登陆注册
19494500000019

第19章

The duc de la Vauguyon and the comtesse du Barry--The marquis de Chauvelin and the comtesse--M. de Montbarrey and the comtesse--Intrigues--Lebel--Arrival of the du Barry family--The comte d'Hargicourt--The demoiselles du Barry--Marriage of the comtesse--The marquis de Bonrepos--Correspondences--The broken glassThe prince de Soubise was not the only person who wished to act in the capacity of mentor to me. M. the duc de la Vauguyon attempted also to be the guide of my youth. This nobleman was too much of a Jesuit not to have a nose of prodigiously fine scent.

He perceived that the wind was in my favor, and approached me in consequence. I have mentioned to you his first visit, and he made me a second a few days afterwards. He appeared very affable, very conciliating, and insisted particularly several times, and that without any apparent motive, that the king, not being now engaged in the ties of wedlock, he should choose some agreeable companion, and assuredly could not do better than select me. The day after this visit, early in the morning, the duke sent me a splendid bouquet, a homage which he afterwards repeated, and then called on me a third time.

During this visit after a conversation on the embarrassments of an introduction at Versailles, he proposed that I should avoid them.

"You cannot conceal from yourself," he said, "how powerful will be the cabal against you; and, without including the Choiseuls, you will have especially to fear the pious party, who will only see in your intimacy with the king, allow me to say, a crying scandal, and one not profitable for religion.""If the pious party unite with those who are not so to destroy me," I rejoined, laughing, "I shall have all France against me.""No; but perhaps all the chateau. But there is a way of averting the storm. Attach yourself to the party of honest men who have been so greatly calumniated--the Jesuits. Philosophy, supported by the duc de Choiseul, has repressed them; but the high clergy and the <mesdames royales> are attached strongly to them, and you would interest them in your fortune by favoring these worthy fathers.""What! monsieur le duc," cried I, "will <messeigneurs> the clergy of France, and <mesdames royales> and their suite be favorable to me, if I use my influence with the king in espousing the cause of the society of Jesus?""Certainly, madame, and I am authorized to promise you. I give you my word for this. Endeavor to re-establish the order, and there will not be one of us but will be zealous in supporting you.""I certainly am desirous of pleasing your friends; but I can see that, from the first moment of my appearance at court, I shall be at open war with the Choiseuls and the parliaments.""What matters it? I confess that the victory will not be easy at first, but there is no need to exaggerate the difficulties. It is true that the king has esteem for the duc de Choiseul, but he has much affection for you, which avails much more.

"As for the parliaments, he hates them, and for many years has been desirous of ridding himself of them entirely, and he will effect this by the help of God and your interference.""This will be hard work for one so weak as I am.""Oh, you are sufficiently powerful, I assure you. Only confide in me, the intermediary between you and my friends, let me guide you, and I will steer to the right port. What do you think of this, madame?""Oh! monsieur le duc, it is not at a moment that we can give a positive reply to such grave matters. I content myself in assuring you, that I have for you as much confidence as respect, and should be very happy to obtain your protection.""My protection! Oh, heaven, madame, you are jesting. It is I whoshould be honored by your friendship.""It is yours; but as yet I am nothing at court, and can do nothing there until I have been presented. It is for my speedy presentation that my friends should labor now.""We will not fail, madame; and if you will allow me to come from time to time to converse with you, we can take our measures.""Your visits will always be agreeable."

Such was the conversation which I had with the duc de la Vauguyon.

I have given it somewhat at length, because it was the preface to a deep intrigue which made a vast noise. I think I extricated myself very well from the net in which the duke sought to catch me. I knew that his situation at Versailles compelled me to act with caution towards him. He was in good odor with <mesdames>, had the ear of the young dauphin and the princes his brothers. He deceived me like a true Jesuit as he was, in telling me that the <mesdames>

were well disposed towards me ; and on my side I cheated him with a promise of confidence and, friendship which I never bestowed.

Ah! my friend, again and again must I exclaim, what a villainous place is a court!

Whilst the duc de la Vauguyon was seeking to enlist me under the banners of heaven or the Jesuits, the marquis of Chauvelin also essayed to make me his pupil; but as frank as he was amiable, this nobleman did not go to work in a roundabout manner. He came to me loyally, requesting me to consider his interests and mine.

同类推荐
  • 六十种曲飞丸记

    六十种曲飞丸记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀梼杌

    蜀梼杌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张侍御赴郴州别驾

    送张侍御赴郴州别驾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘密嚴經

    大乘密嚴經

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说辟除诸恶陀罗尼经

    佛说辟除诸恶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恭拜我的黑羽殿下

    恭拜我的黑羽殿下

    正如笔名所看,我叫黑羽雪子,来自三次元,我喜欢黑羽快斗,呃,不是这么简单就说完了,其实我认识快斗的故事很漫长啊,也不是,虽然我认识他,但他好像根本不知道我是谁,其实我也想穿越啦,不过貌似不可能,这也许是一个梦?我穿越了,到了我梦寐以求的世界,快斗,我来啦!恩,这个,我失忆了,没有自己喜欢快斗的记忆了,命运啊,你就这么折磨我?得了,我已经很幸运了,总比一个人痴呆呆的望着电脑发呆要好吧。请亲们支持我的新作哇!
  • 巫神鬼之恋Ⅱ:北岸之云

    巫神鬼之恋Ⅱ:北岸之云

    【喜欢本书或者小伊其他作品的朋友们,可以在百度落木伊人吧查看到读者群号码,欢迎大家加入啊!】一条当归河将北云大陆划为生死两界,神魔两岸。南岸光明,北岸黑暗。你问我哪一岸是天堂,哪一岸是地狱。我笑着回答:有你的那一岸,就算是地狱,也是我的天堂。碧落黄泉,生死不离。她本是神,她本是魔,毫无关联的两个女子因一次童年邂逅命运从此改变。神入魔道,魔渡众生,当她们的命运再度交集,北云大陆将会迎来怎样一场地覆天翻?白世卿(男):今生虎啸只为龙腾,哪管他神魔之别,纵用白虎之血,换你青白之意。修寂引(男):鬼族公子绝风华,翻手为云覆手雨。痴情却似无情,宁负天下不负卿。任青瓷(女):我用八千年岁月换君惊鸿一瞥,此生为你而来,跋山涉水,我心磐石。殷皎月(女):命是尊贵之神,身是颠沛之卑,你说我是冷月傲梅,我为你成魔不悔。步南萧(男):天生神力的释梦者,偶然陷进你编织的梦境,泥足深陷,愿长睡不醒。
  • 万世之霸道至尊

    万世之霸道至尊

    圣者之子转世重生,且看一代太子如何在异界称霸,找到他想要的一切
  • 密爱

    密爱

    宁语林下楼提着八盒外卖,困难的摁亮电梯摁扭,看着电梯楼层显示的数字,从18一直变成1后电梯门打开,宁语林依然没精打采低着就准备走进去,丝毫没注意到电梯里一位西装笔挺的中年男人和一位穿着进口天鹅绒套裙,劲间系着一条真丝宁巾的高贵夫人正准备走出来。宁语林一不留神迎面撞上这位夫人,一盒外卖跌落在地,压在高贵夫人的脚上,“对不起,对不起,对不起”宁语林一连声道歉,“你怎么这么莽撞……”
  • 兽霸九天

    兽霸九天

    兽控天下,雷御九州,一杆枪,一个人,足以傲视群雄!我为兽皇,一声号令,万兽齐嘶鸣!这里是一个令人热血沸腾的世界,充满了杀戮,充满了灾难,同样也充满了机遇!潇战便是这个世界的王......
  • 浪漫青春成长梦

    浪漫青春成长梦

    五个性格各异的姐妹,在家人的安排下进入同一所学校,遇到了那个“他”,他们打打闹闹,说说笑笑,恩恩爱爱,唧唧歪歪,在青春年华中体会到了成长。
  • 听话是一种病(财蜜eMook)

    听话是一种病(财蜜eMook)

    大学毕业参加一个NGO去云南支教,老爸的第一反应是:“你这么不听话叫我们怎么活啊!”老妈的反应是:“四年大学白费了,我们下半辈子的幸福都毁了!”街坊的讨论是:“这孩子这么不听话,疯了吧?” 哇,原来选一条不那么寻常的路就叫“不听话”,后果是父母活不了、幸福皆毁掉,还有被送进精神病院的风险。 可是作为一个一直坚持“我觉醒——我选择——我承担——我快乐”的女同学,我怎么能在选择之后就卡壳呢?经过各种艰苦的沟通(细节我就不在这里多说了),我总算得偿所愿。后来老爸还去了一趟云南,仔细考察了有没有发生泥石流的危险;我住的小窝会不会被地震震塌;我的小朋友会不会欺负我,然后放心地走了。
  • 都市之仙武传奇

    都市之仙武传奇

    一剑可破苍穹!一刀可斩九幽!一刀一剑可逆天地阴阳!一生挚爱一人?不,我愿佳人在怀,群芳侧绕,百花盛开!一代至强者重回都市,掀起无边风雨。他的敌人因他的归来而颤抖,美人因他而娇羞,这一方天地因他而改变!看似普通的都市,却隐藏着不一样的神奇的世界,且看我为大家掀开一页不一样的都市篇章。
  • 老狐狸说话心经(大全集)

    老狐狸说话心经(大全集)

    子日:“巧言令色,鲜矣仁!”老狐狸却说:“巧言令色,助你成功。”须知,成功者的故事里,从来都没有侥幸。狮子把羊叫来,问他能不能闻到自己嘴里发出的臭味。羊说:“能闻到”,狮子咬掉了这个傻瓜蛋的头。接着,他又把狼召来,用同样的问题问狼。狼说:“闻不到。”狮子把这个阿谀奉承的家伙咬得鲜血淋漓。最后,狐狸被召来了,狮子也用同样的问题问他,狐狸看看周围的情形,说: “大王,我患了感冒,闻不到什么味。”于是活了下来。马雅可夫斯基曾说: “语言是人的力量的统帅。"一个人想获得成功,必须具有能够应付一切的口才。
  • 绝世逆战

    绝世逆战

    她常年一身黑袍于身绝世容颜现世。她是独身一人闯入龙潭虎穴,只为一个立足之地。她是众所周知的翩翩佳公子修夜。她是大陆少女爱慕相许的修少爷。她是出了名的废材体质,周身跟随着众多强大的契约兽。她也是公子家温雅风趣的七少爷。欺她护着的人,一个字—死。她是江湖人鬼闻之丧胆的鬼面组织的缔造者。她的真实身份扑朔迷离,她到底是何人?她以一人之力成为整个大陆无人可及的神话,只为寻前世之谜。