登陆注册
18988400000117

第117章

The tradespeople were ready to offer good rents for the shops, on condition of being granted leases for eighteen years. The dwelling apartments rose in value by the shifting of the centre in Paris life--henceforth transferred to the region between the Bourse and the Madeleine, now the seat of the political power and financial authority in Paris. The money paid to him by the Minister, added to a year's rent in advance and the premiums paid by his tenants, would finally reduce the outstanding debt to two hundred thousand francs. The two houses, if entirely let, would bring in a hundred thousand francs a year. Within two years more, during which the Hulots could live on his salaries, added to by the Marshal's investments, Victorin would be in a splendid position.

This was manna from heaven. Victorin could give up the first floor of his own house to his mother, and the second to Hortense, excepting two rooms reserved for Lisbeth. With Cousin Betty as the housekeeper, this compound household could bear all these charges, and yet keep up a good appearance, as beseemed a pleader of note. The great stars of the law-courts were rapidly disappearing; and Victorin Hulot, gifted with a shrewd tongue and strict honesty, was listened to by the Bench and Councillors; he studied his cases thoroughly, and advanced nothing that he could not prove. He would not hold every brief that offered; in fact, he was a credit to the bar.

The Baroness' home in the Rue Plumet had become so odious to her, that she allowed herself to be taken to the Rue Louis-le-Grand. Thus, by her son's care, Adeline occupied a fine apartment; she was spared all the daily worries of life; for Lisbeth consented to begin again, working wonders of domestic economy, such as she had achieved for Madame Marneffe, seeing here a way of exerting her silent vengeance on those three noble lives, the object, each, of her hatred, which was kept growing by the overthrow of all her hopes.

Once a month she went to see Valerie, sent, indeed, by Hortense, who wanted news of Wenceslas, and by Celestine, who was seriously uneasy at the acknowledged and well-known connection between her father and a woman to whom her mother-in-law and sister-in-law owed their ruin and their sorrows. As may be supposed, Lisbeth took advantage of this to see Valerie as often as possible.

Thus, about twenty months passed by, during which the Baroness recovered her health, though her palsied trembling never left her. She made herself familiar with her duties, which afforded her a noble distraction from her sorrow and constant food for the divine goodness of her heart. She also regarded it as an opportunity for finding her husband in the course of one of those expeditions which took her into every part of Paris.

During this time, Vauvinet had been paid, and the pension of six thousand francs was almost redeemed. Victorin could maintain his mother as well as Hortense out of the ten thousand francs interest on the money left by Marshal Hulot in trust for them. Adeline's salary amounted to six thousand francs a year; and this, added to the Baron's pension when it was freed, would presently secure an income of twelve thousand francs a year to the mother and daughter.

Thus, the poor woman would have been almost happy but for her perpetual anxieties as to the Baron's fate; for she longed to have him with her to share the improved fortunes that smiled on the family; and but for the constant sight of her forsaken daughter; and but for the terrible thrusts constantly and /unconsciously/ dealt her by Lisbeth, whose diabolical character had free course.

A scene which took place at the beginning of the month of March 1843 will show the results of Lisbeth's latent and persistent hatred, still seconded, as she always was, by Madame Marneffe.

Two great events had occurred in the Marneffe household. In the first place, Valerie had given birth to a still-born child, whose little coffin had cost her two thousand francs a year. And then, as to Marneffe himself, eleven months since, this is the report given by Lisbeth to the Hulot family one day on her return from a visit of discovery at the hotel Marneffe.

"This morning," said she, "that dreadful Valerie sent for Doctor Bianchon to ask whether the medical men who had condemned her husband yesterday had made no mistake. Bianchon pronounced that to-night at the latest that horrible creature will depart to the torments that await him. Old Crevel and Madame Marneffe saw the doctor out; and your father, my dear Celestine, gave him five gold pieces for his good news.

"When he came back into the drawing-room, Crevel cut capers like a dancer; he embraced that woman, exclaiming, 'Then, at last, you will be Madame Crevel!'--And to me, when she had gone back to her husband's bedside, for he was at his last gasp, your noble father said to me, 'With Valerie as my wife, I can become a peer of France! I shall buy an estate I have my eye on--Presles, which Madame de Serizy wants to sell. I shall be Crevel de Presles, member of the Common Council of Seine-et-Oise, and Deputy. I shall have a son! I shall be everything I have ever wished to be.'--'Heh!' said I, 'and what about your daughter?'--'Bah!' says he, 'she is only a woman! And she is quite too much of a Hulot. Valerie has a horror of them all.--My son-in-law has never chosen to come to this house; why has he given himself such airs as a Mentor, a Spartan, a Puritan, a philanthropist? Besides, I have squared accounts with my daughter; she has had all her mother's fortune, and two hundred thousand francs to that. So I am free to act as I please.--I shall judge of my son-in-law and Celestine by their conduct on my marriage; as they behave, so shall I. If they are nice to their stepmother, I will receive them. I am a man, after all!'--In short, all this rhodomontade! And an attitude like Napoleon on the column."

同类推荐
热门推荐
  • 重案S组

    重案S组

    "传闻神探江煜城,又冷又傲,难以接近,因为嘴毒的原因还把不少芳心暗许的女警弄哭过。可中队长陈暖阳怎么觉得传闻有误?那个传闻中的人和她面前的江煜城根本是两个人!江煜城明明是个流氓、无赖、还闷骚的不行!后来,陈暖阳发现,这个人好像——只对她一个人流氓。"
  • 我女友是僵尸

    我女友是僵尸

    如果有一天你最爱的人死去——你是选择让她随风消逝,还是选择让她变成僵尸?没有异能,没有穿越,没有重生,没有法术,没有“龙组”,没有枪炮,没有扯淡。只有几个普通人如何挣扎着求生。这是一个完整的故事,最后会有彩蛋哦!
  • 大漠魔女传

    大漠魔女传

    踏莎行剑啸山河,魔影纵横,草莽龙蛇聚大漠。是魔非魔非是魔,菩提非树非是树。大漠戈壁,黄沙莽莽,千里无垠听羌笛。远望天山月如钩,近看江湖魔女事。
  • 论教师成长

    论教师成长

    本书针对西湖区当前教师队伍建设的实际情况,致力于探索促进区域教师均衡发展的有效路径,采取了一系列新举措,具有创新性、可行性、实效性,有很大的借鉴意义。同时,制度的执行措施也取得了不少成功经验,颇具特色,值得推广。
  • 捡来的宠妻

    捡来的宠妻

    不想遇到他,偏偏遇到他。到底是缘还是命运的安排。这世上有一个人为你遮风挡雨,竟然是如此的难得。
  • 三重劫

    三重劫

    血海深仇,末日浩劫……是修仙成道?还是绝情入魔?他,该如何抉择。无道,亦是道;随缘,亦为缘。
  • 我只是心疼不能陪你一起到老

    我只是心疼不能陪你一起到老

    遇见夏丹的时候,那是一个炎热的午后,所有的故事,就从那刻开始。从前车马很远,书信很慢,一生只够爱一个人,你曾说。青春的成长总伴随着刺痛,就连我也期待青春最后故事的结局。
  • 废人修仙

    废人修仙

    22岁的孟丰臣在一次行善中穿越到了一个修仙世界。他没有灵根,年龄也过了最佳修炼时间。他该如何选择自己的路呢?该如何与命运作斗争呢?该如何在没有灵根的情况下修仙呢?
  • 重生之女王陛下霸气

    重生之女王陛下霸气

    总的来说女主是一枚低情商高智商的女强人,身份强大,无人能比(当然鸟,女娲这个身份砸都能砸死你好么?)桃花运也多的不像银(她好想本来就不是人吧!)拥有神秘小鼎,纵横异世无人能敌(喂,你老公来了!)伏羲、盘古来抢妻鸟,各部门注意!穿越各种世界,各种情感故事,各种不要脸的贴上来的各种美男。美男多多快点进坑吧!
  • 浮生紫州:似繁似花似锦

    浮生紫州:似繁似花似锦

    一段扑朔迷离的红尘往事,人情冷暖世态炎凉,夹缝中生存。一次次退让,又一次次伤她体无完肤。她一名刚毕业的大学生,却因一次意外穿越到一个没有史书记载的朝代,是不幸,还是有幸?他,一个从刚出生就引起轩然大波,拥有隐秘而又忌惮的力量,他不知。一切的美好,在一个花开漫天飞的日子戛然而止。