登陆注册
19001900000009

第9章

Mrs. Alving. I soon knew what to believe. My husband had his will of the girl--and that intimacy had consequences, Mr. Manders.

Manders (as if turned to stone). And all that in this house! In this house!

Mrs. Alving. I have suffered a good deal in this house. To keep him at home in the evening--and at night--I have had to play the part of boon companion in his secret drinking-bouts in his room up there. I have had to sit there alone with him, have had to hobnob and drink with him, have had to listen to his ribald senseless talk, have had to fight with brute force to get him to bed--Manders (trembling). And you were able to endure all this!

Mrs. Alving. I had my little boy, and endured it for his sake.

But when the crowning insult came--when my own servant--then Imade up my mind that there should be an end of it. I took the upper hand in the house, absolutely--both with him and all the others. I had a weapon to use against him, you see; he didn't dare to speak. It was then that Oswald was sent away. He was about seven then, and was beginning to notice things and ask questions as children will. I could endure all that, my friend.

It seemed to me that the child would be poisoned if he breathed the air of this polluted house. That was why I sent him away. And now you understand, too, why he never set foot here as long as his father was alive. No one knows what it meant to me.

Manders. You have indeed had a pitiable experience.

Mrs. Alving. I could never have gone through with it, if I had not had my work. Indeed, I can boast that I have worked. All the increase in the value of the property, all the improvements, all the useful arrangements that my husband got the honour and glory of--do you suppose that he troubled himself about any of them?

He, who used to lie the whole day on the sofa reading old official lists! No, you may as well know that too. It was I that kept him up to the mark when he had his lucid intervals; it was Ithat had to bear the whole burden of it when he began his excesses again or took to whining about his miserable condition.

Manders. And this is the man you are building a memorial to!

Mrs. Alving. There you see the power of an uneasy conscience.

Manders. An uneasy conscience? What do you mean?

Mrs. Alving. I had always before me the fear that it was impossible that the truth should not come out and be believed.

That is why the Orphanage is to exist, to silence all rumours and clear away all doubt.

Manders. You certainly have not fallen short of the mark in that, Mrs. Alving.

Mrs. Alving. I had another very good reason. I did not wish Oswald, my own son, to inherit a penny that belonged to his father.

Manders. Then it is with Mr. Alving's property.

Mrs. Alving. Yes. The sums of money that, year after year, I have given towards this Orphanage, make up the amount of property--Ihave reckoned it carefully--which in the old days made Lieutenant Alving a catch.

Manders. I understand.

Mrs. Alving. That was my purchase money. I don't wish it to pass into Oswald's hands. My son shall have everything from me, I am determined.

(OSWALD comes in by the farther door on the right. He has left his hat and coat outside.)Mrs. Alving. Back again, my own dear boy?

Oswald. Yes, what can one do outside in this everlasting rain? Ihear dinner is nearly ready. That's good!

(REGINA comes in front the dining-room, carrying a parcel.)Regina. This parcel has come for you, ma'am. (Gives it to her.)Mrs. Alving (glancing at MANDERS). The ode to be sung tomorrow, Iexpect.

Manders. Hm--!

Regina. And dinner is ready.

Mrs. Alving. Good. We will come in a moment. I will just--(begins to open the parcel).

Regina (to OSWALD). Will you drink white or red wine, sir?

Oswald. Both, Miss Engstrand.

Regina. Bien--very good, Mr. Alving. (Goes into the dining-room.)Oswald. I may as well help you to uncork it--. (Follows her into the dining-room, leaving the door ajar after him.)Mrs. Alving. Yes, I thought so. Here is the ode, Mr Manders.

Manders (clasping his hands). How shall I ever have the courage tomorrow to speak the address that--Mrs. Alving. Oh, you will get through it.

Manders (in a low voice, fearing to be heard in the dining room).

Yes, we must raise no suspicions.

Mrs. Alving (quietly but firmly). No; and then this long dreadful comedy will be at an end. After tomorrow, I shall feel as if my dead husband had never lived in this house. There will be no one else here then but my boy and his mother.

(From the dining-room is heard the noise of a chair falling;then REGINA'S voice is heard in a loud whisper: Oswald! Are you mad? Let me go!)Mrs. Alving (starting in horror). Oh--!

(She stares wildly at the half-open door. OSWALD is heard coughing and humming, then the sound of a bottle being uncorked.)Manders (in an agitated manner). What's the matter? What is it, Mrs. Alving?

Mrs. Alving (hoarsely). Ghosts. The couple in the conservatory--over again.

Manders. What are you saying! Regina--? Is SHE--!

Mrs. Alving. Yes, Come. Not a word--!

(Grips MANDERS by the arm and walks unsteadily with him into the dining-room.)

同类推荐
  • On the Ruin of Britain

    On the Ruin of Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竺峰敏禅师语录

    竺峰敏禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 未来星宿劫千佛名经

    未来星宿劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 氾胜之书

    氾胜之书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋僧肇法师宝藏论

    晋僧肇法师宝藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的好友是反派

    我的好友是反派

    有一天杜子腾下了一个名字叫“反派联盟”的手机APP后,他发现自己的人生变了。“什么?你说美帝的武器升级了?没关系,我这有铁霸王赞助的智能武器!想要的话价钱好商量哦,一次性大量买入的话,还可以打八折呢!”“什么?岛国又开发出人兽战士了?呵呵,在我面前弱爆了。看见地上那个玻璃管吗?那是和绿魔交易得来的体能强化液,我平时都是拿它当饮料喝的,就是味道淡了一点!”“什么,前面两个你们都看不上眼是吧?没关系,我这还有电光人的能量,沙人的基因,蜥蜴人的再生剂......”
  • 穿越之妖孽傻王妃

    穿越之妖孽傻王妃

    单身的小资女竟莫名其妙的穿越在了新婚王妃的身上...好吧,看在夫君长的那么妖孽的份上,她认了。。未料到自己的身份其实只是个人质,离!才不受不了这鸟气~她从不沾花惹草,只是为什么...门外来了那么多找自己算账的妖孽男...
  • 父母应知的经典教子故事

    父母应知的经典教子故事

    “孩子的心灵是一块神奇土地,播种思想的种子,会收获行为的果实;种上行为的种子,收获的是习惯;要是播上习惯的种子呢,将收获到品德;如果播上的是品德,得到的收获是命运。”家庭教育往往能够影响其子女一生的成长。本书列举了古今中外很多名人早期的家庭教育,相信对每位热爱孩子、望子成才的家长们都有一些启发。这是一部新颖独特、思想深刻、可读性强且实用价值较高的书。该书有以下三个特点:一、创意新颖独特。二、结构新颖。三、思想深刻、分析透彻、可读性强、具有较高的实用价值。
  • 邪者游戏

    邪者游戏

    “邪”字卡片上这样写着:你感觉自己生不逢时吗?你还在怨天尤人吗?你懊悔痛苦吗?你想挣脱束缚吗?你想找到真正的自由吗?那么来参加这个游戏吧!来当个“邪者”吧!喜欢本书的朋友可以加群:476109386
  • 凶悍兽王:美味小茶娘

    凶悍兽王:美味小茶娘

    ——————————————————————————————————————————————————————————————————————
  • 修神异世录

    修神异世录

    原以为会在一瞬间变成游魂一缕,哪知道,跳崖也能跳进龙门,神秘老人的指点,三千年的苦苦修行,终让他成了独尊的神。原以为,修成神也不过是游戏人间,坐享艳福,哪知道,又因为天劫卷入了光怪陆离的魔法世界。看来这神、人、魔三界,都注定是他的囊中之物了……
  • 弑皇之浮屠一梦

    弑皇之浮屠一梦

    他天生善良,可偏偏是魔族之后。她是高高在上一尘不染的无情仙子,明知他为魔族之后,而她却偏偏收他为徒。他喜欢她,可是碍于师徒伦理,他不敢,他怕天下耻笑她她爱他,她为救他,被迫强嫁别人,喝下忘情水,修炼绝情绝,只为忘他她那日十里红妆时,他心魔由发为她屠尽所有人,包括她。他为救她,被人利用。弑魔台上,她对他万剑穿心,而他却只为救她为救天下苍生,他成魔,只为她而战。终尽他为她,挽救天下苍生,而他终离去。一夜白发,仰天倾城。泪只为他。
  • 末世之文明灾难

    末世之文明灾难

    末世来临!世界被丧尸占据!人类能苟延残喘!叶天重回末世!人总该有些选择!叶天轻轻擦着手中正在滴血的刀!轻轻的说道“”我还能重来吗?
  • 妖竹

    妖竹

    破竹而出的妖童,带着与生俱来的灵韵,被一个贫寒却温暖的家庭接纳。血染村庄,面对拥有灵力的冷酷刽子手,他要如何复仇?走出村庄,面对广阔的大陆和强大的修者,他又该何去何从?戚戚之世,万灵生长,世人有父母,刍狗有老犬,求我一家,心亦止悲!
  • 蚀骨缠爱999次:宝贝乖乖入怀

    蚀骨缠爱999次:宝贝乖乖入怀

    他不爱她,啊啊啊啊啊,她爱她,她不爱她。