登陆注册
18993600000136

第136章

"At the tap o' the stair, the lang corridor ran awa' intil the dark afore 's, for the can'le the maister carried flangna licht half to the en' o' 't; an' frae oot o' the mirk on a suddent cam to meet 's a rampaugin' an' a rattlin' like o' a score o' nowt rinnin' awa' wi' their iron tethers aboot their necks--sic a rattlin' o' iron chains as ye never h'ard! an' a groanin' an' a gruntin' jist fearsome.

Again we stood an' luikit at ane anither; an' my word! but the maister's face was eneuch to fricht a body o' 'tsel', lat alane the thing we h'ard an' saw naething til accoont for! 'Gang awa' back to yer bed, Rose,' he said; 'this'll never do!' 'An' hoo are ye to help it, sir?' said I. 'That I cannot tell,' answered he; but I wouldn't for the world your mistress heard it! I left her fast asleep, and I hope she'll sleep through it.--Did you ever hear anything strange about the house before we came?' 'Never, sir,' said I, 'as sure as I stan' here shiverin'!'--for the nicht was i' the simmer, an' warm to that degree! an' yet I was shiverin' as i' the cauld fit o' a fivver; an' my moo' wud hardly consent to mak the words I soucht to frame!

"We stood like mice 'afore the cat for a minute or twa, but there cam naething mair; an' by degrees we grew a kin' o' ashamet, like as gien we had been doobtfu' as to whether we had h'ard onything; an' whan again he said to me gang to my bed, I gaed to my bed, an' wasna lang upo' the ro'd, for fear I wud hear onything mair--an' intil my bed, an' my heid 'aneth the claes, an' lay trim'lin'. But there was nane mair o' 't that nicht, an' I wasna ower sair owercome to fa' asleep.

"I' the mornin' I tellt the hoosekeeper a' aboot it; but she held her tongue in a mainner that was, to say the least o' 't, varra strange. She didna lauch, nor she didna grue nor yet glower, nor yet she didna say the thing was nonsense, but she jist h'ard an' h'ard an' saidna a word. I thoucht wi' mysel', is't possible she disna believe me? but I couldna mak that oot aither. Sae as she heild her tongue, I jist pu'd the bridle o' mine, an' vooed there should be never anither word said by me till ance she spak hersel'. An' I wud sune hae had eneuch o' haudin' my tongue, but I hadna to haud it to onybody but her; an' I cam to the conclusion that she was feart o' bein' speirt questons by them 'at had a richt to speir them, for that she had h'ard o' something 'afore, an' kenned mair nor she was at leeberty to speak aboot.

"But that was only the beginnin', an' little to what followed! For frae that nicht there was na ae nicht passed but some ane or twa disturbit, an' whiles it was past a' bidin.' The noises, an' the rum'lin's, an' abune a' the clankin' o' chains, that gaed on i' that hoose, an' the groans, an' the cries, an' whiles the whustlin', an' what was 'maist waur nor a', the lauchin', was something dreidfu', an' 'ayont believin' to ony but them 'at was intil't. I sometimes think maybe the terror o' 't maks it luik waur i' the recollection nor it was; but I canna keep my senses an' no believe there was something a'thegither by ord'nar i' the affair. An' whan, or lang, it cam to the knowledge o' the lady, an' she was waukit up at nicht, an' h'ard the thing, whatever it was, an' syne whan the bairns war waukit up, an' aye the romage, noo i' this room, noo i' that, sae that the leevin' wud be cryin' as lood as the deid, though they could ill mak sic a din, it was beyond a' beirin', an' the maister made up his min' to flit at ance, come o' 't what micht!

"For, as I oucht to hae tellt ye, he had written to the owner o' the hoose, that was my ain maister--for it wasna a hair o' use sayin' onything further to the agent; he only leuch, an' declaret it maun be some o' his ain folk was playin' tricks upon him--which it angert him to hear, bein' as impossible as it was fause; sae straucht awa' to his lan'lord he wrote, as I say; but as he was travellin' aboot on the continent, he supposed either the letter had not reached him, an' never wud reach him or he was shelterin' himsel' under the idea they wud think he had never had it, no wantin' to move in the matter. But the varra day he had made up his min' that nothing should make him spend another week in the house, for Monday nights were always the worst, there cam a letter from the gentleman, sayin' that only that same hoor that he was writin' had he received the maister's letter; an' he was sorry he had not had it before, but prayed him to put up with things till he got to him, and he would start at the farthest in two days more, and would set the thing right in less time than it would take to tell him what was amiss.--A strange enough letter to be sure! Mr. Harper, that was their butler, told me he had read every word of it! And so, as, not to mention the terrors of the nicht, the want of rest was like to ruin us altogether, we were all on the outlook for the appearance of oor promised deliverer, sae cock-sure o' settin' things straucht again!

"Weel, at last, an' that was in a varra feow days, though they luikit lang to some i' that hoose, he appearit--a nice luikin' gentleman, wi' sae sweet a smile it wasna hard to believe whate'er he tellt ye. An' he had a licht airy w'y wi' him, that was to us oppresst craturs strangely comfortin', ill as it was to believe he could ken what had been goin' on, an' treat it i' that fashion!

Hooever,--an' noo, my lady, an' Mr. Grant, I hae to tell ye what the butler told me, for I wasna present to hear for mysel'. Maybe he wouldn't have told me, but that he wasn't an old man, though twice my age, an' seemt to have taken a likin' to me, though it never came to anything; an' as I was always ceevil to any person that was ceevil to me, an' never went farther than was becomin', he made me the return o' talkin' to me at times, an' tellin' me what he knew.

同类推荐
热门推荐
  • 我记得我爱过:三更鼓

    我记得我爱过:三更鼓

    看康复医生寇景文(Vincent)如何从未婚妻罗芷歆(Katherine)的现男友(麦世希)手里夺回真爱!崭露头角的香港演艺新星罗芷歆四年前因为一场电梯坠落事故几乎失去所有记忆。三年后的记忆,会走向何方,罗芷歆不知道。当神秘男子寇景文一次又一次出现在她的面前,平衡开始出现裂缝。那个不断出现在她梦中的背影是谁?那个深藏在麦世希记忆中的女子又是谁?她没有料到,寻找记忆,或许需要太多的勇气……三更鼓,梦里诉衷情。只叹梦里不知身是客。
  • 麦色月光下的华尔兹

    麦色月光下的华尔兹

    她安静的时候,好像月儿,散发着幽幽的,清冷的光,她的爱,深埋在心里面的爱却是这样炙热的,温暖的,就像她深爱的那个人一样,像太阳一样。
  • 重生之绝世汉皇

    重生之绝世汉皇

    龙阳,一个清华大学历史系的高材生,因失恋跳河自尽,他的生命还没有停止,他的灵魂在时空隧道中穿梭不定本该投身穷苦的他,面对老天的不公,以全身之力坠入汉妃腹中,他的人生,才刚刚开始,他是刘恒,也是龙阳,他是皇帝,也是凡人。且看他如何建立政权,从小小代王,成为一代明君。。。。
  • The Voyage Out

    The Voyage Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑里轻轻语

    笑里轻轻语

    寻父的迢迢路上,无意来到大汉都城——长安。成君先后遇到吊儿郎当、漫不经心的卫太子遗孤刘病已,和温文尔雅、卓逸不凡的丞相之子杨恽。落魄之际被杨恽所救,发现温润如玉的杨恽竟患有天生残疾——哑疾。为了感恩,也出于同情,名医之后的成君决心为杨恽专研治疗。期间,先是爱上了温润的杨恽,后知杨恽的有心利用,心灰意冷之际再次陷入刘病已默默守护的暖意之中。阳光之后是暴风雨,本已决定和刘病已闲云野鹤之时,刘病已青梅竹马的许平君却怀了他的孩子,平复的内心再次受创。接二连三的是汉昭帝刘弗的驾崩,皇位的悬空,刘病已的真实身份……权利相争的残酷之下,是谁笑到了最后,谁又成为了牺牲品…
  • 逆命之鳞

    逆命之鳞

    原以为是巧合穿越,谁知道却是命中注定。本以为能安稳渡过一生,可谁让上天你不容我,既然如此,那就怪不得我逆了这命,叛了这天。我要这天上地下为我独尊!
  • 阎王娘子会煮饭

    阎王娘子会煮饭

    身世凄凉忧愁善良的厨娘新婚之夜被夫君害死,发誓要将阴曹地府坐穿,定要等来夫问个原由。开个酒楼饭菜飘香,谁料却挂到阎王这个长期饭票腹黑阎王,貌美厨娘,妖有情精有意,倒是演出一场轰轰烈烈的肥皂剧。情节虚构,切勿模仿
  • 如此京华(叶小凤)

    如此京华(叶小凤)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花霁

    花霁

    千年以后,人类的地球资源枯竭,环境惨遭破坏,植物和动物濒临灭亡,仅存的人类也苟延残喘,做着最后的垂死挣扎。一次天外的坠落,让大海中散发出紫色的光芒,从此那些光芒的结晶体,紫海晶石所储存散发的纯洁力量彻底改变了世界,他重新构建了这个世界,让所有的植物生长的更加茂盛,更加强大,让动物变得更加智慧,河流重新变得清澈,森林从新变的神秘,土地从新变的肥沃,他让很多人类未知的生灵和部落显身在这个大地上,唯独没变的就是人类,它们在失去所有科技、文明的最后变成了这个神秘世界的弱者,它们不分种族肤色从新紧紧的聚在一起,一起战斗、抗争、生存……
  • 爱恋复仇二公主

    爱恋复仇二公主

    爱恋复仇二公主内容简介:她们曾经拥有过幸福和又美满的家庭,是什么样,她们走上了复仇这条路?权势吗?金钱吗?因为复仇她们两个才可以成为好朋友!她们同时是参加了一名杀手的训练!只是为了有一天能够复仇……可是当一切都准备得完美的时候,她们就遇上了三位少爷,他们的出现虽然打乱了她们的计划,她们渐渐地发现爱上了他们,他们也渐渐的发现也爱上了她们……