登陆注册
19462600000029

第29章

"No, never," protested the boy. "Women are good playthings for hours of leisure, when a man has nothing better to do. But to revel, like Cousrouf, in luxury--to hide himself while he might be attempting deeds of heroism--to be dallying with women instead of mowing off the heads of his enemies, that I cannot comprehend. It is repulsive to me to think of a man's surrounding himself with women, and taking delight in their caresses and soft words.""It suits Cousrouf very well!" said Osman, smiling. "He spends the greater part of his time in the harem. Singing, music, and rejoicing, are the order of the day there. Black female slaves fan him with fans made of peacock-feathers; others, on their knees, fill his chibouque, while he reclines on his cushions, smoking and dreamily gazing at the beautifully-attired female slaves who dance before him.""And he," said Mohammed, "he, the vain man, imagines that they dance and remain in his harem out of love for him!

"I suppose they make him think so. They say a woman's lips make a lie sweet, and that her face always wears a mask! And yet" he continued, looking dreamily toward the harem, "I must tell you, Mohammed, I sometimes think I should be happy, too, and less tormented with ennui, if one of these houris of paradise sat at my side, chastely veiled, regarding me lovingly and I could look through the white veil at the smile on her lips. Ah, Mohammed, we, who are not made to become heroes, feel an irresistible longing after love, and the sweet delight of being loved. You, of course, cannot understand this.""No, I cannot," cried Mohammed, with a contemptuous smile. "I shall never bow my head beneath the yoke of female slaves, with their beautiful almond-shaped eyes and purple lips. I shall consider all women as playthings, with the exception of my mother," said he, bowing his head with profound reverence. "Allah forgive me for speaking ill of women, for our mothers are women, Osman! Forgive me my pride and folly. I speak only of the light-footed slaves, with the deceiving smile and the false eyes.""And who knows,' said Osman, smiling, "but that my Mohammed, who speaks of these fetters so derisively, may not some day be vanquished? Do not set your face against it, Mohammed. Remember that even the heart of the great prophet glowed with love, and that it was he who peopled paradise with houris, and promised it, as the highest bliss, that beautiful women should there kneel down before the blessed spirits, gently stroke their feet, and look at them lovingly with their lustrous, gazelle-like eyes. Therefore, do not say, Mohammed, that your heart shall never be accessible to love!

Yours is a true, manly heart, and a manly heart must love. You see, Mohammed, I am hardly a man, and shall probably never become one, and therefore I do not believe that love will ever hold me in its golden net; I shall love nothing but my best, my only friend.""And will you tell me his name, Osman? " asked Mohammed, bending down closely to him. Passionately, almost threateningly, he repeated: "Will you tell me the name of this, your beloved, your only friend?"Osman, smiled, took from a cushion an oval mirror, framed in mother-of-pearl, with a golden handle, and held it before Mohammed. "Look at yourself, and you will know his name."Looking, not at the mirror, but earnestly into his friend's eyes, Mohammed stooped down and kissed Osman's lips.

"Listen, Osman, to what I say! I am almost ashamed to confess it, and yet it is true, next to my mother I love you best on earth, and I believe I could sacrifice my life for you.""And I mine for you," said Osman, gently.

"Let us swear to be true friends forever," continued Mohammed.

"Here is my hand! Eternal friendship! If you need me, Osman, call me, and, were I ever so distant, I would come to you. When in want, or when cast down by sorrow and suffering, I will complain to no one but you. What my lips will confess to no one else, they shall confess to Osman. Shall it be so? Friendship for life?""Yes, life-long friendship!' said Osman. "Men need not know it. We will preserve as our secret the bond of friendship we have formed, and I only entreat of Allah that he may some day permit me to prove to you that I am your friend.""And this I entreat of Allah, too," said Mohammed, warmly pressing his friend's wan hand. "But now let me go; the scha-er relates again to-day, and I will go and hear him, and come to-morrow to repeat to you what I have heard, if you wish it.""I shall await you, Mohammed, and count the hours until you come."They shook hands once more, and Mohammed hurried down the garden-walks. Osman's eyes followed him lovingly.

"I love him, and may Allah enable me to prove it some day!"Mohammed hurries on, heedless of the direction he has taken, and forgetting that the use of the main avenue was forbidden since the harem had taken possession of the park. He walks on, carelessly, heedlessly. He wishes to pass out at the back gate of the garden, as he often did. Hastening on, with flushed cheeks, he hardly perceives a veiled figure, accompanied by two eunuchs, that has just stepped out into the walk from a side-path. The eunuchs cry out, and imperiously command him to depart instantly. Mohammed stands still, shrugs his shoulders, and regards them derisively.

"Are you the masters here in the park of the tschorbadji of Cavalla?" he asks, proudly. "I shall depart when I choose, and because I choose, and not because the strange servants of the stranger have the insolence to order me to do so."He said this in haughty, angry tones, and with sparkling eyes, inclined his head slightly to the veiled female figure, and passed slowly by her without even a curious glance.

But she stands still, and her black eyes burn like flames as her gaze follows him, and her purple lips murmur, in low tones:

"Beautiful is he, as the young day; beautiful as the rosy dawn of heaven! Oh, that it shone over me! Oh, that this sun were mine!"He heeded her not; he did not hear the sweet whispering of her lips.

同类推荐
  • 伤寒论辩证广注

    伤寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 板桥杂记

    板桥杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 史说益阳

    史说益阳

    本书是第一部尝试系统阐释和全面介绍益阳古城历史变迁与人文风采的作品。书中资料,含考古发掘、史志、方志、地方文史资料、档案和其他文献资料;书中还采写和改编了一些故事传说,以事叙史,以史记人。
  • 穿越之美满人生

    穿越之美满人生

    前世的夏安安是个两百斤的大胖子,青梅竹马的初恋说好了要照顾她一辈子最终却跟貌美如花的闺蜜跑了。夏安安觉得她这辈子要做好孤独终生的准备了。一觉醒来夏安安穿越到另一世的“自己”身上,这么白这么美,这真的是自己么?而且她还有一个事业有成的老公和一个萌到分分钟融化人心的小包子,人生简直不能太美满了好么?
  • 网游之超级变态法师

    网游之超级变态法师

    《网游之超级变态法师》准备完本,后续正在继续上传中,完本字数(一百万以上),请大家继续跟读。崛起新书已经准备完毕,书名为《魂之祭》,书号:1883563.请各位朋友帮忙支持一下,收藏推荐,谢谢了。可以直接在作者信息内点击阅读,希望大家支持!
  • 与古人一起吟诵古文(快乐校园精品读物丛书)

    与古人一起吟诵古文(快乐校园精品读物丛书)

    《快乐校园精品读物丛书:与古人一起吟诵古文》所收篇目的思想性和艺术性都较高,是历史保留下来的优秀文化遗产。本着开拓青少年视野的目的,本书只收录了少数几篇中学课本中的古文,大多都是教材之外的篇目。
  • 千桃夭夭灼灼其华

    千桃夭夭灼灼其华

    她,万兽王女,南柳公主,柳千桃他,兽王之子,玉狼公子,横琅琊他,东阳王爷,夜阁阁主,阳东瑾风他,皓云尊师,乜庄庄主,乜如晨…………“傻丫头,我真的真的只想一直陪着你看千桃盛开!”“小桃娃,我就是要定你了,谁也无法改变,即便是你!”“你总说你是淡淡的,淡淡的来,淡淡的走,可却如何也淡不出我的心!”
  • 噬血修罗

    噬血修罗

    百炼雷劫洗炼经脉,天劫业火重塑丹田,无法修炼的废柴少年,凭借百魂之力,历尽万劫洗练血脉,踏上另类的修炼之途。灭杀强悍妖兽,斩杀天元强者,在不断的杀伐中修炼。凝本源,通天地,修世界,破生死,结神格,融汇万千法则,修成至尊圣体,《噬血修罗》纵横诸天万界。
  • 再战乾坤

    再战乾坤

    尘封万年的镇魔大帝,一朝觉醒,藏身落魄少年身上。天地之间仙道魔宗,天帝,九天长老,恩怨情仇……
  • 洁白的梦境 为谁而来

    洁白的梦境 为谁而来

    高石皑皑,林雪沃沃,傲走崂山,行者如烟,那。粼粼河谷在梦境遇到什么,崂山落叶松在梦境遇到什么,草虫鸟雀在梦境遇到什么,竹竿帮队友在梦境遇到什么,北滑流口的雪在梦境遇到什么。
  • 圣光武士

    圣光武士

    身为世界上最后一个圣光武士,文远压力很大。净化邪恶、唤醒迷途羔羊什么的好烦啊……纳尼?羔羊是美女?稍等,马上到!*********************(文笔保证,点开必有惊喜~~~~)萌蠢新人,创作不易,点击、收藏、推荐、评论、打赏,点滴皆是鼓励书友群:397776642
  • 魔物狩猎者

    魔物狩猎者

    魔物之王利用自己强大的实力争霸了整个世界,牠以强化人类作为乐趣,所以抓捕了不少人类进行强化。在某一天,被压制的人们开始蠢蠢欲动,他们开始造反,魔物之王得到这个消息后,就将自己的鲜血注入到了生物之中,因此,被注入鲜血的生物就变成了魔物。魔物不断的繁殖,成为了魔物之王的军队,将所有造反的人全部杀掉了。而主人公小布的父母也被抓去进行改造了,所以小布对魔物之王十分的厌恶,他发誓要亲手打败魔物之王,因此,他展开了斩杀魔物之王的旅程。