登陆注册
18993600000135

第135章

"I'm but thinkin' hoo to begin," she returned, "sae as to gie ye a richt haud o' the thing.--I'm thinkin' I canna do better nor jist tell 't as it cam to mysel'!--Weel, ye see, I was but a yoong lass, aboot--weel, I micht be twenty, mair or less, whan I gaed til the place I speak o'. It was awa' upo' the borders o' Wales, like as gien folk ower there i' Perth war doobtfu' whether sic or sic a place was i' the hielan's or the lowlan's. The maister o' the hoose was a yoong man awa' upo' 's traivels, I kenna whaur--somewhaur upo' the continent, but that's a mickle word; an' as he had the intention o' bein' awa' for some time to come, no carin' to settle doon aff han' an' luik efter his ain, there was but ane gey auld wuman to hoosekeep, an' me to help her, an' a man or twa aboot the place to luik efter the gairden--an' that was a'. Hoose an' gairden was to let, an' was intil the han's o' ane o' thae agents, as they ca' them, for that same purpose--to let, that is, for a term o' years.

Weel, ae day there cam a gentleman to luik at the place, an' he was sae weel pleased wi' 't--as weel he micht, for eh, it was a bonny place!--aye lauchin' like, whaur this place is aye i' the sulks!--na, no aye! I dinna mean that, my lady, forgettin' at it's yours!--but ye maun own it taks a heap o' sun to gar this auld hoose here luik onything but some dour--an' I beg yer pardon, my lady!"

"You are quite right, mistress Brookes!" said Arctura with a smile.

"If it were not for you it would be dour dour.--You do not know, Mr. Grant--mistress Brookes herself does not know how much I owe her! I should have gone out of my mind for very dreariness a hundred times but for her."

"The short an' the lang o' 't was," resumed mistress Brookes, "that the place was let an' the place was ta'en, mickle to the satisfaction o' a' pairties concernt. The auld hoosekeeper, she bein' a fixtur like, was to bide, an' I was to bide as weel, under the hoosekeeper, an' haein' nothing to do wi' the stranger servan's.

"They cam. There was a gentleman o' a middle age, an' his leddy some yoonger nor himsel', han'some but no bonnie--but that has naething to do wi' my tale 'at I should tak up yer time wi' 't, an' it growin' some late."

"Never mind the time, mistress Brookes," said Arctura; we can do just as we please about that! One time is as good as another--isn't it, Mr. Grant?"

"I sometimes sit up half the night myself," said Donal. "I like to know God's night. Only it won't do often, lest we make the brain, which is God's too, like a watch that won't go."

"It's sair upsettin' to the wark!" said the housekeeper. "What would the house be like if I was to do that!"

"Do go on, please, mistress Brookes," said Arctura.

"Please do," echoed Donal.

"Sir, an' my lady, I'm ready to sit till the cock's be dune crawin', an' the day dune dawin', to pleasur the ane or the twa o' ye!--an' sae for my true tale!--They war varra dacent, weel-behavet fowk, wi' a fine faimly, some grown an' some growin'. It was jist a fawvour to see sic a halesome clan--frae auchteen or thereawa' doon tu the wee toddlin' lassie was the varra aipple o' the e'e to a' the e'en aboot the place! But that's naither here nor yet there! A' gaed on as a' should gang on whaur the servan's are no ower gran' for their ain wark, nor ower meddlesome wi' the wark o' their neebours; naething was negleckit, nor onything girned aboot; but a' was peace an' hermony, as quo' the auld sang about out bonny Kilmeny--that is, till ae nicht.--You see I'm tellin' ye as it cam' to mysel' an' no til anither!

"As I lay i' my bed that nicht--an' ye may be sure at my age I lay nae langer nor jist to turn me ower ance, an' in general no that ance--jist as I was fa'in' asleep, up gat sic a romage i' the servan' ha', straucht 'aneth whaur I was lyin', that I thoucht to mysel', what upo' earth's come to the place!--'Gien it bena the day o' judgment, troth it's no the day o' sma' things!' I said. It was as gien a' the cheirs an' tables thegither war bein' routit oot o' their places, an' syne set back again, an' the tables turnt heels ower heid, an' a' the glaiss an' a' the plate for the denner knockit aboot as gien they had been sae mony hailstanes that warna wantit ony mair, but micht jist lie whaur they fell. I couldna for the life o' me think what it micht betoken, save an' excep' a general frenzy had seized upo' man an' wuman i' the hoose! I got up in a hurry: whatever was gaein' on, I wudna wullin'ly gang wantin' my share o' the sicht! An' jist as I opened my door, wha should I hear but the maister cryin' at the heid o' the stair,--'What, i' the name o' a' that's holy,' says he, 'is the meanin' o' this?' An' I ran til him, oot o' the passage, an' through the swing-door, into the great corridor; an' says I,--''Deed, sir, I was won'erin'! an' wi' yer leave, sir, I'll gang an' see,' I said, gaitherin' my shawl aboot me as weel as I could to hide what was 'aneth it, or raither what wasna 'aneth it, for I hadna that mickle on. But says he, 'No, no, you must not go; who knows what it may be? I'll go myself. They may be robbers, and the men fighting them. You stop where you are.' Sayin' that, he was half-ways doon the stair. I stood whaur I was, lookin' doon an' hearkenin', an' the noise still goin' on. But he could but hae won the len'th o' the hall, whan it stoppit a' at ance an' a'thegither. Ye may think what a din it maun hae been, whan I tell ye the quaiet that cam upo' the heels o' 't jist seemed to sting my twa lugs. The same moment I h'ard the maister cryin' til me to come doon. I ran, an' whan I reached the servan's ha', whaur he stood jist inside the door, I stood aside him an' glowered. For, wad ye believe me! the place was as dacent an' still as ony kirkyard i' the munelicht! There wasna a thing oot o' it's place, nor an air o' dist, nor the sma'est disorder to be seen! A' the things luikit as gien they had sattlet themsel's to sleep as usual, an' had sleepit till we cam an' waukit them. The maister glowert at me, an' I glowert at the maister. But a' he said was,--'A false alarm, ye see, Rose!' What he thoucht I canna tell, but withoot anither word we turnt, an' gaed up the stair again thegither.

同类推荐
  • 太真玉帝四极明科经

    太真玉帝四极明科经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来安县志

    来安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rinkitink In Oz

    Rinkitink In Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿阇世王受决经

    佛说阿阇世王受决经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大爱道比丘尼经

    大爱道比丘尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婵龙傲世

    婵龙傲世

    她是平凡的人类,本该平凡的活着,却因爱上他,意外被卷入权力纷争;他是万年黑龙,不甘被命运操纵,搅起天下大乱!当机关算尽,她离去,他痛苦后悔,将她禁锢,“你是我的!”【片(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 多情总裁的落跑舞娘

    多情总裁的落跑舞娘

    一个痴情的男人遇到一个厄运缠身的女人,需要付出多少努力,才能留得住她那颗伤痕累累的心?总裁如何,痴情又如何?他可以掌控一个复杂的家族,一个庞大的集团,可是偏偏一次又一次留不住那个女人的心。一个厄运缠身的女人遇到一个痴情的男人,需要怎样催眠自己,才能鼓起勇气接受那份激情燃烧的爱情?她低在尘埃里,她仰视全世界。她承受了一次又一次命运的戏弄,她如何相信,这一次,就是永远呢?
  • 绯瞳恋世

    绯瞳恋世

    她——九天玄女,他...他...他们都义无反顾的爱上了她……她决定一个一个收了……
  • 英雄联盟之奇迹晨曦

    英雄联盟之奇迹晨曦

    硝烟弥漫的瓦洛兰大陆之上,召唤师岚月轩渐露头角,风暴之怒是他女友,德玛西亚皇子与他称兄道弟,蛮族之王泰达米尔随他南征北战。当整个瓦洛兰面临前所未有的灾难之时,他挺身而出,在命运的尽头他迷惘了。是理想还是现实,是结局还是开始……
  • 坑爹儿子鬼医娘亲

    坑爹儿子鬼医娘亲

    听说玉家大小姐玉清落刚嫁入于家,新婚之夜丈夫丢下她带着心爱的女人离家出走了。听说玉清落在嫁入于家半年后,莫名其妙的怀孕了。听说……玉清落死了,和肚子里的孩子都被烧死在了一间四面漏风的破庙里,死无葬身之地。只是——六年后,玉清落摸了摸身边站着的小不点,轻哼一声,问,“听说你死了,有没有报仇的冲动?”“你怎么不去报仇?她们还说你死了,还说你死状凄惨,还说你偷人,还说你应该浸猪笼,还说你样貌奇丑,还说你……啊,娘亲,你再抽我脑袋我就离家出走了。”“现在有没有报仇的冲动了?”玉清落挑着眉,轻哼一声。“……有了。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 一世独宠:总裁步步为婚

    一世独宠:总裁步步为婚

    “你好!我叫钟离萧然,现担任钟离集团分公司的总裁,感情历史清白,无不良嗜好,从现在开始,正式追求你!”某人非常的认真。“可是,我结婚了!”“这年头,在一起的都可以分手,结了婚一样可以离婚!”某人一脸执着。“可是,我长得很丑!”“没关系,我不介意!相信我们的宝宝也不会怪妈妈拉低了他的颜值的!”曾经眼睁睁的看着她被别人带走,而他却无能为力。可当霸气归来的时候,她已经成为别人的妻了……不过,就算成为别人的妻又怎样呢,只要是他想要的,他就能够争取得到!
  • 掌控美职篮

    掌控美职篮

    掌控美职篮,掌控奥布莱恩杯,一个21世纪红衣主教的故事——新书《篮球英雄联盟》求支持,下面有直通车
  • 豪门强婚,误惹妖魅总裁

    豪门强婚,误惹妖魅总裁

    谈寒冬,秦朝集团太子爷,钱和女人都不缺,当遭遇家里逼婚时。人前,他脱口而出。“你们不用再多费心思,我和顾初夏已经领证了”背后,却用尽阴险手段,逼她成婚。顾初夏含泪问他:“你喜欢的不是我,为何苦苦相逼”谈寒冬冷酷地说:“我们,本就无关爱情”“如果我说不呢?”“那你父亲这辈子别想从牢狱里出来”顾初夏闻言,身体狠狠一震,心底最后一丝希望破灭。*九年前,他们本是形影不离的恋人,九年后,他再见她,形同陌路,忘得彻彻底底。现在,他用她父亲,来威逼她成婚。婚后,却和她的闺蜜,极尽缠绵,出双入对。当她终于怀孕,满怀欣喜地想告诉他时,他却说,他不喜欢孩子,有就打掉。*多年后,他出现在她和孩子的面前。谈寒冬深情脉脉:“顾初夏,当我女朋友”顾初夏冷眼:“不要”谈寒冬委屈:“为什么,我送车送房还送你一个孩子,你还要我送什么”顾初夏冷漠:“我只要你从来都没出现过”谈寒冬坚定:“顾初夏,你有了孩子还想逃?妄想!”本文正剧,有宠有虐,非小白文,不喜误入。
  • 墙壁里的男人

    墙壁里的男人

    我不过是搬进了新家,竟然被莫名其妙牵连进各种奇怪的事件当中。深夜扰人的手机震动声音,莫名其妙的小孩子哭声,还有楼上没完没了的制造噪音,‘哐哐哐’的一直在敲。可让人烦躁的声音背后,却是一个又一个命案。我就是个苦逼的插画师而已,我是无辜的啊……我更加不知道,也从来不敢想,一个明明已经死了好多天的人,竟然还能再次活生生站在我眼前。他有心跳,有温度,长得也帅。除了人太霸道不讲理,其他都好。可他……到底是人是鬼……--情节虚构,请勿模仿
  • 安徒生童话(中)

    安徒生童话(中)

    关于我所写的童话,我也想说几句我自己的心里话。首先从已经出版成集的《讲给孩子们听的童话》说起,这是我的第一部童话作品集。这部童话作品集出版后,对于它的评价有各种各样的声音。我到现在还很尊重这些声音,虽然不乏批评之声。我很珍惜他们对我所写童话作品的批评,我知道这是他们发自内心的肺腑之言。