登陆注册
19494500000175

第175章

I gave him what I had, and placed in his hands diamonds to the value of 30,000 francs. He was very anxious to obtain all my jewels, under pretence of conveying them safely out of the kingdom, but this I was too wise to agree to; he would have staked them at t he first gaming-table he met with. We separated without much emotion on either side. He next took leave of Chon and his daughter-in-law. the former wept bitterly, for she was a most excellent and amiable girl--but the latter, who knew but too much of the villainy of her father-in-law, could scarcely repress her joy at his departure. Comte Jean perceived it; and, according to his brutal custom, indulged in a coarse jest at her expense;for one of his maxims was to hold all women in sovereign contempt but such as could be useful to him. For my own part, his absence gave me something like pleasure; his presence was wearisome to me;it was like the dregs of the cup which had intoxicated my senses.

During the day several false reports arrived of the death of the king; but at length, about half past four o'clock in the afternoon, I received the following letter:--"MADAM,-You have lost your best friend and I an excellent master: at three clock this day his majesty breathed his last. I can scarcely describe to you the horrors of his death-bed. The princesses Adelaide and Sophie braved the frightful contagion to the last and never quitted him till the last spark had flown. Alas! with the exception of themselves, every attendant openly expressed their weariness and disgust.

"For several days the physicians have forbidden the windows to be opened; and those condemned to inhale the pestilential vapor of the room vainly sought to counteract them by every powerful fumigation. Alas, madam, what is a king when he can no longer grasp the sceptre? How great a leveller is death! The prelates abandoned the sick chamber, and left a simple cure of the chapel to take their place; the lords in waiting and other officers shrunk from the duties of their office, and with their eyes fixed on a time-piece eagerly awaited the hour which should free them from it.

The princesses, who perceived this impatience, durst make no complaint, while the king, occasionally recovering his senses, uttered broken sentences, expressive of the religious terror which had seized his mind. At length, at a few minutes past three o'clock, Lemonnier, in his capacity of first physician, said, after laying his hand upon the heart of the patient, and placing a glass before his lips, 'The king is dead.' At these words all present strove with indecent haste to quit the chamber; not a single sigh, not one regret was heard. The princesses were carried insensible to their apartments.

"The extinction of a <bougie> which had been placed in a certain window, announced the accession of the dauphin ere the duc d'Aumont had informed him of the decease of his august grandsire."This letter wrung from me some bitter tears, as well for the king, who had so lavishly bestowed his affections upon me, as for myself. What would now be my fate? Alas! I knew not; all my brilliant prospects were buried in the coffin of my late protector.

The duc d'Aiguillon arrived at Ruel about midnight; he, as well as the other ministers who had been about the late monarch during his last illness, being prohibited by etiquette from following the present monarch to Choisy, whither the whole of the royal family had retired for a few days. He told us that the duc d'Aumont, having commanded La Martiniere to proceed with the embalming of the royal corpse, that physician replied, "Certainly, my lord, it shall be done if you command it, but, in that case, the duties of your office compel you to receive his majesty's bowels in a golden dish; and I protest, that such is the state of the body, that of all who may assist at the operation, not one will survive eight days. It is for your grace to determine what shall be done."M. d'Aumont thought no more of embalming his late master, but gave orders for the body being immediately placed in a leaden coffin, from which here still issued frightful effluvia.

Up to the moment of my quitting Ruel madame de Mirepoix gave me no token of recollection: I heard that herself and the prince de Beauvau were reconciled, and for her sake I rejoiced at it. No person came near us the whole of the day with the exception of M. de Cosse, and I sat in hourly expectation of some order from court. At length we descried a travelling carriage with six horses, proceeding at a rapid pace up the avenue. "I know that livery," exclaimed I; " 'tis that of my humble adorer, my obsequious slave, my friend at court, the duc de la Vrilliere, commonly called <le petit saint>. You see that the good soul could not delegate to another the pleasing task of arresting me;but permit me to retire to my apartment; it is fitting he should seek me there if he has any communication to make to me." The duchess, approved my resolution; and the duc de la Vrilliere having been introduced into the salon, after the first compliments, requested to see me, that he might acquaint me with the king's pleasure.

Mademoiselle du Barry undertook to inform me of the duke's arrival.

同类推荐
  • 佛说枯树经

    佛说枯树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Dome of Many-Coloured Glass

    A Dome of Many-Coloured Glass

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵语杂名

    梵语杂名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赛花铃

    赛花铃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广嗣要语

    广嗣要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相公,哪里跑

    相公,哪里跑

    莫名其妙的穿越了,这不算什么。但是竟然直接穿越到成亲的公主身上,要说公主也是不错,但是竟然相公给跑了?这真是奇耻大辱,且看她怎么驯服逃跑相公……【情节虚构,请勿模仿】
  • 轮回百世终成空

    轮回百世终成空

    在未来,发明了转世机器,欧柳胜钦,通过这个机器,轮回百世,大脑开发到了99%,开启了称霸宇宙的纪元。。。
  • 怨天安命

    怨天安命

    自天界沦陷后,五族分裂,万物离心,天地之站风云再起。五族四界,究竟谁将主宰为尊。浮沉往事,又隐藏了多少不为人知的秘密!和平安宁,不堪回首。爱恨情仇,难断难舍......在西岚大陆繁华落尽之时,奉辰,唐溪,谱写出一个流芳百世,脍炙人口的史诗神话!
  • 第一大帝

    第一大帝

    他是皇中之王,穿越到九万年之后的未来,凝练万千神力于一身,曾经破碎逝去的神物逐一浮现,助他重新攀登巅峰。一步步穿越,从未来到未来,他誓要成为千古大帝回到远古再战仇敌,因为他才是真正的大帝、帝中之王。
  • 爆萌宠妃:王爷快到碗里来

    爆萌宠妃:王爷快到碗里来

    [欢脱古言!穿越架空,一对一宠文]她,面若桃花,一朝穿越成了相府落魄庶女二小姐。娘亲无能父亲不宠大房狠毒姐妹极品!他,邪魅妖冶,全夜祀男女老少都想嫁的男人,富贵钱财势力滔天,只为绑住一个她。“你要记住!你的是我的,我的还是我的!”“是是是,包括为夫整个人都是你的!”“所以小银票都拿来!”“这个…厄!”“哪里去了!”“为夫拿了所有的小银票小银子做了一整套亵衣亵裤,现在留在身上娘子要不要看?”“滚!”
  • 未见萤火虫

    未见萤火虫

    携呼啸而过的苍凉之风,诠释疯狂而伤感的少年之爱。景安少女罗小末的父亲是个有钱的商人,罗小末无意中认识了勒祈诺、勒祈言这一对双胞胎兄弟。因为罗小末的继母不能生育,因而她的父亲收养了勒祈诺这个学习成绩优异、性格乖巧的孩子为养子,希望勒祈诺日后接手他的生意。而勒祈诺在临走之前却和勒祈言换了身份……
  • 让客户回头:超乎想象的客户服务6大宝典

    让客户回头:超乎想象的客户服务6大宝典

    影响时空管理丛书由影响力训练集团组织十几位专家、几十位学者、上百位培训界精英历经三年时间精心创作,内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书提出了完善企业客户服务的6大宝典:客户服务的3重境界,打造高效服务团队的5大步骤,卓越客户服务人员的5项修炼,卓越客服人员的5大任务,客户服务的6大创新模式,应对客户抱怨和投诉的4个方面。
  • 庶女策:盛世毒妻

    庶女策:盛世毒妻

    前世使尽计谋,只为了他一生回眸、坐拥江山。一朝梦醒,她与爱子双赴黄泉,他却与嫡姐长相厮守。意外重生,却发现回到了十三岁。此时的她面临着回府的局面,这一次,她要掌握自己的命运,把他们欠自己的,一样一样拿回来!“女人,你用毒?”某男眯起眸子,大手不安分地游走在眼前人细长脖颈上。某女冷眼一瞥,“申公子,自重。”
  • 黄庭坚诗论

    黄庭坚诗论

    黄庭坚及江西诗派堪称宋代艺术特色的代表者,本书对其进行研究,观点鲜明,论述充分,有较高出版价值。
  • 千年恶魔与万年冰山

    千年恶魔与万年冰山

    她,魔界的二公主,时而知书达理,时而刁蛮任性,时而冷如冰山…………他,对什么事都极为冷漠,不折不扣的万年冰山,只是一直一直忘不了三年前那个“铃铃”的响声………………她守护了三年的承诺,为了找到那个纯蓝的瞳眸,实现她的承诺——她要保护他!“铃铃”的声响又回荡在他耳边,似有似无,勾起了他珍藏许久的回忆——她还在!她真的来了!这次,一定让他来保护她!