登陆注册
19494500000089

第89章

One of the company proceeded to cut it, when scarcely had he pierced the crust, than its perfidious contents proved to be an immense swarm of cockchafers, which spread humming and buzzing all over the chamber. Zamor, who had never before seen these insects, began to pursue them all over the room, buzzing and humming as loudly as they did. The chase lasted a long time; but at last the poor cockchafers weary of carrying on the war, and mistaking the peruke of M. de Maupeou for an impregnable fortress, flew to take refuge there. What did Zamor do, but run to the chancellor, snatch off his wig, and carry it in triumph to a corner of the room with its colony of cockchafers, leaving us all to admire the bald head of the chief magistrate. I could willingly have enjoyed a hearty laugh at this scene, but, out of respect for M. de Maupeou, I feigned to be much displeased with Zamor, whom I desired one of the attendants to flog for his rudeness. However, the guests and the chancellor uniting in entreaties that I would pardon him, I was obliged to allow my assumed anger to give way to their request, and the culprit received a pardon.

There was but one person in the world whom Zamor really feared;he was however on good terms with all my friends, and did not disdain the society of the king. You have heard that the latter, by way of amusement, bestowed on my little negro the title of governor of the Pavillon de Lucienne, with a revenue arising therefrom of a thousand crowns, and that the chancellor caused the necessary papers to be prepared and delivered to him sealed with the state seal.

But of all the persons who visited me, the one most beloved by Zamor was madame de Mirepoix, who never came without bringing him amusing presents or some sweetmeats. The sight of her threw him into ecstasies of delight; and the moment he caught sight of her, he would clap his hands, leap with joy, dance around her, and kiss her hand, exclaiming, "<Ah! mame la chale!>" " ("Ah!

Madame la marechale "). The poor marechale always dreaded meeting the king when she came to visit me and Zamor; for the great delight of his majesty was to make my little negro repeat a name of Israelitish origin, which he did in so ridiculous a manner, that the modesty of my fair friend was most shockingly put to the blush.

One person alone never vouchsafed to bestow the slightest glance of encouragement upon my little imp of Africa, and this was comte Jean, who even went so far as to awe him into silence either by a frown or a gesture of impatience; his most lively tricks could not win a smile from the count, who was either thoughtful or preoccupied with some ambitious scheme of fortune. Zamor soon felt a species of instinctive dread of this overpowering and awe-inspiring genius, whose sudden appearance would chill him in his wildest fits of mirthful mischief, and send him cowering to a corner of the room; where he would remain huddled together, and apparently stupefied and motionless, till the count quitted the apartment.

At the moment of my writing this, Zamor still resides under my roof. During the years he has passed with me he has gained in height, but in none of the intellectual qualities does he seem to have made any progress; age has only stripped him of the charms of infancy without supplying others in their place; nor can Iventure to affirm, that his gratitude and devotion to me are such as I have reason to expect they should be; for I can with truth affirm, that I have never ceased to lavish kindness on him, and to be, in every sense of the word, a good mistress to him.

This wretch, whom the comtesse du Barry loaded with her favours and benefits, conducted her to the scaffold.- EDITOR (i.e., author)There was one member of my establishment, however, whom I preferred to either Dorine or Zamor and this was Henriette, who was sincerely attached to me, and who, for that very reason, was generally disliked throughout the castle. I bad procured a good husband for her, on whom I bestowed a post which, by keeping both himself and his wife in the close vicinity of the castle, prevented my kind friend from quitting me. However, my poor Henriette was not fated to enjoy a long connubial felicity, for her husband, being seized with a violent fever, in a fit of delirium threw himself from a window into the court below, and was taken up dead. Slander availed herself even of this fatal catastrophe to whisper abroad, that the death of the unhappy man arose from his deep sense of his wife's misconduct and infidelity. This I can positively assert was not the case, for Henriette was warmly and truly attached to him, and conducted herself as a wife with the most undeviating propriety. The fact was, that Henriette had drawn upon herself a general hatred and ill will, because she steadily refused all gossiping invitations, where my character would have been pulled to pieces, and the affairs of my household discussed and commented upon: there, indeed, she had sinned beyond all hope of pardon.

She it was who pointed out to me the perfidious conduct of the duc de Villeroi. This gentleman, from the very beginning of my rise in the royal favour, had demonstrated the most lively friendship for me, of which he sought to persuade me by the strongest protestations, which, weak and credulous as I was, I implicitly believed, until one day that Henriette, availing herself of my being quite alone, let me into the secrets of my establishment and furnished me with a key to the assiduities of M. de Villeroi.

同类推荐
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释华严十明论叙

    释华严十明论叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘起圣道经

    佛说缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无上仙路:修仙漫漫

    无上仙路:修仙漫漫

    他的墓碑前,她离奇穿越,来到了异世,遇到了他,从此走上修仙路……
  • 宫锁元夕

    宫锁元夕

    她用尽全身力气,抓住他的裤角,艰难的恳求:“求你救救她。我欠她的实在太多……”男人冷哼一声,踢开脚边的女人。“求就要有求的资本,说说你凭什么?”“我怀了你的孩子。这算资本吗?”一朝进宫便可换来府上三百口的安全。面对国家安危,原本相救于她的妹妹,不料又把她送去要和亲于穆罗国。一声姑娘,便可记得一生;一句珍重,当时泪眼婆娑;初恋,总是这样的温暖。他的冷漠,她可以沉默;他的诬陷,她可以不解;他的鞭打,她可以忍受;本就是一场阴谋,又何必在意对方。“赏给你们!”他再也不想看到她,把她丢弃在军营里。异世里,她一步步卷入在这场阴谋中……
  • 神品仆人

    神品仆人

    为了高昂的学费,周阳把自己卖给了身价过亿的欧阳世家,成为一名关荣的仆人,原本只想得过且过的混过三年,但是第一天上班后,他改变了想法。而这时,黑暗的荫翳正向着欧阳世家笼罩而来,凭借天降的异能,他是否可以披荆斩棘,力挽狂澜保护好古灵精怪的小小姐,傲娇的大小姐,如帝王一般神秘高贵摄人心魂的主母大人……
  • 医品透视

    医品透视

    双狙在手,天下我有,我乃未来之子。史前实验室、外星侵略者、恐怖组织、美国CIA、神秘符号、进化之眼、其中到底有什么关联?张小鱼微末出身,一路艰难险阻,难挡我美女傍身,登顶之路。
  • 少女日记

    少女日记

    我们沉浸在风和日丽的日子里,也不拒绝风雨交加的不测磨难,当我们经历了只影孤灯、阶前秋雨到天明的孜孜以求的境界,日子就在我们青春节奏中滑落,生命邀约我们迎了又送,送了又迎……
  • 穿越成大侠

    穿越成大侠

    霸剑一出风云会,万里戎马可否归,侠义天下英雄路,仗剑天下江湖行。风云际会,看小子随势而出,掌天下,拳人心,弄沉浮。又一首萧声起伏,摧心泪,佳人倚窗盼君归。
  • 密妃在清朝

    密妃在清朝

    一朝穿越,还是在清朝,王密蘅表示自己鸭梨很大。好在爹爹只是苏州某县的七品小官,跟那四四八八神马的扯不上半毛钱的关系,王密蘅终于松了一口气。可是,谁能告诉她,怎么一个南巡,她就成了四四八八的小妈?【情节虚构,请勿模仿】
  • 看待

    看待

    仰望星空的时候,你是否感叹过人类的渺小;倘若被时间流放,你会看到怎样的未来;这一切也许你觉得离你很遥远,而我看到的,却是那么真实;因为我就是被时间流放的人,而你将透过我的双眼,见证那不确定的未来。——时光的旁观者-OAW
  • 青轴

    青轴

    靡不有初鲜克有终,初入职场的高材生程序员叶宇腾恋上实习生周依琳,却得知对方将要出国工作,伤心之际却遭到上司刁难下属捅刀,把他派到日本执行不可能完成的任务。背着沉重任务的叶宇腾飞往日本,等着他的又是怎样的奇遇。叶宇腾能否化险为夷逃出生天,他与周依琳的恋情能否修成正果?
  • 和平望见雨

    和平望见雨

    东方魔幻+公路小说+预告片。新流派的小卒。英雄不问出处,庸者没有出处。所有人只迷醉你成功是多么辉煌,看不到你背后曾经辛酸到几度颓废。故事记载了主角加尔从战场上归去遥远的家,旅途中遭遇的一系列迂回曲折的离奇剧情。“他很璀璨,我很平凡。”