登陆注册
18982600000043

第43章

And still she answered not; but she threw upon him a look innocent and tender as ever beamed from the eye of an angel, and that look betrayed but too plainly that the miscreant was still master of her heart. She turned from him hastily, threw herself into Camilla's arms, and exclaimed, "God forgive you, man, for torturing me so cruelly!"The Doge had by this time recovered from his stupor. He started from his chair, threats flashed from his eyes, and his lips trembled with passion. He rushed towards Abellino; but the senators threw themselves in his passage, and held him back by force. In the meanwhile the bravo advanced towards him with the most insolent composure, and requested him to calm his agitation.

"Doge of Venice," said he, "will you keep your promise? That you gave it to me, these noble lords and ladies can testify."Andreas.--Monster! miscreant! Oh! how artfully has this plan been laid to ensnare me! Tell me, Venetians, to SUCH a creditor am Iobliged to discharge my fearful debt? Long has he been playing a deceitful bloody part; the bravest of our citizens have fallen beneath his dagger, and it was the price of their blood which has enabled him to act the nobleman in Venice. Then comes he to me in disguise of a man of honour, seduces the heart of my unfortunate Rosabella, obtains my promise by an artful trick, and now claims the maiden for his bride, in the hope that the husband of the Doge's niece will easily obtain an absolution for his crimes. Tell me, Venetians, ought I to keep my word with this miscreant?

All the Senators.--No, no, by no means.

Abellino (with solemnity).--If you have once pledged your word, you ought to keep it, though given to the Prince of Darkness. Oh, fie, fie! Abellino, how shamefully hast thou been deceived in thy reckoning. I thought I had to do with men of honour. Oh! how grossly have I been mistaken. (In a terrible voice.)--Once again, and for the last time, I ask you, Doge of Venice, wilt thou break thy princely word?

Andreas (in the tone of authority).--Give up your arms.

Abellino.--And you will really withhold from me my just reward?

Shall it be in vain that I delivered Abellino into your power?

Andreas.--It was to the brave Flodoardo that I promised Rosabella.

I never entered into any engagement with the murderer Abellino. Let Flodoardo claim my niece, and she is his; but Abellino can have no claim to her. Again I say lay down your arms.

Abellino (laughing wildly).--The murderer Abellino, say you? Ho!

ho! Be it your care to keep your own promises, and trouble not yourself about my murders, they are MY affair, and I warrant I shall find a word or two to say in defence of them, when the judgment day arrives.

Gonzaga (to the Doge).--What dreadful blasphemy.

Abellino.--Oh, good Lord Cardinal, intercede in my behalf, you know me well; I have always acted by you like a man of honour, that at least you cannot deny. Say a word in my favour, then, good Lord Cardinal.

Gonzaga (angrily, and with imperious dignity).--Address not thyself to ME, miscreant. What canst thou and I have to do together?

Venerable Andreas, delay no longer; let the guards be called in.

Abellino.--What? Is there then no hope for me? Does no one feel compassion for the wretched Abellino? What! NO ONE?--(a pause)--All are silent?--ALL! 'Tis enough. Then my fate is decided--call in your guards.

Rosabella (with a scream of agony, springing forward, and falling at the feet of the Doge).--Mercy, mercy! Pardon him--pardon ABELLINO!

Abellino (in rapture).--Sayest thou so? Ho! ho! then an angel prays for Abellino in his last moments.

Rosabella (clasping the Doge's knees).--Have mercy on him, my friend, my father, he is a sinner; but leave him to the justice of Heaven. He is a sinner, but oh, Rosabella loves him still.

Andreas (pushing her away with indignation).--Away, unworthy girl;you rave.

Abellino folded his arms, gazed with eagerness on what was passing, and tears gushed into his brilliant eyes. Rosabella caught the Doge's hand, as he turned to leave her, kissed it twice, and said, "If you have no mercy on HIM, then have none on ME. The sentence which you pass on Abellino will be mine; 'tis for my own life that Iplead as well as Abellino's. Father, dear father, reject not my suit, but spare him."Andreas (in an angry and decided tone).--Abellino dies.

Abellino.--And can you look on with dry eyes while that innocent dove bleeds at your feet? Go, barbarian; you never loved Rosabella as she deserved. Now she is yours no longer. She is mine, she is Abellino's.

He raised her from the ground, and pressed her pale lips against his own.

"Rosabella, thou art mine; death alone can part us. Thou lovest me as I WOULD be loved; I am blest whate'er may happen, and can now set fortune at defiance. To business, then."He replaced Rosabella, who was almost fainting, on the bosom of Camilla, then advanced into the middle of the chamber, and addressed the assembly with an undaunted air -"Venetians, you are determined to deliver me up to the axe of justice; there is for me no hope of mercy. 'Tis well, act as you please; but ere you sit in judgment over ME, signors, I shall take the liberty of passing sentence upon some few of YOU. Now mark me, you see in me the murderer of Conari, the murderer of Paolo Manfrone, the murderer of Lomellino. I deny it not. But would you know the illustrious persons who paid me for the use of my dagger?"With these words he put a whistle to his lips, sounded it, and instantly the doors flew open, the guards rushed in, and ere they had time to recollect themselves, the chief conspirators were in custody, and disarmed.

同类推荐
  • 禅宗永嘉集

    禅宗永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东城杂记

    东城杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隔帘花影

    隔帘花影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岛夷志略

    岛夷志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Roundabout to Boston

    Roundabout to Boston

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无上圣决

    无上圣决

    无尽的世界,无尽的时间轮回!喧嚣的22世纪和天境大陆到底有什么渊源。主人公穿越异世界结局又会怎样,是生?是死?是命运的安排?还是一次偶然!
  • 当世界失去独立性

    当世界失去独立性

    一场莫名其妙的能量爆发使得各个世界的独立性被打破,使得各个世界的人到达了原本不属于他们的地方,这一切突发的变化究竟会让新的世界成为什么样?混乱的世界该如何找到新的秩序?世界的真正含义到底是什么?一切的一切由我们共同揭晓!
  • 魔女之倾覆乱世

    魔女之倾覆乱世

    对我来说存在于这个乱世是我一生的宿命,父亲复仇的工具,以西域公主来到京城,遇到我一辈子也不远碰见的人、、、、、皇室倾覆,我原以为一切终于结束,知道当剑刺到我深爱的人胸膛,我才明白这仅仅只是另一个复仇的开始。。。。。。
  • 传统营养小炒

    传统营养小炒

    民以食为天,食以菜为先!您最喜欢吃什么菜?本书为您精心挑选了最常吃、最经典的各类营养炒菜,分为畜肉、禽蛋、时蔬、菌豆、水产、米面等六个部分,推荐经典好菜的同时,还特别辟出板块介绍小炒的基本知识、各种食材处理的基本刀法、炒菜美味小秘诀、如何留住更多的营养等内容。在这里,读者不仅能学到如何烹制美味,更能了解到让家常炒菜更营养的方法,可谓一举两得。
  • 蜜宠小娇妻

    蜜宠小娇妻

    “不要脸,连未成年人都下得了手!”“如果我没有记错的话,你上个星期已经成年了。”季然黑着一张脸看着眼前的女人。这个笨丫头真的是老头子给自己挑选的妻子?说好的温婉可人呢?说好的温和可亲呢?说好的温柔体贴呢?说好的……
  • 吞妖

    吞妖

    人道沉沦,群妖并起,一个吊儿郎当的大学生带着一个绝色美女踏上了除妖之路··
  • 星际帝皇

    星际帝皇

    呼哧!呼哧!枫辰在丛林中奔跑着。刺眼的阳光透过密密麻麻的树叶投影在地上,幽寂的森林中涌出一股股若有若无的雾气。
  • 阴阳师

    阴阳师

    烟雨身怀九世流火命格,身边麻烦重重,历经磨难,他剥开迷雾看透真相,也踏上了自己的一段命运的旅程。
  • 豪门秘恋:大亨不离婚

    豪门秘恋:大亨不离婚

    一场金融海啸,衡量家族利弊,她高调地在六星饭店举办选夫宴会。结果却无人问津,丢尽颜面,贻笑大方。蔚海蓝——这三个字成为一时笑柄,人尽皆知。殊不知她已经嫁为人妻,成了他见不得光的妻子!十年之前,他寄人篱下,她是高高在上的富家千金。十年之后,她落魄潦倒,他却是富甲一方的政界大亨!雷绍衡,在这座城市要风得风要雨得雨。拥有一张天妒俊颜的他,身边从来不缺女人。他喜欢掌控每件事情,事业、金钱、权利……包括她!她的车坏了,会送她回家──他的司机,她生病了,会送她看病──他的秘书,她饿了,会带她吃饭──只是顺便。结婚四年,他与她见面不超过十次,说话不超过十句,形同陌路。娶她,不过是为了羞辱她!
  • 最强王牌

    最强王牌

    杨帆,空军学院的天之骄子,毗邻毕业时被开除学籍,在魔鬼教官的帮助下,从而踏上一条全新的征程。为国战,为民战,誓死不悔。兵锋所指,战魂无敌,群雄避让,从此成就最强王者之名。