼儿亲子教育的重要性,尤其是3岁左右的男孩。这个年龄段养成的一些习惯,会直接影响他们的一生,决定了他们将来能做成一番什么样的事业,成为什么样的人。
  • 为妃作歹:王爷嫁给我

    为妃作歹:王爷嫁给我

    未央已发新文《娇宠萌妃:王爷,轻点》稀饭未央的亲爱的们速速来围观哦~未央在大明湖畔等你们哦~【羞射脸】现代女子凌雪,一觉醒来发现自己竟身处古代!艾玛,不看不知道,一看吓一跳,自家父母居然也在古代!!这是神马情况?!算了,既来之则安之,没事开个店铺,斗个小三,玩个宅斗,闪瞎了一票古人没商量!在古代混的风生水起,发现冷峻帅哥一枚,迟钝?没关系!奴家可以倒追!以扑倒帅哥为目标!嘎?突然发现自己桃花朵朵开!矮油!什么时候自己魅力这么大了……场景一:“王爷大大!你嫁给我吧!我会好好对你的!”某女突然执起身前男子的手,恶搞道。某男立刻脸色全黑,咬牙切齿道:“又调皮?”
  • 傲世邪皇

    傲世邪皇

    “你想不想回地球?想不想在开宾利?想不想和玲姐冰姐一起共进晚餐?和她们一起探讨人生?”“哇!龙大爷!你这条件太诱惑人啦,我都有点禁不住啦,还有没有更刺激的?再猛烈一些!”“没问题呀,长生不老金枪不倒这都是小事,后宫三千美人任你驰骋,五界称王九天为皇厉不厉害?你怕不怕?怕不怕!”“哇,我好怕怕啊,那需我要怎么做呢?不会连这小丁丁都没了吧!”“很简单啊,你跟我念,我自愿成为马尔沃位面超市掌柜。”
  • 极品修魔传

    极品修魔传

    “第一,我要如云一般多的美人!第二,我要拥有长生不老的术法!第三,我要这天下间的至强者都匍匐在我的脚下!第四……”“好了少年!”魔王瞪大了眼睛,“只要你能将我传与你的功法修炼至最顶层,你想要的一切,全都可以实现!”于是,昔日的平庸少年,再次回归家族之时,便以一种强横的姿态,横扫一切!群号:227-559-409
  • 鬼异

    鬼异

    我是人还是鬼?拥有异能是幸还是不幸?可怕的到底是人还是鬼?隔世真情,到底谁才是最后的归宿?
  • 问仙

    问仙

    世俗界的修仙之道本来就不易,尤其是污染,灵气越来越稀薄,上古门派之间对于修仙的资源争夺更加的紧张和残酷。对于一个灵根平平的天明来说,更是难上加难。对于强者之道的吸引,仙道的渴望,平凡弟子天明只能立足根本,一步一步踏上强者的道路。世间动荡,本来平安无事的世俗界,却莫名地惹入了上古门派的视线,不知道何时,那些所谓的修仙不入世俗的规定已经成为了一指空文,门派为了收集修炼仅剩不多的资源来得仙道,开始广收外门凡人子弟,但凡灵根优异,也可有机会收入内门,求仙问道。
  • 穿越到兽人世界:弟弟哥哥都是狼

    穿越到兽人世界:弟弟哥哥都是狼

    这个故事里,有一群自认为凶猛无比实际蠢萌的犹如二货哈士奇般的狼族,还有一群自认为凶残冷酷实际闷骚秀逗的天蝎座血族们,当然,还有一个一不小心穿越过来的逗比人类少女。在一个没有蔬菜、没有姨妈巾、没有节操的异世界里斗智斗勇、顽强活着的少女奋斗史。简称:逗比萝莉生存记