登陆注册
18899300000011

第11章

Nashimescro, s. Hangman.

Nashko, part. pass. Hung: nashko pre rukh, hung on a tree.

Nasho, part. pass. Hung.

Nastis, a. Impossible. See Astis.

Nav, s. Name. Hun. Nev.

Naval, s. Thread. Span. Gyp. Nafre.

Naes / Nes, postpos. According to, after the manner of:

gorgikonaes, after the manner of the Gentiles; Romano-chalugo-naes, after the manner of the Gypsies.

Ne, ad. No, not: ne burroder, no more; ne riddo, not dressed.

Nevo, a. New.

Nevi, a. fem. New: nevi tud from the guveni, new milk from the cow.

Nevey Rukhies. The New Forest. Lit. new trees.

Nevi Wesh. The New Forest.

Nick, v. a. To take away, steal. Span. Gyp. Nicabar.

Nick the cost. To steal sticks for skewers and linen-pegs.

Nogo, s. Own, one's own; nogo dad, one's own father; nogo tan, one's own country.

Nok, s. Nose. Hin. Nakh.

Nok-engro, s. A glandered horse. Lit. a nose-fellow.

Nokkipen, s. Snuff.

OO, art. def. The.

O, pron. He.

Odoi, ad. There. Hun. Ott, oda.

Oduvvu, pron. dem. That. Span. Gyp. Odoba.

Olevas / Olivas / Olivor, s. pl. Stockings. Span. Gyp. Olibias.

Wal. Chorapul.

Opral / Opre / Oprey, prep. Upon, above. Wal. Pre, asoupra.

Or. A plural termination; for example, Shock, a cabbage, pl. shock-or. It is perhaps derived from Ouri, the plural termination of Wallachian neuter nouns ending in 'e.'

Ora, s.f. A watch. Hun. Ora.

Ora, s. An hour: so si ora, what's o'clock?

Orlenda. Gypsy female name. Rus. Orlitza (female eagle).

Os. A common termination of Gypsy nouns. It is frequently appended by the Gypsies to English nouns in order to disguise them.

Owli, ad. Yes. See Avali.

PPA, prep. By: pa mui, by mouth. Rus. Po.

Padlo, ad. Across: padlo pawnie, across the water, transported.

Pahamengro, s. Turnip.

Pailloes, s. Filberts.

Pal, s. Brother.

Pal of the bor. Brother of the hedge, hedgehog.

Palal, prep. ad. Behind, after, back again: av palal, come back, come again: palal the welgorus, after the fair. Mod. Gr. [Greek: ]

(again). Rus. Opiat (id.).

Pali, ad. Again, back.

Pand, v. a. To bind. Sans. Bandh.

Pandipen, s. Pinfold, prison, pound.

Pandlo, part. pass. Bound, imprisoned, pounded.

Pand opre, v. a. To bind up.

Pandlo-mengro, s. Tollgate, thing that's shut.

Pangushi, s.f. Handkerchief.

Pani, s. Water. See Pawni.

Panishey shock, s. Watercress. Lit. water-cabbage. See Shok.

Panj, a. Five. See Pansch.

Pani-mengro, s. Sailor, waterman.

Panni-mengri, s. Garden.

Panno, s. Cloth. Lat. Pannus. Wal. Penzie.

Pansch, s. Five. Hin. Panch.

Pappins / Pappior, s. pl. Ducks. Mod. Gr. [Greek: ]

Paracrow, v. a. To thank: paracrow tute, I thank you.

Parava / Parra, v. a. To change, exchange. See Porra.

Parriken, s. Trust, credit. Mod. Gr. [Greek: ] (trusted goods).

Parno, a. White. See Pauno.

Pas, s. Half. See Posh.

Pasherro, s. Halfpenny; pl. pasherie. Pers. [Persian: ] Pasheez (a farthing).

Pas-more, v. a. Half-kill.

Patch, s. Shame. Span. Gyp. Pachi, modesty, virginity. Sans.

Putcha.

Patnies, s. pl. Ducks.

Patrin, s. A Gypsy trail; handfuls of leaves or grass cast by the Gypsies on the road, to denote to those behind the way which they have taken.

Pattin, s. A leaf. Span. Gyp. Patia. Sans. Patra.

Pattinor. Leaves.

Paub / Paubi, s. An apple. Hung. Gyp. Paboy.

Paub tan, s. Orchard.

Pauno, a. White. Sans. Pandu. Gaelic, Ban.

Pauno gad. Clean shirt.

Pauno sherro. Grey head, white head.

Pauno, s. Flour. Lit. what is white. The Latin 'panis' seems to be connected with this word.

Pauno-mengro, s. A miller, white fellow.

Pauno-mui, s. Pale face; generally applied to a vain, foolish girl, who prefers the company of the pallid Gentiles to that of the dark Romans.

Pauvi, s. An apple.

Pauvi-pani, s. Cyder, apple-water.

Pawdel, ad. Across, over: pawdel puve and pawni, across land and water; pawdel the chumba, over the hill.

Pawnee / Pawni, s. Water. Sans. Paniya. Hin. Panie. Eng. Pond.

See Pani.

Pawnugo, a. Watery: pawnugo hev, water-hole, well.

Pazorrhus, part. pass. Indebted. See Pizarris.

Peava, v. a. To drink. Sans. Pa.

Pea-mengri, s. Tea-pot. Wal. Bea. Lit. drinking thing.

Peeapen, s. Health: ako's your peeapen! here's your health!

Pea-mengro, s. Drunkard.

Pedloer, s. Nuts; prop. Acorns. Pers. Peleed.

Peerdie, s. Female tramper.

Peerdo, s. Male tramper.

Pek'd / Pekt, part. pass. Roasted. Span. Gyp. Peco. Sans. Paka (cooking). Pers. Pekhtan. Rus. Petsch (oven).

Pele, s. pl. Testicles. Sans. P'hala.

Pelengo gry / Pelengro gry, s. Stone-horse.

Pen, a particle affixed to an adjective or a verb when some property or quality, affection or action is to be expressed, the termination of the first word being occasionally slightly modified: for example, Kosko, good, koskipen, goodness; Tatcho, true, tatchipen, truth;Camo, I love, camipen, love; Chingar, to fight, chingaripen, war. It is of much the same service in expressing what is abstract and ideal as Engro, Mescro, and Engri are in expressing what is living and tangible. It is sometimes used as a diminutive, e.g. Mushipen, a little fellow.

Pen, s. Sister.

Pen / Penav, v. a. To say, speak. Wal. Spoune.

Penchava, v. n. To think. Pers. Pendashten. Sans. Vi-cit.

Penliois, s. Nuts. See Pedloer.

Per, s. Belly.

Per, v. n. To fall. Span. Gyp. Petrar. Sans. Pat.

Per tuley. To fall down.

Perdo, a. Full. Sans. Purva, to fill.

Pes / Pessa, v. a. To pay. Span. Gyp. Plaserar. Rus. Platit. Wal.

Pleti. Hun. Fizetni.

Pes apopli. To repay.

Petul, s. A horse-shoe. Mod. Gr. [Greek: ] Wal. Potkoavie. Heb.

Bedel (tin).

Petul-engro, s. Horseshoe-maker, smith, tinker; the name of a Gypsy tribe.

Pi, v. a. To drink. Sans. Piva (drinking). See Peava.

Pias, s. Fun. Mod. Gr. [Greek: ] (to play).

Pikkis / Pikkaris, s. pl. Breasts. See Birk, bark. Wal. Piept.

Pikko, s. Shoulder.

Pios, part. pass. Drunken. Only employed when a health is drunk:

e.g. aukko tu pios adrey Romanes, your health is drunk in Romany.

Pire, s. pl. Feet.

Pire, s. pl. Trampers.

Pire-gueros, s. pl. Travellers, trampers. Lit. foot-fellows.

Pireni, s.f. Sweetheart.

Pireno, s. m. Sweetheart.

Piro, v. a. To walk: pirel, he walks.

Piro-mengro, s. Walker.

同类推荐
  • 济颠道济禅师语录

    济颠道济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poetics

    Poetics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Storyof a Bad Boy

    The Storyof a Bad Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒明理论

    伤寒明理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中观论疏

    中观论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 横行无疆

    横行无疆

    塞伦盖蒂的荒原,充满了凶恶和残暴,但是这并不算什么,和一百层的通天之塔相比较的话,尤利西斯根本不会在意。一千年降临一次的通天之塔,已经让萨伦盖蒂最高的山峰失去了颜色。拥有九十层攻略的尤利西斯用手中剑,在大陆的人们毫无头绪的时候,开始了通天之塔的杀伐之旅。从第一层血腥荒野开始,一百个坐镇通天之塔的恶魔,在等待着前来挑战的人类。它们身上的宝物也渐渐引来了强者觊觎的目光。谁也不知道,尤利西斯来自另一个世界,无以伦比的道家之术让他脱颖而出。在这个蛮荒热血的世界里,尤利西斯一步一步登上神之殿堂的阶梯。
  • 俘获冷美人的心

    俘获冷美人的心

    凌辰国际的新一代掌门人,凌辰,拥有着无数年轻人梦寐的家世,也是无数女孩子心目中的金主,英俊且才华横溢的一代枭雄!冷欣,一个生活极其简单的人,不畏惧所有该来的灾难,无所谓爱与不爱,仿佛爱情从来和自己无关,关心的人很少,挚友也只有两个,当遇到霸道的总裁,“爱我还没学会,等什么时候懂了再说!”爱,还没有学会?在凌辰的眼里,这就像是天大的笑话,难道白马王子的梦不是每个女孩子们有的吗?那么他就要挑战这个女孩子看看......
  • Honorine

    Honorine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极品修真农民

    极品修真农民

    异界修士重生在小农民的身上,三岁神童,五岁吟诗,六岁高考,牛逼人生从此开始!青梅出马狗眼看人低?大都市屁民看不起农民?敢拖欠农民工资?啪啪啪……少年顾北从农村崛起,打恶霸,惩村长,治二代,专治各种不服,牛逼哄哄。工厂急着招他当技术工,大公司求他当生产部部长,连带着华夏龙组也求着他加入。“天啦,我只是想做一个安静的小农民而已……”
  • 青少年快乐阅读系列:快乐心灵的名家散文

    青少年快乐阅读系列:快乐心灵的名家散文

    本书是从《文汇》杂志的征文活动中选拔出来的优秀篇目,故事精彩,寓意深刻;文章被划分为若干类别,读来赏心悦目,令人心情舒畅。
  • 魔魂泪

    魔魂泪

    人妖之后,为世所不容。满腔仇恨,化为上进的动力。姻缘作弄,心爱之人竟是仇人之女。他该何去何从,爱能否化解仇恨?孤儿孟飞凡,尝尽人间冷暖。在弱肉强食的世界里,硬是拼出了自己的一片天地。英雄不乏朋友,更吸引美女。奈何,所钟情的却是……
  • 宫规礼俗探幽

    宫规礼俗探幽

    本书以专家的视角深入皇家腹地领域,剖析宫闱幕后生活。既具有史料翔实、言之有据、正说细述、全面具体、图文并茂、生动丰富的特点,又符合大众口味。让本书为你细说明清中国宫廷生活!
  • 最后一个匈奴(上)

    最后一个匈奴(上)

    这是一部高原的史诗,陕北这块曾经让匈奴民族留下深深足迹的土地上,在二十世纪发生了改天换地的变化。主人公一家三代人,背负着历史的重负繁衍生息,艰难生存。他们见证了黄土高原上人们的坎坷命运,也见证了红色革命的火种在此保存并形成燎原之势的历史。
  • 轮回之三世恋

    轮回之三世恋

    第一世为你剔去仙骨,褪去我一袭仙裙。下凡投胎为我真身奇花一枝。我叫谷花锦。第二世修炼成妖,再次相遇却命中克你。不愿与你生不复相见,我接受你的杀戮。我叫哀夭夭。第三世体质奇异,妖魔仙相争只为食我以增功力。你道,再不伤我半分。我知成神为你所愿,为你献身在所不惜。我叫闭仙宝。
  • 风雨黄昏:李宗仁和胡友松的生死之恋

    风雨黄昏:李宗仁和胡友松的生死之恋

    《风雨黄昏:李宗仁和胡友松的生死之恋》讲述了李宗仁深明大义,1965年幡然从海外回国,受到党和国家领导人的欢迎和厚待。1966年3月,李宗仁先生的夫人郭德洁女士因病去世后,一位年仅27岁的护士毅然与李宗仁先生结为伉俪。75岁的李宗仁,于是开始了他生命最后三年的不寻常的新生活。胡友松孤儿出身,经历颇富传奇色彩,与李宗仁结婚后,独特的性格得到了展示;李宗仁数十年戎马生涯,政海沧桑,老有所安,性格“返朴归真”,这一结夫妇的生活颇具斑斓色彩。李宗仁与胡友松婚后不久,史无前例的文化大革命席卷神州,周恩来总理对李宗仁夫妇十分关心,多方设法保护令李氏夫妇大为感激,临终时李宗仁给毛泽东和周恩来写了被称为“历史性文件”的遗书。