登陆注册
18988400000118

第118章

The ten months' widowhood insisted on by the law had now elapsed some few days since. The estate of Presles was purchased. Victorin and Celestine had that very morning sent Lisbeth to make inquiries as to the marriage of the fascinating widow to the Mayor of Paris, now a member of the Common Council of the Department of Seine-et-Oise.

Celestine and Hortense, in whom the ties of affection had been drawn closer since they had lived under the same roof, were almost inseparable. The Baroness, carried away by a sense of honesty which led her to exaggerate the duties of her place, devoted herself to the work of charity of which she was the agent; she was out almost every day from eleven till five. The sisters-in-law, united in their cares for the children whom they kept together, sat at home and worked. They had arrived at the intimacy which thinks aloud, and were a touching picture of two sisters, one cheerful and the other sad. The less happy of the two, handsome, lively, high-spirited, and clever, seemed by her manner to defy her painful situation; while the melancholy Celestine, sweet and calm, and as equable as reason itself, might have been supposed to have some secret grief. It was this contradiction, perhaps, that added to their warm friendship. Each supplied the other with what she lacked.

Seated in a little summer-house in the garden, which the speculator's trowel had spared by some fancy of the builder's, who believed that he was preserving these hundred feet square of earth for his own pleasure, they were admiring the first green shoots of the lilac-trees, a spring festival which can only be fully appreciated in Paris when the inhabitants have lived for six months oblivious of what vegetation means, among the cliffs of stone where the ocean of humanity tosses to and fro.

"Celestine," said Hortense to her sister-in-law, who had complained that in such fine weather her husband should be kept at the Chamber, "I think you do not fully appreciate your happiness. Victorin is a perfect angel, and you sometimes torment him."

"My dear, men like to be tormented! Certain ways of teasing are a proof of affection. If your poor mother had only been--I will not say exacting, but always prepared to be exacting, you would not have had so much to grieve over."

"Lisbeth is not come back. I shall have to sing the song of /Malbrouck/," said Hortense. "I do long for some news of Wenceslas!--What does he live on? He has not done a thing these two years."

"Victorin saw him, he told me, with that horrible woman not long ago; and he fancied that she maintains him in idleness.--If you only would, dear soul, you might bring your husband back to you yet."

Hortense shook her head.

"Believe me," Celestine went on, "the position will ere long be intolerable. In the first instance, rage, despair, indignation, gave you strength. The awful disasters that have come upon us since--two deaths, ruin, and the disappearance of Baron Hulot--have occupied your mind and heart; but now you live in peace and silence, you will find it hard to bear the void in your life; and as you cannot, and will never leave the path of virtue, you will have to be reconciled to Wenceslas. Victorin, who loves you so much, is of that opinion. There is something stronger than one's feelings even, and that is Nature!"

"But such a mean creature!" cried the proud Hortense. "He cares for that woman because she feeds him.--And has she paid his debts, do you suppose?--Good Heaven! I think of that man's position day and night!

He is the father of my child, and he is degrading himself."

"But look at your mother, my dear," said Celestine.

Celestine was one of those women who, when you have given them reasons enough to convince a Breton peasant, still go back for the hundredth time to their original argument. The character of her face, somewhat flat, dull, and common, her light-brown hair in stiff, neat bands, her very complexion spoke of a sensible woman, devoid of charm, but also devoid of weakness.

"The Baroness would willingly go to join her husband in his disgrace, to comfort him and hide him in her heart from every eye," Celestine went on. "Why, she has a room made ready upstairs for Monsieur Hulot, as if she expected to find him and bring him home from one day to the next."

"Oh yes, my mother is sublime!" replied Hortense. "She has been so every minute of every day for six-and-twenty years; but I am not like her, it is not my nature.--How can I help it? I am angry with myself sometimes; but you do not know, Celestine, what it would be to make terms with infamy."

"There is my father!" said Celestine placidly. "He has certainly started on the road that ruined yours. He is ten years younger than the Baron, to be sure, and was only a tradesman; but how can it end?

This Madame Marneffe has made a slave of my father; he is her dog; she is mistress of his fortune and his opinions, and nothing can open his eyes. I tremble when I remember that their banns of marriage are already published!--My husband means to make a last attempt; he thinks it a duty to try to avenge society and the family, and bring that woman to account for all her crimes. Alas! my dear Hortense, such lofty souls as Victorin and hearts like ours come too late to a comprehension of the world and its ways!--This is a secret, dear, and I have told you because you are interested in it, but never by a word or a look betray it to Lisbeth, or your mother, or anybody, for--"

"Here is Lisbeth!" said Hortense. "Well, cousin, and how is the Inferno of the Rue Barbet going on?"

"Badly for you, my children.--Your husband, my dear Hortense, is more crazy about that woman than ever, and she, I must own, is madly in love with him.--Your father, dear Celestine, is gloriously blind.

That, to be sure, is nothing; I have had occasion to see it once a fortnight; really, I am lucky never to have had anything to do with men, they are besotted creatures.--Five days hence you, dear child, and Victorin will have lost your father's fortune."

"Then the banns are cried?" said Celestine.

同类推荐
  • 鬼问目连经

    鬼问目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断袖篇

    断袖篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观辅行搜要记

    摩诃止观辅行搜要记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒲犁厅乡土志

    蒲犁厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论

    伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 调戏贵妃

    调戏贵妃

    她曾是天之娇女,潇洒人世,他曾是九五至尊,万人景仰,因缘巧合,她被贬下凡,接受命运试炼,痛苦轮回,受尽折磨,他因爱生恨,徘徊在爱恨边缘,成为折磨她的利剑,宫闱重重,遮挡的,是极尽奢华,还是阴狠毒辣,自古红颜多祸水,她又能否成为例外,黑暗之中,谁在幕后操控结局,又是谁,一手导演这出闹剧,而当她终于拾起勇气,妄图与命运抗争,又发现什么惊天秘密?情节虚构,切勿模仿。
  • 修真别记

    修真别记

    书上说乃指按天所指修行,修的是心,体,魂!让自己有浩然之气,能与世间融为一体,不坏世间规律,做到问心无愧,方可成仙!可现实的修真界却充满了尔虞我诈!
  • 让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。”孟子的这段教导的意思是:“敬重自己的长辈,进而推广到敬重别人的长辈,抚爱自己的子女,进而推广到抚爱别人的儿女。如果以这样的准则治理国家。统一天下就如运转于掌心一样容易了。”尊老爱幼是中华民族的传统美德,是我国道德传统的精华。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。古往今来,一代代人由孩童到老人,不管在任何时期都有一点是共同的,那就是弘扬尊老爱幼的优良传统。
  • 穿越复仇:陌上花开

    穿越复仇:陌上花开

    她,凌梓墨,是未来家族继承人!风华绝代!她,不过是淡雪国的一个花痴!她穿越,她死亡,她替她活下,完美复仇!
  • 娘娘吉祥

    娘娘吉祥

    夏兮瑶进宫了!!!疑?你是穿越女?Σ(`д′*ノ)ノ艾?你是重生女Σ(°△°|||)︴那。。。。那。。。。那我是啥?∑q|?Д?|p神马!我竟然只是女配?别逗了( ̄▽ ̄")夏兮瑶勾勾小手指,某人就自觉的飘了过来~~~~~看到没有<(ˉ^ˉ)>黄桑是我滴,我才是名正言顺的宠妃o( ̄ヘ ̄o#)
  • tfboys的盛夏

    tfboys的盛夏

    三个男孩被全世界的人注视着,受尽流言蜚语,三个男孩被一个公司看中出道成为一代新星三个女孩的父母都被人害死了,身负血海深仇,三个女孩被一个富豪收留出国留学回来报仇………
  • 奔跑吧退伍兵

    奔跑吧退伍兵

    一次翻车事故,让原本想在部队好好发展的田野不得不选择退伍。退伍后的田野因为性格憨厚、处理事情一根筋,被家人笑话“脑子坏了”,不得已,田野选择了外出打工。在外打工的田野,因为性子急、作风正,看不惯社会的不良风气,多次与上级、与同事发生了冲突。可是,这一次,田野会去哪呢?。。。。。。。。
  • 窥天外乘

    窥天外乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大宋娱乐圈

    大宋娱乐圈

    不穿不知道,一穿吓一跳,吓过以后又知道。原来宋江是在床上搞死了阎婆惜;原来武松和潘金莲毒害了武大郎;原来诗诗是教主,恐怖组织一头领;原来展昭是同志,一心追求锦毛鼠;原来苏轼是女的,同床共枕才发现;原来大宋有报纸,歌唱走秀办春晚。原来历史就这样,柳永、李师师、李清照、苏轼等等都是大明星,也曾旋起大宋的娱乐狂潮。原来汴京日报也曾连续销量全国领先,被恶搞的历史人物牵着手可绕地球三圈…………PS:大宋娱乐圈这本书属于架空历史,和正史没有半点关系,只不过设定背景为北宋,以及北宋时期历史小说人物,还会有北宋时期发生的大事。颠覆你的历史见解,感觉会更好。(历史老师勿看,会吐血)大改小改加恶搞,不喜勿喷。喜欢记得收藏。
  • 我已经死过一次了

    我已经死过一次了

    (南派三叔友情推荐,是骗你们的!悬疑、惊悚、剧情、言情、都市、格斗、洪荒,创世第八编辑组2015都市力作《我已经死过一次了》你不得不看的都市小说。)一场车祸夺走了韩雨的生命,而他却意外的重生了,他将面对一个他从来没有见过的世界!异能,阵法,洪荒妖族,都市鬼灵,这一切噩梦正悄悄的向韩雨靠近!让你痛哭流涕,让你毛骨悚然!本书讨论群:419878121(三千圣域)欢迎大家来吹牛皮,泡妞,聊天,还有特别内容哦!嘎嘎...