登陆注册
18992900000011

第11章

A Man of Family.--An Eccentric Train.--Outrage on an Englishman.--Alone in Europe.--Difficulty of Making German Waiters Understand Scandinavian.--Danger of Knowing Too Many Languages.--A Wearisome Journey.--Cologne, Ahoy!

There was a very well-informed Belgian in the carriage, and he told us something interesting about nearly every town through which we passed. I felt that if I could have kept awake, and have listened to that man, and remembered what he said, and not mixed things up, I should have learnt a good deal about the country between Ostend and Cologne.

He had relations in nearly every town, had this man. I suppose there have been, and are, families as large and as extensive as his; but I never heard of any other family that made such a show. They seemed to have been planted out with great judgment, and were now all over the country. Every time I awoke, I caught some such scattered remark as:

"Bruges--you can see the belfry from this side--plays a polka by Haydn every hour. My aunt lives here." "Ghent--Hotel de Ville, some say finest specimen of Gothic architecture in Europe--where my mother lives. You could see the house if that church wasn't there."

"Just passed Alost--great hop centre. My grandfather used to live there; he's dead now." "There's the Royal chateau--here, just on this side. My sister is married to a man who lives there--not in the palace, I don't mean, but in Laeken." "That's the dome of the Palais de Justice--they call Brussels 'Paris in little'--I like it better than Paris, myself--not so crowded. I live in Brussels."

"Louvain--there's Van de Weyer's statue, the 1830 revolutionist. My wife's mother lives in Louvain. She wants us to come and live there. She says we are too far away from her at Brussels, but I don't think so." "Leige--see the citadel? Got some cousins at Leige--only second ones. Most of my first ones live at Maestricht"; and so on all the way to Cologne.

I do not believe we passed a single town or village that did not possess one or more specimens of this man's relatives. Our journey seemed, not so much like a tour through Belgium and part of Northern Germany, as a visit to the neighbourhood where this man's family resided.

I was careful to take a seat facing the engine at Ostend. I prefer to travel that way. But when I awoke a little later on, I found myself going backwards.

I naturally felt indignant. I said: "Who's put me over here? I was over there, you know. You've no right to do that!"

They assured me, however, that nobody had shifted me, but that the train had turned round at Ghent.

I was annoyed at this. It seemed to me a mean trick for a train to start off in one direction, and thus lure you into taking your seat (or somebody else's seat, as the case might be) under the impression that you were going to travel that way, and then, afterwards, turn round and go the other way. I felt very doubtful, in my own mind, as to whether the train knew where it was going at all.

At Brussels we got out and had some more coffee and rolls. I forget what language I talked at Brussels, but nobody understood me. When I next awoke, after leaving Brussels, I found myself going forwards again. The engine had apparently changed its mind for the second time, and was pulling the carriages the other way now. I began to get thoroughly alarmed. This train was simply doing what it liked.

There was no reliance to be placed upon it whatever. The next thing it would do would be to go sideways. It seemed to me that I ought to get up and see into this matter; but, while pondering the business, I fell asleep again.

I was very sleepy indeed when they routed us out at Herbesthal, to examine our luggage for Germany. I had a vague idea that we were travelling in Turkey, and had been stopped by brigands. When they told me to open my bag, I said, "Never!" and remarked that I was an Englishman, and that they had better be careful. I also told them that they could dismiss any idea of ransom from their minds at once, unless they were prepared to take I.O.U.'s, as it was against the principles of our family to pay cash for anything--certainly not for relatives.

They took no notice of my warning, and caught hold of my Gladstone.

I resisted feebly, but was over-powered, and went to sleep again.

On awakening, I discovered myself in the buffet. I have no recollection of going there. My instinct must have guided me there during my sleep.

I ordered my usual repast of coffee and rolls. (I must have been full of coffee and rolls by this time.) I had got the idea into my head now that I was in Norway, and so I ordered them in broken Scandinavian, a few words of which I had picked up during a trip through the fiords last summer.

Of course, the man did not understand; but I am accustomed to witnessing the confusion of foreigners when addressed in their native tongue, and so forgave him--especially as, the victuals being well within reach, language was a matter of secondary importance.

I took two cups of coffee, as usual--one for B., and one for myself--and, bringing them to the table, looked round for B. I could not see him anywhere. What had become of him? I had not seen him, that I could recollect, for hours. I did not know where I was, or what I was doing. I had a hazy knowledge that B. and I had started off together--whether yesterday or six months ago, I could not have said to save my life--with the intention, if I was not mistaken, of going somewhere and seeing something. We were now somewhere abroad--somewhere in Norway was my idea; though why I had fixed on Norway is a mystery to me to this day--and I had lost him!

How on earth were we ever to find each other again? A horrible picture presented itself to my mind of our both wandering distractedly up and down Europe, perhaps for years, vainly seeking each other. The touching story of Evangeline recurred to me with terrible vividness.

Something must be done, and that immediately. Somehow or another I must find B. I roused myself, and summoned to my aid every word of Scandinavian that I knew.

同类推荐
热门推荐
  • 力辟乾坤

    力辟乾坤

    这里是属于力量的世界,没有花俏艳丽的魔法,斗气,内力,仙术,有的,仅仅是繁衍到巅峰的力量肉体。俯视芸芸众生,我为力中帝王!仰首苍茫宇宙,力量亦可开天辟地!
  • 科学回眸(走进科学)

    科学回眸(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 好妈妈培养优秀女孩的100个心理技巧

    好妈妈培养优秀女孩的100个心理技巧

    每个女孩都是一串美妙的音符,而若想奏出悦耳的音乐说难不难,说易不易,关键是从小就需要良好的家庭教育,这就是说,如果父母对女儿的教育方法得当,每个女孩都可以成为最优秀的女孩。本书从父母要扮演的角色、女孩的健康成长、如何培养女孩的气质、如何培养她的淑女风范、如何与女儿沟通、如何培养女儿的良好习惯,以及如何开发女孩智力、提高她们的学习能力等方面来为父母提供培养女孩的参考,以使她们健康成长,成为最优秀的女孩,成为真正的人间天使。
  • 怎忘初见

    怎忘初见

    我知道,你终会来,所以我等。——by青昭只是无意间一转身,看见你翩若惊鸿。——by金明诚我们跌跌撞撞走在青春的路上,我不愿说我们邂逅于偶然,更愿意说那是蓄谋已久的重逢。就让故事停在相遇的那刻,刹那永恒。
  • 创诺之陆

    创诺之陆

    主人公炎毅的身世之谜,与幼时玩伴的冒险之旅。下周开始周更。
  • 三世桃花:灵渊

    三世桃花:灵渊

    “从今以后你只能是我一个人的,除了我谁都不能拥有你。”女主横了一眼不屑哼道:“我这话还没说呢你就说了?胆肥了不少哇。”月下饮茶,妖孽弯眸一笑:“你看,我说了你肯定要跟了我的。”我要我爱的人,如同他的眼眸一般透彻明亮,我要他比斑斓夜空更璀璨,我要他从此只爱我一人。她眼中闪耀着坚毅的光亮,如同从未移动过的星芒。皮埃斯:小虐怡情,大虐伤身,本作者保证,感情又不和绝对没有狗血失忆桥段。所以喜爱暖文的小可爱们都来吧~
  • 剑界传说

    剑界传说

    一个剑的世界,御剑凌空纵横天下是每一个修行之人的梦想。他,本是名剑山庄的继承人,却偏偏因为身体不好,几乎断绝了修剑之路。而这一切,都随着一把紫色的长剑发生了翻天覆地的变化!他一身傲骨,放弃继承人身份,自请离宗,一人一剑踏上了修剑之路。这是一个传奇!一个属于楚行风的传奇,一个属于剑的传奇!更是一段精彩的剑界传说!
  • 苏少对不起

    苏少对不起

    三年恋爱,两年婚姻换来的是无情的抛弃。黎兮渃决定好好的放纵一下自己却意外招惹了苏少。其中的爱恨情仇从此展开。--情节虚构,请勿模仿
  • 天堂里的陌生人
  • 雪晴

    雪晴

    为什么所有的人都喜欢擅自帮她做决定?为什么从没不问过她的意愿?什么叫做为她好?原以为好不容易得来的感情,其实是都只不过是其他人的安排,她到底该如何选择?