登陆注册
19001600000221

第221章

How women ordinarily have the greatest longing after things prohibited.

When I was, quoth Carpalin, a whoremaster at Orleans, the whole art of rhetoric, in all its tropes and figures, was not able to afford unto me a colour or flourish of greater force and value, nor could I by any other form or manner of elocution pitch upon a more persuasive argument for bringing young beautiful married ladies into the snares of adultery, through alluring and enticing them to taste with me of amorous delights, than with a lively sprightfulness to tell them in downright terms, and to remonstrate to them with a great show of detestation of a crime so horrid, how their husbands were jealous. This was none of my invention. It is written, and we have laws, examples, reasons, and daily experiences confirmative of the same. If this belief once enter into their noddles, their husbands will infallibly be cuckolds; yea, by God, will they, without swearing, although they should do like Semiramis, Pasiphae, Egesta, the women of the Isle Mandez in Egypt, and other such-like queanish flirting harlots mentioned in the writings of Herodotus, Strabo, and such-like puppies.

Truly, quoth Ponocrates, I have heard it related, and it hath been told me for a verity, that Pope John XXII., passing on a day through the Abbey of Toucherome, was in all humility required and besought by the abbess and other discreet mothers of the said convent to grant them an indulgence by means whereof they might confess themselves to one another, alleging that religious women were subject to some petty secret slips and imperfections which would be a foul and burning shame for them to discover and to reveal to men, how sacerdotal soever their functions were; but that they would freelier, more familiarly, and with greater cheerfulness, open to each other their offences, faults, and escapes under the seal of confession.

There is not anything, answered the pope, fitting for you to impetrate of me which I would not most willingly condescend unto; but I find one inconvenience. You know confession should be kept secret, and women are not able to do so. Exceeding well, quoth they, most holy father, and much more closely than the best of men.

The said pope on the very same day gave them in keeping a pretty box, wherein he purposely caused a little linnet to be put, willing them very gently and courteously to lock it up in some sure and hidden place, and promising them, by the faith of a pope, that he should yield to their request if they would keep secret what was enclosed within that deposited box, enjoining them withal not to presume one way nor other, directly or indirectly, to go about the opening thereof, under pain of the highest ecclesiastical censure, eternal excommunication. The prohibition was no sooner made but that they did all of them boil with a most ardent desire to know and see what kind of thing it was that was within it. They thought long already that the pope was not gone, to the end they might jointly, with the more leisure and ease, apply themselves to the box-opening curiosity.

The holy father, after he had given them his benediction, retired and withdrew himself to the pontifical lodgings of his own palace. But he was hardly gone three steps from without the gates of their cloister when the good ladies throngingly, and as in a huddled crowd, pressing hard on the backs of one another, ran thrusting and shoving who should be first at the setting open of the forbidden box and descrying of the quod latitat within.

On the very next day thereafter the pope made them another visit, of a full design, purpose, and intention, as they imagined, to despatch the grant of their sought and wished-for indulgence. But before he would enter into any chat or communing with them, he commanded the casket to be brought unto him. It was done so accordingly; but, by your leave, the bird was no more there. Then was it that the pope did represent to their maternities how hard a matter and difficult it was for them to keep secrets revealed to them in confession unmanifested to the ears of others, seeing for the space of four-and-twenty hours they were not able to lay up in secret a box which he had highly recommended to their discretion, charge, and custody.

同类推荐
  • 桃花艳史

    桃花艳史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏海诗话

    藏海诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Second Home

    A Second Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sister Songs

    Sister Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛本行经

    佛本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纵横异界创后宫

    纵横异界创后宫

    一觉醒来,就穿越了?还不是传统的穿古,竟然穿到了异大陆。什么。要我练法术,好吧,练就练,不过我这算是逆袭么,身份一下蹿那么高,还有那么多美男陪。我绝对不是花痴,不过我在现代憋屈了这么久,终于让我在异世大陆翻身了,哈哈......什么天生带邪气,在这就是身份的象征,我终于时来运转了,看我如何留下千古美谈吧。一二三四五六......看我能掳走多少
  • 神纵逆界

    神纵逆界

    逆,是一种突破现实,化腐朽为神奇的“术”。顺者为人,逆者为王。只有勇于改变命运安排,学会逆术之人,才能成为最强的人,摘得神之桂冠。
  • 民国深宠,腹黑权少甜蜜爱

    民国深宠,腹黑权少甜蜜爱

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇。远山韶阳,感君回顾,初见时因缘际会,再见时命运弄人,他说,沈小姐,我们打个赌,赌你会答应我接下来的条件。江南三月,第一次协议,她说,叶少,预祝我们合作愉快。他助她扳倒对手,帮她夺回家产,为她一掷千金,替她守护安宁。战火纷飞连十月,他在城外浴血奋战,她在城内苦苦等候。等你回来,我就告诉你,叶远臻,我爱你。然而这一切却是一个骗局,他爱的原来只是权势与阴谋,而她,不过是棋局中的一颗弃子,婚礼上,她一身戴孝,问他:为什么骗我?从一开始,你就在利用我!你害的我深恩负尽,死生师友。叶远臻,我恨你!一声枪响,她说,叶远臻,这一枪还给你。
  • 豪门缠婚:男神总裁请签收

    豪门缠婚:男神总裁请签收

    一场空难,他站了出来,牵起她的手,然后在她的追寻中销声匿迹。当他再次出现,一次次的相救,她的白马王子,却在她和妹妹之间举棋不定……厚颜无敌战总裁,强攻霸爱样样来。哼,我会让你记住我的厉害!
  • 我叫坚强

    我叫坚强

    在生死间,什么才是最重要的,在生活中,事业与感情的抉择。我叫杨坚强,国家的需要,爱人与亲人的不舍,兄弟的背叛,我,又该如何选择。开启一段铁血军旅生涯。
  • 大唐风云之凤凰山庄

    大唐风云之凤凰山庄

    一场精心设计的阴谋在江湖上掀起了一场血雨腥风,震惊朝野;引得四大高手亦齐聚凤凰山庄,终南派,华山派,东海神尼、漠北神丐、西域老怪等纷纷登场……
  • 我的外星兵工厂

    我的外星兵工厂

    意外破开家传宝玉,孙鹏来到了一个神奇的空间。这里高科技产品堆积如山:小到手机电池电热毯,大到枪械战舰电磁炮,一应俱全。而且全是疯狂升级版!心血来潮拓展下地球以外的业务,闲时与国外军火大佬们唠唠嗑,寂寞了翻出银行卡数数钱,咦,又多了几个零?实在无聊了,去银河系以外逛一圈吧,回来的时候顺便在曰本领空放个烟花宣誓下主权……“啊,这一天天的真是太辛苦了。”孙鹏由衷感慨着。(新书刚起步,需要收藏和推荐票的关爱,请喜欢的朋友随手点一点,拜谢!)
  • 重生之最强德鲁伊

    重生之最强德鲁伊

    一次意外,职业玩家方平回到了十年前,此时,划时代网游《异界》刚刚公测,带着十年的游戏经验和大量的攻略,方平毅然决然的投入了《异界》的淘金浪潮中。
  • 青少年科技常识必读

    青少年科技常识必读

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。
  • 娱乐我为王

    娱乐我为王

    一个穿越者的娱乐故事。——————————————————在看书之前我要说明一下什么是娱乐。娱乐(字词解释):娱乐可被看作是一种通过表现喜怒哀乐或自己和他人(haobc)的技巧而使与受者喜悦,并带有一定启发性的活动。很显然,这种定义是广泛的,它包含了悲喜剧、各种比赛和游戏、音乐舞蹈表演和欣赏等等。也就是说,我的书中会出现小说,动画,漫画,电视剧,电影,体育等内容。所以请大家,不要把娱乐的含义给固定在娱乐圈里,因为那样格局有点小。