登陆注册
19462600000030

第30章

A SOUL IN THE AGONIES OF DEATH.

THE narratives of the scha-er continued to resound in Mohammed's soul, and occupied him day and night. His existence seemed useless and empty, and every thing that surrounded him colorless and desolate. What cared he now for cliffs and caves, for the surging sea, for the blue sky? How little it seemed to him to be the best rifleman and oarsman of the island, to be renowned down in Praousta as the best fisherman!

What does he care for all this? Who hears of what takes place in Cavalla, or in the miserable village of Praousta? Nobody comes here except the merchants who sometimes land to purchase the celebrated tobacco, and the sultan's collectors who come twice a year for the taxes.

Who knows of these insignificant places? Who observes Mohammed Ali when he strikes the bird in its flight, or steers his boat over the waves in the wildest storm? All is tame and paltry! With his mind's eye he sees before him the cities the scha-er had told of. Over there in Egypt, stretched out on the yellow shore of the green sea, lies a great and magnificent city with towers, minarets, and temples, a city such as he has never seen, the, city of Alexandria.

Before this city, in the spacious harbor that has existed for thousands of years, lie long rows of ships with masts, and fluttering flags, and golden images at their bows.

Little boats dance about the ship, and all is activity and bustle.

In the interior of the land shines El-gahera, the new city, with the palaces of the caliphs and its hundreds of minarets and temples. The streets are alive with men of all nations; there are Turks and Arabians, Egyptians and Europeans. The blacks of Nubia and Abyssinia mingle with the white men of France and Germany, and the languages of all nations are heard.

He lay on the rock, on the Ear of Bucephalus, gazing out into the distance toward the horizon, imagining he could see these wondrous cities. He dreamed of the glories of the world, and his fancy beheld boats and ships, palaces and minarets.

The sea lies beneath like a blue mirror. The waves murmur in low tones as they caress the shore. The stillness is profound, the solitude of the first day of creation surrounds him. Suddenly a cry resounds, a loud, piercing one, such as the eagle utters when his young are in danger. It aroused Mohammed from his meditation.

"Strange! I heard the cry, yet I can nowhere see the eagle that uttered it."For the second time it resounds, louder and more piercing than before. Mohammed shudders in his whole being.

The cry is not that of an eagle. It is a human voice. Toussoun has uttered it, and it announces that his mother is in danger. He springs with horror to his feet, and bounds from rock to rock, down the steep-he has just heard the cry for the third time.

"Await me, mother! O my mother, I am coming!"Like an arrow he speeds through the suburb to his mother's hut. Pale and terrified, Toussoun meets him at the door. He had risen from his bed of sickness in response to Khadra's call. With weak, trembling lips he had entreated her to allow him to call her son, and he did call him, breathing out his last remnant of strength in summoning Mohammed to his mother. Pale, weak, and ill, he now returns to his own hut, supported on the arm of a neighbor, and returns to die.

Mohammed has not noticed him. He springs to the door, tears it open, and sees the women who have come to Sitta Khadra's assistance. Now that he has come they walk out noiselessly, and wait at the door.

How long will it be before she is dead, before they can assume the role of mourning-women, and begin their lamentations? True, Sitta Khadra is poor, but then the community will, out of self-respect, pay the mourning charges. Consoling themselves with this thought, the women crouch down at the door.

Mohammed kneels beside the mat on which his mother lies, takes her hands--now almost cold-in his own, bends over her and looks into the widely-distended eyes that stare vacantly up at him, and sobs in loud, heart-rending tones "Mother, Mother, Do you hear me? Here Iam, your son, Mohammed. You cannot die, for I am with you!"The words of her son reach the mother's soul, that was already on the point of fluttering to heaven. It returns to its poor frail habitation. Life returns to her eyes, and a faint smile plays about her pale lips. The mother heard her child's voice, and her soul returned to the already stiffening body.

With a faint smile she raised her head a little to kiss his lips.

"I recognize you, my son, and I awaken once more to bid you farewell.""No, mother, it is impossible, you cannot leave me!" said he, in such loud and piercing tones that the mourning-women at the door heard it and whispered to each other: "That was a good cry; we could do no better ourselves.""Son of my heart," whispered Khadra, and the mother employed her last strength to force her cold lips to speak and to recall the thoughts already struggling to take wing--" son of my Ibrahim, do not grieve for me! I have been dying these many days, I have long struggled with Death. He stood at the door ready to take me, but Ithrust him back that I might see my son, my darling, once more.""O mother, mother! you are breaking my heart," cried Mohammed, and his head sank heavily upon his mother's shoulder.

同类推荐
  • 三洞道士居山修炼科

    三洞道士居山修炼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白谷集

    白谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻易尊师不遇

    寻易尊师不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十四经发挥

    十四经发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浣花溪记

    浣花溪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 微青春

    微青春

    有些人,早已在生命里流转了千百遍,你却以为是初识。有些人,你以为早已融于生命里,却不想,放弃原来是那么容易。
  • 智谋观止

    智谋观止

    《智谋观止》精心收录了中国古代帝王高参治国安邦、治军用兵、断案决讼、平定动乱、为人处世等方面的智谋故事。古代智谋大师从实践中创造和反复运用的那些招儿,不仅适用于当时,更能使今人获取通往成功的力量。本书强调古为今用,倡导积极正向的为人处世哲学,旨在启示今人在现实生活和工作的困局中做出智慧的选择,从而走向人生巅峰。
  • 易烊千玺之千纸鹤的爱恋

    易烊千玺之千纸鹤的爱恋

    她因为一次意外见到了男神易烊千玺,他们一见倾心,谁都不知道彼此的心意。
  • 绿光迷雾

    绿光迷雾

    中秋佳节,皓月当空,一件惨绝人寰的凶杀案严重破坏了节日的气氛,谢昭立誓追凶,却遭遇幕后势力的重重的阻扰,展开了惊心动魄的历险旅程。真相渐渐地浮出水面,竟是一个惊天的秘密.......
  • 变形记(卡夫卡中短篇小说选)

    变形记(卡夫卡中短篇小说选)

    奥地利卡夫卡编著的《变形记》,卡夫卡是现代主义文学的开山祖师,《变形记》是他的代表作品之一。如果你想了解现代主义文学,最好的办法就是从反复阅读《时光文库·卡夫卡中短篇小说选:变形记》开始。《时光文库·卡夫卡中短篇小说选:变形记》中卡夫卡描述了小职员格里高尔·萨姆沙突然变成一只使家人都厌恶的大甲虫的荒诞情节,借以揭示人与人之间--包括伦常之间——表面上亲亲热热,内心里却极为孤独和陌生的实质,生动而深刻地再现了资本主义社会中人与人之间的冷漠。在荒诞的、不合逻辑的世界里描绘,人类生活的一切活动及其逼真的细节,这正是著名小说家卡夫卡的天赋之所在。
  • 莫家“四少”

    莫家“四少”

    一朝穿越,她带着记忆重生在一个以武为尊的异世。却由“她变成了”他“!面对师傅的爱,师兄的情,她逃……却总是能巧合的遇上那个男人!他为她大开杀戒又如何?只要能与她生死相随,他甘之如饴。
  • 吸炼之路

    吸炼之路

    在这里,每一个人都有属于自己的天赋,每一个人都有属于自己的能力这种能力,可以是风,是水,是影子,是女人......当拥有吸收天赋的高云,遇上《吸星大法》,会有什么样的化学反应呢?一切尽在《吸炼之路》!
  • 重生帝姬:皇帝陛下你的霸气呢

    重生帝姬:皇帝陛下你的霸气呢

    前世的她,虽生于王家,前半生却没能享受身为公主的富贵荣华。后半生虽有幸嫁予心爱之人,然情路艰辛,奈何他不爱她。重活一世,她只想摸索出一条新的道路,让所有真心待她的人幸福,但求活得不那么辛苦,也尽力说服自己不要再耽于一段求而不得的感情。然而她静若枯井的心,却依然被他牵绊着。“既然这一世是你送上门来,那姑奶奶我就不客气了。”
  • 医学伦理学

    医学伦理学

    “医乃仁术”,界定了医学应当作什么和不应当作什么。医学作为一种技术,是一种物质手段,“医乃仁术”决定了它只能是行善之举。现代医学科学的迅猛发……
  • 美妙旋律:青涩恋情

    美妙旋律:青涩恋情

    这篇是高峰美音,春音爱良,天宫律舞和藤堂响,涉还有翔的爱情故事