登陆注册
19494500000121

第121章

Marin was again sent for by my brother-in-law, who questioned and cross-questioned with so much address, that Marin found it impossible to conceal any longer the remaining part of the affair, of which he had before communicated but so much as his policy deemed advisable. He confessed that he had originally mentioned madame de Rumas (whom he himself had long known) to Chamilly, had shown him several of her letters; and, as he expected, the style of these epistles so pleased the head valet, that he expressed a wish to see the fair writer. Marin accordingly introduced him to the rue du Temple, where he was most graciously received, and returned home enchanted with the lady: he spoke of her to the king, strongly recommending his majesty to judge for himself.

Accordingly his majesty wrote to madame de Rumas, who received the letter from the hands of her friend Chamilly with all pomp and state, talked first of her own virtue and honor, and afterwards of her dutiful respect for his majesty. She replied to the royal note in so prudent yet obliging a manner, that the king was enchanted. This effective billet was answered by a second letter from the king, which obtained a reply even more tenderly charming than the one which preceded it. An interview was next solicited and granted; for a visit was such a trifle to refuse. The royal guest became pressing and the lady more reserved, till the time was lost in attempts at convincing each other. At the next interview madame de Rumas freely confessed her sincere attachment for his majesty, but added, that such was her desire to possess his whole and undivided regard, that she could never give herself up to the hope of keeping him exclusively hers whilst I interposed between her and the king's heart--in a few words then she demanded my dismissal. This was going too far; and Louis XV, who thought it no scandal to have a hundred mistresses, was alarmed at the thoughts of occasioning the bustle and confusion attendant upon disgracing his acknowledged favorite and recognised mistress; he therefore assured her, her request was beyond his power to grant.

Madame de Rumas now sought to compromise the affair, by talking of a share in his favor. She asked, she said, but the heart of her beloved monarch, and would freely leave me in possession of all power and influence. The king whose heart was regularly promised once a day, did not hesitate to assure her of his fidelity, and his wily enslaver flattered herself, that with time and clever management, she should succeed in inducing him to break off those ties which he now refused to break.

Things were in this state when Marin divulged to us the intrigue conducted by Chamilly, and directed, though in a covert manner, by the marechal duc de Richelieu. This spiteful old man possessed no share of the talent of his family; and, not contented with the favor bestowed on his nephew, thought only of his personal credit and influence, which he fancied he should best secure by introducing a new mistress to the king. This well-concocted scheme threw both Comte Jean and myself into a perfect fury. We dismissed Marin with a present of fifty louis, and my brother-in-law besought of me to grant him four and twenty hours undisturbed reflection, whilst, on my side, I assured him I should not rest until we had completely discomfited our enemies.

On the following day Comte Jean laid before me several projects, which were far from pleasing in my eyes; too much time was required in their execution. I knew the king too well to be blind to the danger of allowing this mere whim of the moment to take root in his mind. One idea caught my fancy, and without mentioning it to Comte Jean, I determined upon carrying it into execution.

The marechale de Mirepoix happened at this moment not to be at Paris at her hotel in the rue Bergere, but at her country house, situated au Port a l'Anglaise. I signified to the king my intention of passing a couple of days with the marechale, and accordingly set out for that purpose. Upon my arrival at Paris I merely changed horses, and proceeded onwards with all possible despatch to rejoin the marechale, who was quite taken by surprise at my unexpected arrival. After many mutual embraces and exchange of civilities, I explained to her the whole affair which had brought me from Versailles. The good-natured marechale could not believe her ears. She soon, however, comprehended the nature of my alarms;and so far from seeking to dissipate them, urged me to lose no time in crushing an affair, which grew more threatening from each day's delay. I was fully of her opinion, and only asked her assistance and co-operation in my plan of writing to M. de Rumas, and inviting him to come on the following day to the house of madame de Mirepoix.

That lady would doubtless have preferred my asking her to assist me in any other way, but still she could not refuse to serve me in the manner described: for I either bestowed on her all she desired, or caused others to gratify her slightest request; and how could she be sure, that were my reign to end, she might derive the same advantages from any new favorite? Self-interest therefore bound her to my service, and accordingly she wrote to M. de Rumas a very pressing letter, requesting to see him on the following day upon matters of the highest importance. This letter sent off, Idined with the marechale, and then returned to sleep at Paris.

On the following day. at an early hour, I repaired to the Port a l'Anglaise; M. de Rumas arrived there a few minutes after myself. He had the air and look of an honest man, but perhaps no species of deceit is more easily detected than that quiet, subdued manner, compressed lips, and uplifted eye. Now-a-days such a mode of dissembling would be too flimsy to impose even on children; and hypocrites are ever greater proficients in their art than was even M. de Rumas.

同类推荐
  • 魏庆之词话

    魏庆之词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书上清集卷

    修真十书上清集卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 准提净业

    准提净业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录戊集

    台案汇录戊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是我寻不到的天堂

    你是我寻不到的天堂

    很多的青春年少,大抵都是都被溃烂在时间丰沛的雨水里。很多的少男少女都习惯怀念在红日下走过的红绿色操场,很多远去的声音都消失在天空上面,然后朝着地平线迅速下沉过去,很多个日升日落都变成了世间离散的月光,而在岁月的脸上,忽明忽暗的闪着洁白的泪光。一如当年,停在半天的云,和一张脸渐渐变红。一如当天,凝在江心的水,和一双眼渐渐变冷。一如过去的每一年,秋凉铺向了每一条大街,停在了每一个窗口,缠住了每一根琴弦。只是,我已不是那条白裙的主人。你也不是堤上看风的那个忧伤少年。
  • 迷惑君心:皇上只宠我一个

    迷惑君心:皇上只宠我一个

    本套丛书共分20册,以青少年为主要读者对象,从实用性与可操作性入手,全面系统地介绍了财商各个方面的要素,以及培养财商各方面的知识与技巧。帮助学生树立正确的消费观和理财观,将有助于帮助学生培养正确的社会责任感。
  • 红楼新梦

    红楼新梦

    万年前,他是上古龙神。独立三界之外,寂寞如雪。她是女娲之泪,慈泽众生,倾心相伴。千年前,他是神魔之主,半腔心血只为助她凝魂重生。她是灵河仙草,一片芳心难忘滴血之恩。今生,他注定是那人中之龙,坐拥江山俯视众生。她便要做那九天之凤,不为人间荣华,只愿与他比翼齐飞。
  • 迷茫管家与懦弱的我宇佐美同人

    迷茫管家与懦弱的我宇佐美同人

    宇佐美兔子线圆了在动画里走管家线的遗憾管家有什么好的我大兔子才是天下第一
  • 无言律

    无言律

    “我们都忘了,只有书依然记得。那些悲伤的故事,我会用手中的笔一一记下……”
  • 地府执法者

    地府执法者

    我本是堂堂警界新人王,却因一个名字,被没文化的黑白无常阴差阳错给勾错了魂。由于小时候身子弱,还命中带煞,被做道士的叔叔逼着认了阎王做干爹。这一入地府,哇靠!瞬间变成了金光闪闪的官二代啊!与钟馗判官称兄道弟,把黑白无常当小弟使唤,没事还当个阳间的阴差,我这装逼的人生溜得飞起啊!
  • 封候拜将

    封候拜将

    秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。——没错,是写李广的。林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。——没错,是写李广的。……相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。——没错,是写李广的。惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!——没错,还是说李广的。主角穿越附在李广身上,是否能走出冯唐易老、李广难封的怪圈?★本书超级YY,敬请雅正★推荐好书一本:《血碎》书号:1159010
  • 跟奥巴马学思考

    跟奥巴马学思考

    1961年生于美国夏威夷州檀香山,父亲是来 自肯尼亚的黑人,母亲是美国白人女教师。他先后毕业于哥伦比亚大学和哈 佛大学,1996年首次当选伊利诺伊州参议员,2004年高票当选国会参议员。 2007年2月,46岁的他正式宣布参加2008年美国总统大选。2008年6月,他击 败希拉里·克林顿,成为美国民主党总统候选人。2008年11月4日,美国诞 生了历史上第一位黑人总统——奥巴马。 从一介平民到一国之主,奥巴马的人生传奇,吸引了无数人的关注。 他经历过家族、种族、血统、信仰及文化的挣扎,也曾承受过歧视、挫折、 迷茫、辛酸的人生,但他却奋斗不止,坚持开拓。
  • 位面掌控之路

    位面掌控之路

    刘云本是一个普通人,然而却在处于人生低谷中得到了一位宇宙中伟大存在的传承,以位面交易之心发展势力,与地球暗世界的势力争夺掌控权,从而走上了一条强者之路。有本事的人嚣张叫牛B,没本事的人嚣张叫傻B,刘云如此说道。A级签约作品,保证完本,请大家放心收藏,O(∩_∩)O~
  • 单纯年代,单纯爱

    单纯年代,单纯爱

    有人说,爱情是一把火,只有经得起火一样的历练,才能炼出真爱的情果,如此不离不弃,不卑不吭,不怒不娇,不傲不悔,从此一生天涯,一片痴情,一世陪伴,一生欢喜,红尘情缘,千结成网,筛落了往昔的情深缘浅,筛落了过去的你浓我浓,风萧萧,雨凄凄,剩下的是至真至结的爱!