登陆注册
19501200000298

第298章

Ten minutes afterwards she heard the spring of the door sound.The door moved upon invisible hinges, and Fouquet appeared.He looked pale, and seemed bowed down by the weight of some bitter reflection.He did not hurry, but simply came at the summons.The pre-occupation of his mind must indeed have been very great, that a man so devoted to pleasure, for whom indeed pleasure meant everything, should obey such a summons so listlessly.The previous night, in fact, fertile in melancholy ideas, had sharpened his features, generally so noble in their indifference of expression, and had traced dark lines of anxiety around his eyes.Handsome and noble he still was, and the melancholy expression of his mouth, a rare expression with men, gave a new character to his features, by which his youth seemed to be renewed.Dressed in black, the lace in front of his chest much disarranged by his feverishly restless hand, the looks of the superintendent, full of dreamy reflection, were fixed upon the threshold of the room which he had so frequently approached in search of expected happiness.This gloomy gentleness of manner, this smiling sadness of expression, which had replaced his former excessive joy, produced an indescribable effect upon Madame de Belliere, who was regarding him at a distance.

A woman's eye can read the face of the man she loves, its every feeling of pride, its every expression of suffering;it might almost be said that Heaven has graciously granted to women, on account of their very weakness, more than it has accorded to other creatures.They can conceal their own feelings from a man, but from them no man can conceal his.

The marquise divined in a single glance the whole weight of the unhappiness of the superintendent.She divined a night passed without sleep, a day passed in deceptions.From that moment she was firm in her own strength, and she felt that she loved Fouquet beyond everything else.She arose and approached him, saying, "You wrote to me this morning to say you were beginning to forget me, and that I, whom you had not seen lately, had no doubt ceased to think of you.I have come to undeceive you, monsieur, and the more completely so, because there is one thing I can read in your eyes.""What is that, madame?" said Fouquet, astonished.

"That you have never loved me so much as at this moment; in the same manner you can read, in my present step towards you, that I have not forgotten you.""Oh! madame," said Fouquet, whose face was for a moment lighted up by a sudden gleam of joy, "you are indeed an angel, and no man can suspect you.All he can do is to humble himself before you and entreat forgiveness.""Your forgiveness is granted, then," said the marquise.

Fouquet was about to throw himself upon his knees."No, no,"she said, "sit here by my side.Ah! that is an evil thought which has just crossed your mind.""How do you detect it, madame?"

"By the smile that has just marred the expression of your countenance, Be candid, and tell me what your thought was --no secrets between friends."

"Tell me, then, madame, why have you been so harsh these three or four months past?""Harsh?"

"Yes; did you not forbid me to visit you?""Alas!" said Madame de Belliere, sighing, "because your visit to me was the cause of your being visited with a great misfortune; because my house is watched; because the same eyes that have seen you already might see you again; because I think it less dangerous for you that I should come here than that you should come to my house; and, lastly, because I know you to be already unhappy enough not to wish to increase your unhappiness further."Fouquet started, for these words recalled all the anxieties connected with his office of superintendent -- he who, for the last few minutes, had indulged in all the wild aspirations of the lover."I unhappy?" he said, endeavoring to smile: "indeed, marquise, you will almost make me believe I am so, judging from your own sadness.Are your beautiful eyes raised upon me merely in pity? I was looking for another expression from them.""It is not I who am sad, monsieur; look in the mirror, there -- it is yourself.""It is true I am somewhat pale, marquise; but it is from overwork; the king yesterday required a supply of money from me.""Yes, four millions, I am aware of it."

"You know it?" exclaimed Fouquet, in a tone of surprise;"how can you have learnt it? It was after the departure of the queen, and in the presence of one person only, that the king ---- ""You perceive that I do know it; is not that sufficient?

同类推荐
热门推荐
  • 景善日记

    景善日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你是我的恶魔少爷

    你是我的恶魔少爷

    “你是我的恶魔少爷!”白醇撒娇的说道。寒简温柔的笑着:“小坏蛋!你永远是我的女佣!”“才不是呢,我是你的老婆!”…
  • 婚入歧途

    婚入歧途

    为挽救家族债务危机,她背叛爱情,隐婚豪门。婚后——“原配?你只是我养的一条狗!”他俊颜森寒,言语恶毒,是她的丈夫!她无声反击,妄图逃离,却丢失真心……
  • 不可不知的天才家教智慧全集

    不可不知的天才家教智慧全集

    家教是青少年成长路上不可缺少的一个重要环节,它是任重而道远的。为了孩子少走弯路,为了孩子不受伤害,为了孩子多学点儿知识技能,为了孩子能健康地成长……父母有太多的理由,也付出了太多的心思和精力。家长们,少一些枯燥的说教,多一些应有的尊重;少一些强制和命令,多一些理解和支持;少一些猜测和居高临下,多一些信任和心平气和……给孩子自由的阅读空间,让他们从精彩的故事中学习和成长
  • 古代女特工

    古代女特工

    名门庶女,相貌丑陋,地位低贱,为温柔所伤,惨死马下。蛰伏五年,为报答恩人,她踏着歌舞笙乐,裹着层层谍影,破茧重出。
  • 狂凤妖妃

    狂凤妖妃

    冷沐晴拿到买方所说的玉石,哪知这玉石竟然将她带到了另一个时空。懦弱的大小姐杀了二小姐的宠物蛇,摆了个全蛇宴。胆小的大小姐竟然打了当家主母一巴掌。没用的大小姐竟然……于是,关于冷沐晴的一切都开始变化。被囚困于行宫之内的她百般无聊,只好杀杀前来打茬的妨妃,于是有一天她被救,被一只鬼求到了一个不认识的地方。救命之恩,牢记在心,总有一天会归还。本王将是你的夫君,救你是应该的。于是,她从一个狼坑跳到了另一个狼坑。一个,两个,三个,四个,五个!
  • 大陆地

    大陆地

    曾经豪情万丈,斗志昂扬,立志闯荡四方。可现实社会的黑暗,当头一棒,让陈飞不得不沦为一名啃老宅男。原以为将要一路走到黑的他,冥冥中受到召唤,数以万计的游戏玩家一同穿越至奇异、美妙、充满了变数与危机的游戏世界——大陆地。开启一段拾起信心,找回斗志,携手友人共同战斗,解开异世界秘密的旅程。
  • 北平录

    北平录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真王

    修真王

    主角的辛酸复仇史,最后成为祖级人物。本书有很多有趣的地方,如:亡灵之都,幽思冥界,北冥之地....
  • 千金

    千金

    那个男人,践踏了她的姻缘,斩杀了她的父母,连那未出世的孩子也被他亲手扼杀……因为他不爱她;因为父母长辈的隔年旧恨;因为,那个孩子是他心心念念女子嫉妒的根源……葬身火海之时,杜青墨忿恨:苍嶙山,你毁了我的一生!再一次睁眼,杜青墨回到了新婚的第一日。这一世,她要让苍嶙山也尝尝家破人亡的滋味……--情节虚构,请勿模仿