登陆注册
19399500000035

第35章

[0197]高山峡谷

安塔拉情不自禁,诗兴大发,随口吟诵道:讨债仗长矛,制敌靠利剑。

欺辱邻居者,休与其交谈。

毡起莫逃离,未思躲大限。

黛目阿卜莱,永居我心间。

阿卜斯离你,你不曾低贱。

长老白德尔,开口将我赞:

英雄不惧死,敌亡或逃散。

宝马载我归,敌颅遍荒原。

无奈离故土,泣泪别朋伴。

宿敌皆畏我,出征焉惧远!安塔拉吟罢诗,纵马急赶族人和他的叔伯们,基拉德家族人热烈迎接他,对他击退齐亚德部族人的战绩感到高兴,尤为使他们欢乐的是安塔拉带来的那布满谷地的钱财和骆驼、牛羊和马匹,并祝贺他平安离开战场。随后,他们就在那个地方停留下来,商量在那山间的哪片地上住下来,以便构筑堡垒,保护那大笔钱财和大批骆驼、马匹,更为要紧的是如何安置妇女、孩子、男仆和女婢。

安塔拉对阿尔沃和叔伯们以及随从的奴仆们说:

“我们一定要奔伊拉克大地去,在靠近那片天地的一条河畔落脚。待我们稳定下来之后,再去收拾舍伊巴部族,连根将他们除掉,既不留老,也不留小。”

舍达德问:

“孩子,难道你不惧怕努阿曼国王?”

安塔拉说:

“凭安拉起誓,我既不怕努阿曼国王,也不惧怕科斯鲁艾努舍尔旺,更不怕崇拜十字架的拜占庭皇帝。”

舍布卜说:

“胞弟,你如想干这些大事,我们就去来德姆山和立马勒谷安营扎寨;到了那里,仅让十人把门守卫,足以抵挡外来人入侵;构筑堡垒之后,足以保卫妇幼安全,亦不必为钱财、牲畜遭劫而担忧。”

舍达德说:

“孩子,凭安拉起誓,这个想法很对,这个地方的情况,我早听说过,人可安居,不必担心什么意外灾难发生。”

大家一致赞同在那个地方落脚。

舍达德接着向大家描述那个地方。他说:

“来德姆山位于伊拉克与希贾兹交界处,高耸入云,山峰与另一世界相通,太阳光几乎将之焚烧;两侧洞穴密布,树木丛生,百草丰茂,蟒蛇寄栖,野兽出没,景色奇美,生机勃勃。那里只有一条路,弯弯曲曲,崎岖不平,令行人望而生畏,不知所措。那峡谷就像易守难攻的堡垒,人在此落脚安家,既可不担心自家性命、钱财牲畜遭遇意外灾难,又不用忧虑阿拉伯游牧魔鬼偷袭。只要在谷口安置上十名骑士把守,足以抵挡重兵入侵,真可谓一夫当关,万夫莫开。不论谁要进入此地,只能攀沿那条羊肠小道。此山谷距离舍伊巴部族家园仅有七天路程。”

安塔拉听过父亲对来德姆山和立马勒谷的描述,决心下定。他们休息片刻,夜半,便起程奔赴那一山一谷。此时此刻,他们已经远离家园和乡亲,怀着抗击恶敌的坚强信心和对本部族的抱怨情绪,策马扬鞭急行。安塔拉骑着自己的宝马走在大队人马的前面,想到族王祖海尔对他说:“你还是带着你的家族离开这里吧!”自觉感情受到极大伤害,心潮起伏难抑,不禁诗兴大发,顺口吟诵道:自卫依见地,人不践诺言。

我期安度日,谁来祛灾难?

人世不从我,命终定由天。

日月显巨灾,未显我胸间。

青年不荷剑,与功名无缘。

青锋不出鞘,谁会另眼看?

我被群人困,善隐仇恨显。

吾族无骑士,谁去护女眷?

一日求荣耀,奋斗莫等闲。

几度征荒丘,身不离矛剑。

敌人跟踪来,欲嫁我灾难;

从未遗余力,挣脱得安全。

间或手中矛,欲阻众敌顽。

但期我能知,是否可如愿:

岗哨拦马蹄,杀敌仍冲前。

酷热肆虐日,隐迹在高山。

阿卜斯族人,随我在身边。

他们享尊荣,名闻部落间;

身具狮虎力,敌血比蜜甜。安塔拉吟罢诗,骑士们无不称赞安塔拉思想敏锐,志气高超。阿尔沃说:

“安拉既没有让任何人与你平起平坐,也没有让人与你并驾齐驱,既没有给其他诗人留下诗句,也没有给别的骑士留下用武之地。有我们在你身边,我们必不遗余力为你助战,没有什么可以难住你的事情。”

他们继续跨荒原、越沙漠,终于到达前面提到的那个地方,将女眷们接下驼背,让她们就地停歇。

安塔拉及其叔伯们、阿尔沃、众骑士沿着那条羊肠小道进入山谷,看到野兽成群,狮子和狐狸一起嬉戏。见此情景,安塔拉说:

“我们要想在此安居,必须放火烧荒。”

叔伯们说:

“凭安拉起誓,这个想法很对。”

随即,安塔拉命令奴仆们点火,顷刻之间,烈火熊熊燃起。野兽一觉烈火烧身,随即四下逃散。

大火一连燃烧了五天,那山谷仿佛变成了地狱中的洼地,野兽逃的逃,逃不掉的被烧死,被烧掉的草木只有安拉数得过来。

第六天,大火熄灭了,基拉德家族人进入谷地。安塔拉吩咐奴仆们平整土地,撑搭帐篷,未到天黑,工作全部完成,妇女和孩子们进入帐篷,人人兴高采烈,个个面带笑容。他们庆幸自己再也不受敌人的威胁和骚扰,心境舒坦自在,山谷中回荡着他们的笑声。

几天过后,安塔拉对父亲舍达德说:

“父亲,我想去舍伊巴部族,去找那几个劫持我堂妹的恶人算账,其中包括拉比阿,把他们的女人和孩子抓来。”

“孩子,”舍达德说,“我们的人数这么少,又是身居异地,如果远离妇女和孩子,难免有大祸降临到他们的头上。”

“这个,我倒不怕,他们人多也抵挡不住我。我现在是主动向敌人发动进攻,而不是敌人进攻我。”

“孩子,你想带多少人马去?”

“仅带一百名强悍骑士。”

“这样恐怕不行,因为舍伊巴部族人口众多,而且兵强马壮。你还是带上一百五十名最强悍的骑士出征吧,留下的人负责妇幼、钱财和牲畜;如若不然,恐怕面临艰难处境。”

安塔拉照父亲的意见,带着人马,踏上征程。他想到自己的部族人所遭受的苦难,不禁诗兴大发,顺口吟诵道:灾神与我斗,未能如其愿。

且看我志壮,揭去神假面。

可恨舍伊巴,遇我必交战。

长矛穿五脏,青锋刺肋间。

女人哭亡夫,痛诉心底怨。

唤声阿卜莱,曾听你呐喊。

已别故园宅,朋伴失期盼。

战马已出征,顷刻灭敌烟。安塔拉吟罢诗,阿尔沃及骑士们无不赞美骑士之王口齿伶俐,勇敢过人。大队人马策马向前,死亡在他们的眼中如云似烟。安塔拉心中燃烧着一团怒火,只顾扬鞭策马,无暇回望手下的骑士们。

[0198]讨论对策

且说穆夫里基率领着手下人离开科斯鲁艾努舍尔旺那里,带着大量钱财、人马、锦衣和许多火烧不掉的东西,向家园急赶。回程路上,前往拜访努阿曼国王,受到三天款待,穆夫里基向努阿曼国王报告了他在呼罗珊的所作所为,并讲述了他在那里如何同骑士们交战的情况,然后继续向家园进发。

穆夫里基买了三百哈姆勒哈姆勒:古代阿拉伯重量单位。伊拉克葡萄酒,酒浆清澈透明赛过情侣的眼泪。

留在村中守卫的马里克·本·哈萨尼得知堂兄穆夫里基即将到达,立即率领百骑出村迎接。他们在离村很远的地方相遇,马里克祝贺堂兄及其手下骑士平安回返。穆夫里基望着马里克问道:

“家仆巴沙尔及其伙伴在哪里?为什么没有像往常一样出来迎接我?”

马里克说:

“堂兄,据我所知,巴沙尔回原来当奴隶的那个地方,跟从前的那个主人干活去了。”

“他在干什么活?实话告诉我!”

“你走之后不过二十天,他说他收到了你的一封信,说你让他带着你的钱财到来德姆山和立马勒谷去,以便在伊斯法罕地区开拓一片属于你自己的土地。说你达到那里时,许多当地人将你们包围起来。当你临近阿泰卜时想逃走,命令他带上你金库中的全部钱财,由两百峰骆驼驮着,全部藏在来德姆山,再设法与艾努舍尔旺科斯鲁说明情况。我还看到了你的那封信。之后,他就带上你的金库中的全部钱财,捆绑在骆驼背上,奔赴来德姆山和立马勒谷去了。那之后,我们再没有听到他的消息,也没见到他的踪影。直到前几天,有一个人从拉比阿那里来,告诉我们说,巴沙尔现住在阿卜斯部族的安塔拉那里,还把阿卜莱送到了安塔拉那里,把所有钱财都交给了安塔拉,每天一早一晚都到安塔拉那里去。我听说,巴沙尔还与他的意中人莱卜阿相聚了,如今心地坦然,快活无比。堂兄,我本想这几天就去拜会努阿曼国王,把情况报告给他。现在,恰好你回来了,看该怎么办,你来拿大主意吧!”

穆夫里基听堂弟这样一说,两眼立即红得像两盆炭火,无酒已经酩酊大醉,双拳愤怒地一击,说道:

“你这个该死的糊涂虫,我们早已把阿卜莱杀掉,埋在了黄沙下,她怎么会出现在阿卜斯部族?”

马里克说:

“我不知道这究竟是怎么一回事。我一直在想这件事,真是怪呀!”

席南也是穆夫里基的堂弟,又是舍伊巴部族的骑士和抗击灾难的卫士,他对穆夫里基说:

“我卜了一卦,堂兄,卦相显示,你那个奴仆根本没照你的命令将阿卜莱杀掉,而是撒了个弥天大谎,他自想主意,制造假象,带着你的钱财投奔了阿卜斯部族的那个黑奴,想在那个安塔拉的保护下获得安安稳稳的生活。因为那个巴沙尔发现他自己的心上人就在阿卜斯部族中。”

穆夫里基一听,眼前一片黑暗,一时不知如何是好,说道:

“如果他真的那样干了,我只有裹上殓衣,进入坟墓了;如若不然,只要我骑在马上,手握利剑长矛,身后跟着五千名骑士,有努阿曼国王和艾努舍尔旺科斯鲁撑腰,谁也休想夺取我的钱财,没有强人敢于敌视我,更不敢伤及我的妻儿。”

席南和马里克异口同声说:

“你带上你信得过的人马,开往阿卜斯部族,捣毁他们的家园,杀光他们的人丁,夺回你的钱财吧!”

“这个意见好!”穆夫里基说,“不过,这要等到我把情况报告了努阿曼国王,求他允许我们出征以后。因为他想在这几天里就和族王祖海尔的女儿穆特吉黛结亲;你们有所不知,那姑娘风姿绰约,秀目含娇,亭亭玉立,行止妩媚,楚楚动人,有国色天香之誉。因此,努阿曼国王恋上了那位姑娘,日思夜想与之结为夫妻。假若我们不经他的允许而贸然袭劫阿卜斯部族,发生了战事,他定责斥我们。依我之见,我们还是先到努阿曼国王那里,把我们的情况告诉他,说不定他会派人去见族王祖海尔,替我们把钱财索要回来,继而命令我们征讨我们的对手,我们离开他那里,然后去杀掉祖海尔及其奴仆、骑士和他的兵马,把他们上上下下的人全都杀死,决不让我们的钱财白白丢在这些人的手里。我一定要杀掉巴沙尔这个奴才!”

席南说:

“就照你的想法行动,带我们去实现你的愿望吧!”

随后,各自回家,开始准备。

穆夫里基心急如焚,第三天便带上舍伊巴部族的骑士踏上了征程。他们穿旷野、越山丘,一路艰苦跋涉,终于到达希拉城,低三下四求见,方才被允许进王宫。

穆夫里基来到努阿曼国王面前,泪水不住流淌,像失去理智的疯子一样,向国王行了个吻地礼。努阿曼国王问:

“你这是怎么啦?”

穆夫里基走上前去,把巴沙尔如何带着他的钱财投奔了安塔拉,又怎样把阿卜莱送到自己心上人的身边等情况,从头到尾向国王讲了一遍。

努阿曼国王听后,顿觉二目失明,仿佛面前一片黑暗。他说:

“你和拉比阿不是告诉过我,你们把那个阿卜莱姑娘杀掉了吗?是你和拉比阿在我面前亲口说的呀!”

穆夫里基说:

“陛下,我们是这样说过的。不过,我们俩谁也没有当场看到阿卜莱被杀,更没有亲眼看见她的尸首被埋入黄沙。我只是命令我的奴仆巴沙尔把她带到荒野,将她杀死埋掉。他倒是带着阿卜莱出去了,回来时满身血迹;究竟情况如何,我不知道。”

努阿曼国王说:

“你不必着急,也不要难过!我保证让你的钱财悉数回到你的手里,你想抓的那个奴隶也会被带到你的面前。这几天,我就想派人去见族王祖海尔,向他的千金穆特吉黛求婚,我正等着拉比阿带来的好消息;不然,我就把追问你受气的这件事作为契机,立即派人去,来一个一石二鸟,一举两得,岂不更好!”

说罢,努阿曼国王提笔给族王祖海尔写了一封信,信中写道:祖海尔,你要知道面对各部族应以善待为宜。我得知你部族中的奴隶安塔拉已经脱离奴隶身份,目中无人,而且你已允许他担当重任,以兄弟相称之。照理你应该遵循阿拉伯族王的规则,惧怕不良后果,以礼善待我们,命令你的那个奴隶把穆夫里基的钱财奉还给他,以使穆夫里基心平气和,同时也把他的奴仆巴沙尔送还给他,让他为我们做件好事;如若不然,我们必让他自食恶果,以其人之道还治其人之身。此外,我求你纳我做你的女婿,聘礼任你要,不论要金钱、马匹、骆驼,还是珠宝,我都能满足你的要求。今派差使携此信前往拜见,请你务必回信,说明意见,表明态度;如若不然,你定要为自己失去性命而感到后悔,你的家宅也将化为废墟,盘旋、鸣叫在那里的只有猫头鹰和乌鸦。

努阿曼努阿曼写罢信,盖上印,封好,交给差使奈加布,并对他说:

“你带上这封信,立即起程前往阿卜斯部族,亲自交给族王祖海尔,并要带着回信回来见我。然后,你再去拉比阿那里,问问情况如何。”

“遵命!”奈加布答道,随即飞身上马,日夜兼程,越旷野、穿沙漠,向着阿卜斯部族家园飞驰而去。

努阿曼国王一直等待着差使带回来信或回话,并让穆夫里基留在宫中,一连数天,等着事情的结果。

[0199]信使突至

奈加布快马加鞭,日夜兼程,赶至阿卜斯部族家园时,安塔拉已经离开故园两天了。

奈加布去见族王祖海尔,亲吻族王的双手,然后把努阿曼国王的信呈递到祖海尔的手中。

同类推荐
  • 白话聊斋

    白话聊斋

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 书的故事

    书的故事

    历史上反复上演禁毁书籍、屠杀知识者的暴行,而书籍仍得以流传,总有人冒着生命危险将它们珍藏起来。对于书的怨恨从久远年代的黑暗中流淌出来,它从来没有停止过,而对于书的爱甚至比恨来得更早,可以说发源于一种尚且无书的蒙昧时代。
  • 畅销楼盘

    畅销楼盘

    从事记者工作的赵聪灵经不住高薪的诱惑,虚造履历应聘到江边市首个千亩阳光国际城项目公司担任推广部经理。阳光国际城项目地理位置十分偏僻,开发企业对其寄望很高,而新任推 广部经理的赵聪灵又没有从业经验,这个楼盘该如何运作,怎样去实现开发 商的预期品牌效应,实现暴利目标呢? 《畅销楼盘》从“楼盘的品牌炒作”入手,别开生面地揭露了开发商的炒作伎俩,把一处偏僻的楼盘炒成了畅销,卖出高价,并揭秘楼市风云背后鲜为人知的营销圈套内幕,展示了一个大楼盘的营销轨迹,同时见证了近年楼市轨迹的起伏兴衰。
  • 红颜露水

    红颜露水

    那股记忆中的幽香仍然偶尔会飘过我的鼻尖,彷佛提醒我们,她是个误堕凡尘的天使,原本属于一个更高贵的地方…… 邢露,一个美丽高贵又落魄的女孩儿,她是贵族的后代,缺只能像普通女孩一样飘泊。情动、邂逅、初恋、失恋……邢露有着任何女孩儿成长的苦恼、辛酸、快乐与伤感,但在那间温馨而普通的咖啡店里,结识穷困潦倒的年轻画家徐承勋,改变了她的一切,也让她生命的激情重燃熊熊火焰,一段甜美而浪漫的爱情之旅在脚下徐徐延伸……
  • 安娜·卡列尼娜(上)

    安娜·卡列尼娜(上)

    这是一部美不胜收而又博大精深的巨著,是世界文学史上的一座不朽丰碑。托尔斯泰通过贵族妇女安娜追求爱情的悲剧,和庄园主列文在农村面临危机时而进行的改革与探索这两条线索,先后描写了150多个人物,全景式展现了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,对新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会进行了最真实的展现,堪称一部社会百科全书式的作品。
热门推荐
  • 独帝苍生

    独帝苍生

    他曾经是第一少年天才,却在一场关系门派兴衰的大战中意外落败。等待他的将是闻所未闻的残酷惩罚,以及被废弃的命运……他会在绝望中腐烂,又或者从绝境中再度崛起?
  • 趣味经济学:把握经济脉动的绝佳教材

    趣味经济学:把握经济脉动的绝佳教材

    你想了解当下的经济动向吗?你想把握时代的经济脉动吗?跟随知名经济学教授或商界巨擘在趣味横生的案例中学习那些不可不知的经济学知识,将是怎样的一种体验呢?本书从供需、消费、厂家、财税等方面,采用趣味案例引出经济理论,以经济理论结合实际生活的模式,向读者介绍了不可不知的经济学知识及应用,帮助读者更清楚地认识各种经济现象,更准确地把握经济脉动,进而更合理地规划自己的经济生活。
  • 嗜血公主的蔷薇复仇之恋
  • 真实纪元

    真实纪元

    一个虚拟的游戏世界,一场无法退出的游戏,这一切的一切究竟是一场阴谋,还是……
  • 匆匆:朱自清散文

    匆匆:朱自清散文

    朱自清虽则是一个诗人,可是他的散文仍能满贮着那一种诗意。文学研究会的散文作家中,除冰心女士外,文章之美,要算他。——郁达夫 朱自清的散文朴素缜密、清隽沉郁、语言洗练、文笔清丽,以真挚的感情,写自己的所见所闻所思所感,求得逼真的艺术效果。本书收录了他《桨声灯影里的秦淮河》《绿》《背影》《荷塘月色》等代表作,是中国现代散文中的瑰宝。
  • 我一生的经历

    我一生的经历

    这是一部爱情小说,我和她是在学校认识,在一次和她去她家玩,路过庄子,遇到了狗的扑咬,得到了她的相救,所以对她产生了那种莫名的爱情。最后我们还是无缘的分开了,留下了我们之间的情仇,快来阅读我的这篇小说吧!
  • 永济融禅师语录

    永济融禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最后的黄巾

    最后的黄巾

    “现在,我就要向这大汉向这苍天讨一个公道,什么是公道?那就是公平!我们代表的是黄天,不是皇上的皇,是黄色的黄,黄色代表丰收,是偶们农民的颜色,苍天既死黄天立,岁在甲子天下吉,兄弟们,风水轮流转,今年到我家,舍得一身剐敢把皇帝拉下马!”————一个名叫李珥的年轻人,本只想做一个安安分分地穿越者,赚点小钱、开个后宫、偶尔装个b什么的,但为什么总是身不由己呢。
  • 中外历史名将之谜

    中外历史名将之谜

    《中外历史名将之谜》从读者的角度出发,从中外历史上众多的名将中选择了十几位我们大家耳熟能详的历史人物,力图将这些著名将领的人生经历尽可能全面细致地呈现在读者面前,把众多富有传奇色彩的历史谜题掀开其神秘的面纱,给读者一窥真相的阅读快感。在写作风格上,《中外历史名将之谜》也力求通俗易懂、精准生动,注重其中的趣味性与可读性,以满足不同层面读者的阅读需要。我们真诚地希望这本全真、立体的《中外历史名将之谜》能够使读者在轻松获取知识的同时,也获得更广阔的认知视野和想象空间。
  • 校园风波

    校园风波

    用我三世烟火,换你一世痴迷。长街长,红尘辗,谁把萧再叹。多少红颜悴,多少相思碎,尘缘从来都如水,唯留血染墨香哭乱冢。红颜泪,何尽一生情?莫多情,情伤己,转身,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅。来世你渡我,可愿?一生一世一双人,宁羡鸳鸯不羡仙。